Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

bd C
M
LASS
ONO
A
MPLIFIER
T5001
Installation &
Operation
Installation et fonctionnement
Instalación y funcionamiento
Einbau und Betrieb
Installazione e funzionamento

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rockford Fosgate POWER T5001

  • Page 1 bd C LASS MPLIFIER T5001 Installation & Operation Installation et fonctionnement Instalación y funcionamiento Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento...
  • Page 2 NTRODUCTION Dear Customer, Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio amplifiers. At Rockford Fosgate we are fanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product.Through years of engineering expertise, hand craftsmanship and critical testing procedures, we have created a wide range of products that reproduce music with all the clarity and richness you deserve.
  • Page 3 Installation Section of this manual. Other information can be located by using the Table of Contents.We, at Rockford Fosgate, have worked very hard to make sure all the information in this manual is current. But, as we are constantly finding new ways to improve our product, this information is subject to change without notice.
  • Page 4 ESIGN EATURES Power LED (Top of unit - Not Shown) – This Blue LED illuminates when the unit is turned on. Thermal LED (Top of unit - Not Shown) – This Red LED illuminates if the amplifier reaches thermal protection.The amplifier will shut down to cool if this occurs. Protect LED (Top of unit - Not Shown) –...
  • Page 5 NSTALLATION INSTALLATION CONSIDERATIONS The following is a list of tools needed for installation: Volt/Ohm Meter Hand held drill w/assorted bits Wire strippers 1/8" diameter heatshrink tubing Wire crimpers Assorted connectors Wire cutters Adequate Length—Red Power Wire #2 Phillips screwdriver Adequate Length—Remote Turn-on Wire Battery post wrench Adequate Length—Black Grounding Wire This section focuses on some of the vehicle considerations for installing your new amplifier.
  • Page 6 WIRING THE SYSTEM CAUTION:If you do not feel comfortable with wiring your new unit, please see your local Authorized Rockford Fosgate Dealer for installation. CAUTION:Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury.
  • Page 7 NSTALLATION Prepare the Remote turn-on wire for for attachment to the amplifier by stripping 5/8" of insulation from the end of the wire. Insert the bared wire into the REMOTE terminal and tighten the set screw to secure the wire in place. Connect the other end of the Remote wire to a switched 12 volt positive source.The switched voltage is usually taken from the source unit's remote amp on lead.
  • Page 8 Next, increase the amplifier gain setting until adequate volume is achieved. Rockford Fosgate source units do not distort, so the volume can be used at maximum setting. NOTE:Best signal to noise and dynamic range are realized with the gain at minimum. Most users find adequate gain and volume is achieved at about halfway in the adjustment range.
  • Page 9 PERATION Infrasonic Gain Crossover Pass-Thru Outputs Filter INFRASONIC FILTER Placing the switch to "ON" engages a 28Hz infrasonic filter limiting the amount of low frequency information going to the woofer. Set this to your personal preference while listening to the system one way, then the other.
  • Page 10 ROUBLESHOOTING Procedure 4: Check Amplifier if you experience Turn-on Pop. Disconnect input signal to amplifier and turn amplifier on and off. 2. If the noise is eliminated, connect the REMOTE lead of amplifier to source unit with a delay turn-on module.
  • Page 11 Some states do not allow limitations on the length of an implied warranty, so this limitation may not apply. No person is authorized to assume for Rockford Fosgate any other liability in connection with the sale of the product. How to Obtain Service Contact the Authorized Rockford Fosgate Dealer you purchased this product from.
  • Page 12 Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous recommandons de faire installer votre nouvel appareil par un distributeur agréé Rockford Fosgate formé spécialement par notre Institut de formation technique Rockford (RTTI). Prenez soin de lire la garantie et conservez votre reçu ainsi que l’emballage d'origine pour usage ultérieur.
  • Page 13 AVANT DE COMMENCER Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel. Reportez-vous à la Table des matières pour d’autres informations. Nous nous efforçons de faire en sorte que toutes les informations contenues dans ce manuel soient à...
  • Page 14 ARTICULARITÉS TECHNIQUES DEL d'alimentation (au-dessus de l'appareil - non montré) – Cette DEL bleue s'illumine lorsque l'appareil est allumé. DEL thermique (au-dessus de l'appareil - non montré) – Cette DEL rouge s'illumine si l'ampli atteint protection thermique. Si cela se produit, l'ampli s'éteint pour refroidir. DEL de protection (au-dessus de l'appareil - non montré) - Cette DEL jaune s'illumine si un court-circuit ou une impédance trop basse est détecté...
  • Page 15 NSTALLATION CONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION Voici la liste d’outils requis pour l’installation : Perceuse à main avec mèches assorties Voltmètre-ohmmètre Tube thermorétrécissable de 1/8 po de Pince à dénuder diamètre Pince à sertir Connecteurs assortis Coupe-fils Longueur adéquate — Fil d’alimentation rouge Tournevis à...
  • Page 16 à l’aise pour effectuer vous-même le MISE EN GARDE : câblage de votre nouvel appareil, veuillez confier l’installation à votre distributeur agréé Rockford Fosgate. avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) MISE EN GARDE : de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d’incendie ou...
  • Page 17 NSTALLATION Préparez le fil d'activation REM qui devra être relié à l'ampli en dénudant 1,6 cm 5/8 po (1,6 cm) de son extrémité. Insérez la partie dénudée dans la borne REM, puis fixez le fil en vissant la vis sans tête. Connectez l'autre extrémité...
  • Page 18 Cela correspondant généralement au maximum du volume sur la plupart des unités source.Augmentez ensuite le gain de l'ampli jusqu'à ce que le volume soit adéquat. Les sources audio Rockford Fosgate ne produisent pas de distorsion, vous pouvez donc mettre le volume au maximum.
  • Page 19 ONCTIONNEMENT Infrasonic Gain Crossover Pass-Thru Outputs Filter RÉGLAGE DE LA FRÉQUENCE DU FILTRE PASSIF La fréquence du filtre peut être ajustée de 35 à 250 Hz. Le filtre est réglé sur un fonctionnement en mode LP (passe-bas) uniquement. Baissez complètement le niveau du filtre. Le système audio étant en fonctionnement, augmentez le niveau du filtre graduellement jusqu'à...
  • Page 20 ÉPANNAGE Procédure 4 :vérifiez l’ampli si un crépitement se produit lorsque vous l’allumez. Débranchez le signal d’entrée reçu par l’ampli, puis allumez et éteignez l’ampli. Si le bruit disparaît, connectez le fil REMOTE de l’ampli à la source audio avec un module d’allumage temporisé. Utilisez une source de 12 Volts différente pour le fil REMOTE de l’ampli (p.
  • Page 21 Certaines juridictions ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites. En conséquence, l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous être applicable.Aucune personne n’est autorisée à assumer une quelconque autre responsabilité au nom de Rockford Fosgate relative à la vente de ce produit.
  • Page 22 ¡Insista en ello! Después de todo, su nuevo sistema sólo merece lo mejor. Para darle el toque final a su nueva imagen Rockford Fosgate; pida sus accesorios Rockford, los cuales incluyen playeras, chaquetas, gorras y anteojos para sol.
  • Page 23 INICIO ¡Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto, por favor vean la Sección Instalación de este manual. El resto de la información puede encontrarse usando el Índice de Materias.
  • Page 24 ARACTERÍSTICAS DEL ISEÑO LED de alimentación (Parte superior de la unidad - no demostrado) – Este LED azul se ilumina cuando se enciende la unidad. LED de temperatura (Parte superior de la unidad - no demostrado) – Este LED rojo se ilumina si el amplificador de protección térmica.
  • Page 25 NSTALACIÓN CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓN La siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalación: Voltímetro / Ohmetro Taladro manual con distintas brocas Pelacables Tubo termoretráctil de 1/8 pulgadas de diámetro Tenaza engarzadora de cables Variedad de conectores Cortador de cables Largo adecuado—Cable rojo para corriente Destornillador Phillips No.
  • Page 26 PRECAUCIÓN: Si no se siente capaz de instalar el cableado de su nueva unidad, por favor consulte a su Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate local sobre la instalación. PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio o posibles lesiones.
  • Page 27 NSTALACIÓN Prepare el cable de encendido REM para fijarlo al amplificador pelando 5/8 pulg. (1,6 cm) de aislamiento del extremo del cable. Inserte el cable pelado en el terminal REM y apriete el tornillo de fijación para fijar el cable en su sitio. Conecte el otro extremo del cable REM a una fuente de alimentación conmutada de 12 voltios.
  • Page 28 Esto será hasta arriba en la mayoría de las unidades fuentes. Luego, aumente el ajuste de ganancia del amplificador hasta que se obtenga un volumen adecuado. Las unidades fuentes. Rockford Fosgate no distorsionan, de manera que se puede usar el volumen con el ajuste máximo.
  • Page 29 UNCIONAMIENTO Infrasonic Gain Crossover Pass-Thru Outputs Filter AJUSTE DE LA FRECUENCIA X-OVER (Transición) La frecuencia de cruce se puede ajustar entre 35 y 250 Hz. El cruce está configurado sólo para la operación con Pasa bajos (LP). Gire el botón para ajuste de transición completamente hacia abajo. Ponga a sonar el sistema y gire el botón para ajuste de transición lentamente hacia arriba, hasta que se obtenga el punto de transición deseado.
  • Page 30 OLUCIÓN DE ROBLEMAS Procedimiento 4:Verifique el amplificador si tiene chasquidos al encender. Desconecte la señal de entrada al amplificador y encienda y apague el amplificador. Si el ruido se elimina,conecte el conductor REMOTO del amplificador a la unidad fuente con un módulo de encendido de retardo.
  • Page 31 2. Cualquier costo o gasto relacionado con la desinstalación o nueva instalación del producto 3. Servicios prestados por alguien que no sea un Centro de Servicio Autorizado por Rockford Fosgate 4. Cualquier producto que tenga el número de serie borrado, alterado o removido 5.
  • Page 32 Stromkabeln und Batterieadaptern. Bestehen Sie darauf! Schließlich verdient Ihr neues System nur das Beste. Um Ihrem neuen Rockford Fosgate Image den letzten Schliff zu geben, bestellen Sie Ihre Rockford Accessoires. Dazu gehört alles von T-Shirts und Jacken zu Kappen und Sonnenbrillen.
  • Page 33 Anleitung. Andere Informationen können Sie mithilfe des Inhaltsverzeichnisses auffinden. Wir bei Rockford Fosgate haben uns sehr darum bemüht, dass alle in dieser Anleitung enthaltenen Informationen auf dem neusten Stand sind. Da wir unsere Produkte jedoch ständig weiterentwickeln, können sich diese Informationen jedoch ohne Ankündigung ändern.
  • Page 34 ESIGNCHARAKTERISTIKEN Betriebs-LED (Oberseite des Geräts - nicht gezeigt) – Diese blaue LED leuchtet auf, wenn das Gerät betriebsbereit ist. Thermal-LED (Oberseite des Geräts - nicht gezeigt) – Diese rote LED leuchtet auf, wenn der Verstärker des thermalen Schutzes erreicht hat.Wenn dies eintritt, schaltet sich der Verstärker zum Abkühlen aus. Schutz-LED (Oberseite des Geräts - nicht gezeigt) –...
  • Page 35 Einstellungen vorzunehmen. Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem VORSICHT: qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen. Entfernen Sie vor dem Einbau den negativen Batteriepol, um Schäden am Gerät, VORSICHT: Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.
  • Page 36 VERKABELUNG DES SYSTEMS Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem VORSICHT: qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen. Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, um Schäden am Gerät, VORSICHT: Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.
  • Page 37 INBAU Das Fernbedienungseinschaltkabel durch Abisolieren von 1,5 cm am Kabelende zur Befestigung am Verstärker vorbereiten. Das blanke Kabel in den Fernbedienungsanschluss einführen und die Einstellschraube zur Befestigung des Kabels anziehen. Das andere Ende des Fernbedienungskabels an eine geschaltete, positive 12 V-Quelle anschließen.
  • Page 38 Lautstärke des Source-Geräts erhöhen,bis eine Verzerrung hörbar ist,dann ein wenig verringern,bis die Verzerrung nicht mehr hörbar ist.An den meisten Source-Geräten bedeutet dies ganz nach oben.Als Nächstes die Lautstärkeeinstellung des Verstärkers erhöhen,bis eine adäquate Lautstärke erreicht ist.Die Source-Geräte von Rockford Fosgate verzerren nicht, daher kann die Lautstärke in der Höchsteinstellung benutzt werden.
  • Page 39 ETRIEB Infrasonic Gain Crossover Pass-Thru Outputs Filter CROSSOVER-FREQUENZ EINSTELLEN Die Crossoverfrequenz kann zwischen 35 und 250 Hz angepasst werden. Das Crossover ist auf nur Tiefpassbetrieb (TP-Betrieb) eingestellt. Den Crossover-Regler vollständig abdrehen.Während das System spielt, den Crossover-Regler langsam aufdrehen, bis der gewünschte Crossover-Punkt erreicht ist.
  • Page 40 EHLERBESEITIGUNG Verfahren 4:Prüfen,ob beim Anstellen des Verstärkers ein Knacken auftritt. Das Eingangssignal zum Verstärker entfernen und den Verstärker ein- und ausschalten. Ist das Geräusch eliminiert,die FERNBEDIENUNGS-Ader des Verstärkers mit einem Verzögerungseinschaltmodul am Source- Gerät anschließen. ODER Eine andere 12 V Quelle für die FERNBEDIENUNGS-Ader des Verstärkers (z.B.Batterie direkt) verwenden. Falls das Geräusch elimiert ist,ein Relais zur Isolierung des Verstärkers von Anschaltgeräuschen verwenden.
  • Page 41 Einschränkung nicht in allen Fällen zu. Inanspruchnahme des Kundendienstes Kontaktieren Sie bitte den Rockford Fosgate Vertragshändler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben. Benötigen Sie zusätzliche Hilfe, rufen Sie den Kundendienst von Rockford unter 1-800-669-9899 an. Sie erhalten dann eine RA# (Rücksendungsautorisierungsnummer), um jegliche Produkte an Rockford Fosgate zurückzusenden.
  • Page 42 Per ottenere le massime prestazioni vi consigliamo di far installare il vostro nuovo prodotto Rockford Fosgate da un rivenditore autorizzato, in quanto noi forniamo un addestramento specializzato ai nostri tecnici attraverso il Rockford Fosgate Technical Training Institute (RTTI).Vi preghiamo di leggere con cura i termini della garanzia e di serbare sia la ricevuta che l’imballaggio...
  • Page 43 PRIMI PASSI Benvenuti alla Rockford Fosgate! Questo manuale è stato concepito per fornire ragguagli al proprietario, al rivenditore e all’installatore. Per coloro che desiderano informazioni rapide circa l’installazione di questo prodotto, vi preghiamo di consultare la sezione Installazione di questo manuale. Altri ragguagli sono disponibili attraverso l’Indice.
  • Page 44 ARATTERISTICHE DEL ESIGN LED alimentazione (parte superiore dell'unità - non indicato) – Questo LED blu si accende quando l'unità viene accesa. LED temperatura (parte superiore dell'unità - non indicato) – Questo LED rosso si accende quando l'amplificatore raggiunge il terzo livello nella protezione dal surriscaldamento. In tal caso, l'amplificatore si spegne per raffreddarsi.
  • Page 45 NSTALLAZIONE CONSIDERAZIONI SULL’INSTALLAZIONE Segue un elenco degli utensili necessari per eseguire l’installazione: Voltmetro/ohmetro Trapano e punte assortite Pinze spelafili Guaina termoretraibile avente un diametro di 0,32 cm Pinze raggrinzafili Connettori vari Pinze tagliafili Lunghezza adeguata—Filo di tensione rosso Cacciavite a croce no.2 Lunghezza adeguata—Filo di accensione a telecomando Chiave per morsetto batteria Lunghezza adeguata—Filo di massa nero...
  • Page 46 CABLAGGIO DEL SISTEMA Se aveste dei dubbi circa l’installazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato della ATTENZIONE: Rockford Fosgate. Prima dell’installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare ATTENZIONE: danni all’unità, pericoli d’incendio e/o potenziali lesioni personali.
  • Page 47 NSTALLAZIONE Preparare il cavo di accensione REM per il collegamento all’amplificatore, rimuovendo circa 13 mm di isolante dall'estremità del filo. Inserire la parte scoperta del cavo nel terminale REM e stringere la vite di arresto per fissarlo in posizione. Collegare l'altro estremo del cavo REM a una fonte positiva commutata a 12 Volt. La tensione commutata proviene generalmente cavo dell'accensione remota dell'amplificatore dell’unità...
  • Page 48 Nella maggior parte delle unità, ciò avviene quasi al volume massimo. Quindi aumentare il guadagno dell'amplificatore fino a quando il volume è al livello desiderato. Nelle unità di fonte della Rockford Fosgate, il suono non è soggetto a distorsione e pertanto, il volume potrà essere alzato fino al massimo.
  • Page 49 UNZIONAMENTO Infrasonic Gain Crossover Pass-Thru Outputs Filter REGOLAZIONE DELLA FREQUENZA DI INCROCIO la frequenza di crossover può variare tra 32 e 250 Hz. Il crossover viene impostato sono per il funzionamento in modalità LP (passa basso).. Ruotare la manopola di regolazione della frequenza di incrocio fino alla frequenza minima. Mentre il sistema audio è in funzione, ruotare la manopola lentamente in senso contrario, finché...
  • Page 50 NDIVIDUAZIONE IPARAZIONE UASTI Procedura 4:Controllate l’amplificatore se si verificasse uno schiocco al momento dell’accensione. Scollegate il segnale d’entrata verso l’amplificatore;spegnete e riaccendete l’amplificatore. Se il rumore venisse eliminato,collegate il cavo a tensione REMOTE dell’amplificatore all’unità di fonte con un modulo di accensione ad azione ritardata.
  • Page 51 Prodotti rimessi a nuovo dalla fabbrica — 90 giorni (è necessaria la ricevuta) Ciò che è coperto dalla garanzia Questa garanzia è solamente applicabile ai prodotti della Rockford Fosgate venduti a clienti da parte di rivenditori autorizzati della Rockford Fosgate negli USA o nei suoi possedimenti. Prodotti acquistati da clienti presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate in paesi esteri saranno coperti solamente dal distributore di quel paese e non dalla Rockford Corporation.
  • Page 52 Rockford Fosgate Rockford Corporation 546 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www.rockfordfosgate.com 08/05 B.M. Printed in U.S.A 1230-52192-01...