Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

T5002
T8002
T15002
Installation &
Operation
Installation et fonctionnement
Instalación y funcionamiento
Einbau und Betrieb
Installazione e funzionamento
Power Series
2-Channel Amplifiers

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rockford Fosgate T5002

  • Page 1 T5002 Installation & Operation T8002 Installation et fonctionnement Instalación y funcionamiento T15002 Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento Power Series 2-Channel Amplifiers...
  • Page 2 NTRODUCTION Dear Customer, Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio amplifiers. At Rockford Fosgate we are fanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product.Through years of engi- neering expertise, hand craftsmanship and critical testing procedures, we have created a wide range of products that reproduce music with all the clarity and richness you deserve.
  • Page 3 Installation Section of this manual. Other information can be located by using the Table of Contents.We, at Rockford Fosgate, have worked very hard to make sure all the information in this manual is current. But, as we are constantly finding new ways to improve our product, this information is subject to change without notice.
  • Page 4 ESIGN EATURES 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Power LED (Top of unit) – This Blue LED illuminates when the unit is turned on. Thermal LED (Top of unit) – This Red LED illuminates if the amplifier reaches the third stage of thermal protection.The amplifier will shut down to cool if this occurs.
  • Page 5 ESIGN EATURES Remote Bass – The Para-Punch Remote Bass connection is made with a RJ-45 cable and can be installed in a variety of ways for easy control access. One control is used to boost low frequency information to overcome road noise and put the bass in your face.This Bass control is a narrow band adjustment variable from 0dB to +18dB with a Gyrator based Punch EQ that eliminates frequency shift with boost.
  • Page 6 NSTALLATION This section focuses on some of the vehicle considerations for installing your new amplifier. Pre-planning your system layout and best wiring routes will save installation time.When deciding on the layout of your new system, be sure that each component will be easily accessible for making adjustments. CAUTION:If you feel unsure about installing this system yourself, have it installed by a qualified technician.
  • Page 7 WIRING THE SYSTEM CAUTION:If you do not feel comfortable with wiring your new unit, please see your local Authorized Rockford Fosgate Dealer for installation. CAUTION:Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury.
  • Page 8 NSTALLATION Connect from source signal by plugging the RCA cables into the input jacks at the amplifier. CAUTION:Always ensure power is off or disconnected at the amplifier before connecting RCA cables. Failure to do so may cause injury, damage to the amplifier and/or connected components.
  • Page 9 NSTALLATION Bridged/Mono Wiring PERATION PARA-PUNCH REMOTE BASS Mounting and installation Find a location that gives easy access to the remote. NOTE:You can mount this unit in a variety of ways. Remove the back housing by using a small flat screwdriver in the slotted hole at the back.The housing can be installed with the mounting tab up or down, or left off for in panel installation.
  • Page 10 SLOPE SWITCH (Crossover) Used to select between a 12dB/octave Butterworth or 24dB/octave Linkwitz-Riley filter. If you are unsure as to the correct setting of this feature, consult your local Authorized Rockford Fosgate dealer for the correct recommended setting for your specific system.
  • Page 11 PERATION ACTIVE PREAMP OUTPUT CROSSOVER (Pass-Thru) Is used to set the crossover output for the Pass-Thru Jacks. Placing the switch in the HP position sets the output of the Pass-Thru to the High Pass mode, enabling frequencies above the frequency set at the main crossover to pass. Placing the switch in the AP position sets the output of the Pass-Thru to the All Pass mode, allowing all frequencies to pass.
  • Page 12 Have alternator and battery load tested by your mechanic.Verify good working order of vehicle electrical system including distributor, spark plugs, spark plug wires, voltage regulator etc. PECIFICATIONS MODEL- POWER T5002 T8002 T15002 Continuous Power Rating (RMS) - Measured at 14.4 Battery Volts...
  • Page 13 Some states do not allow limitations on the length of an implied warranty, so this limitation may not apply. No person is authorized to assume for Rockford Fosgate any other liability in connection with the sale of the product. How to Obtain Service Contact the Authorized Rockford Fosgate Dealer you purchased this product from.
  • Page 14 Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous recommandons de faire installer votre nouvel appareil par un distributeur agréé Rockford Fosgate formé spécialement par notre Institut de formation technique Rockford (RTTI). Prenez soin de lire la garantie et conservez votre reçu ainsi que l’emballage d'origine pour usage ultérieur.
  • Page 15 AVANT DE COMMENCER Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel. Reportez-vous à la Table des matières pour d’autres informations. Nous nous efforçons de faire en sorte que toutes les informations contenues dans ce manuel soient à...
  • Page 16 ARTICULARITÉS TECHNIQUES 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 7 8 9 10 11 12 13 14 15 DEL d'alimentation (au-dessus de l'appareil) – Cette DEL bleue s'illumine lorsque l'appareil est allumé. DEL thermique (au-dessus de l'appareil) – Cette DEL rouge s'illumine si l'ampli atteint le troisième niveau de protection thermique.
  • Page 17 ARTICULARITÉS TECHNIQUES AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Soyez très prudent lorsque vous manipulez ou effectuez des connexions de haut-parleur. La tension au niveau des bornes de haut-parleur peut entraîner des blessures ou la mort.Veillez toujours à ce que l'ampli soit éteint ou débranché...
  • Page 18 NSTALLATION Cette section traite de points concernant le véhicule dont il faut tenir compte pour l’installation de votre nouvel ampli.Vous sauverez du temps en planifiant à l’avance la disposition du système et du câblage. Assurez-vous, entre autres, que chaque composant du système est facilement accessible pour les réglages. si vous vous sentez incapable d’installer l’appareil vous-même, confiez la tâche à...
  • Page 19 à l’aise pour effectuer vous-même le câblage de votre nouvel appareil, veuillez confier l’installation à MISE EN GARDE : votre distributeur agréé Rockford Fosgate. avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d’incendie ou MISE EN GARDE : de dommages à...
  • Page 20 NSTALLATION Connectez le signal à l'ampli en branchant les câbles RCA dans les prises d'entrée de l'ampli. Assurez-vous toujours que l'ampli est éteint ou débranché avant de connecter les câbles RCA.Toute négligence à cet égard peut MISE EN GARDE : causer des blessures ou endommager l'ampli et/ou les composants qui lui sont connectés.
  • Page 21 NSTALLATION Câblage ponté/mono ONCTIONNEMENT TÉLÉCOMMANDE DE BASSES PARA-PUNCH Montage et installation Trouvez un bon emplacement offrant un accès facile à l'appareil de télécommande. REMARQUE : Vous pouvez monter l'appareil de différentes façons. Retirez le boîtier arrière en insérant un petit tournevis à...
  • Page 22 Cela correspondant généralement au maximum du volume sur la plupart des unités source.Augmentez ensuite le gain de l'ampli jusqu'à ce que le volume soit adéquat. Les sources audio Rockford Fosgate ne produisent pas de distorsion, vous pouvez donc mettre le volume au maximum.
  • Page 23 ONCTIONNEMENT FILTRE DE SORTIE PRÉAMPLI (extension ampli) Sert à régler la sortie de filtre pour l'extension ampli. Lorsque le sélecteur est en position HP , la sortie extension ampli est en mode passe-haut, ce qui laisse passer les fréquences situées au-dessus de la fréquence définie. Lorsque le sélecteur est en position AP , la sortie extension ampli est en mode passe-tout, ce qui laisse passer toutes les fréquences.
  • Page 24 Faites effectuer par votre mécanicien un essai de charge au niveau de l’alternateur et de la batterie.Vérifiez que le circuit électrique du véhicule fonctionne correctement,notamment le distributeur,les bougies et leurs câbles,le régulateur de tension, etc. ARACTÉRISTIQUES MODÈLE - POWER T5002 T8002 T15002 Puissance nominale en continu (RMS) - Mesurée à 14,4 V (batterie) Charge de 4...
  • Page 25 Certaines juridictions ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites. En conséquence, l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous être applicable.Aucune personne n’est autorisée à assumer une quelconque autre responsabilité au nom de Rockford Fosgate relative à la vente de ce produit.
  • Page 26 ¡Insista en ello! Después de todo, su nuevo sistema sólo merece lo mejor. Para darle el toque final a su nueva imagen Rockford Fosgate; pida sus accesorios Rockford, los cuales incluyen playeras, chaquetas, gorras y anteojos para sol.
  • Page 27 INICIO ¡Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto, por favor vean la Sección Instalación de este manual. El resto de la información puede encontrarse usando el Índice de Materias.
  • Page 28 ARACTERÍSTICAS DEL ISEÑO 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 7 8 9 10 11 12 13 14 15 LED de alimentación (Parte superior de la unidad) – Este LED azul se ilumina cuando se enciende la unidad.
  • Page 29 ARACTERÍSTICAS DEL ISEÑO ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.Tenga extremo cuidado al manejar o al hacer conexiones de los altavoces. El voltaje en los terminales del altavoz puede causar lesiones o muerte.Asegúrese siempre de que el amplificador esté apagado o desconectado de la alimentación antes de efectuar ningún tipo de conexión de altavoz.
  • Page 30 NSTALACIÓN Esta sección se concentra en algunas de las consideraciones para su vehículo para instalar el nuevo amplificador. La planificación previa del diagrama de su sistema y las mejores rutas del cableado ayudarán a ahorrar tiempo en la instalación. Cuando se decida sobre el diagrama de su nuevo sistema, asegúrese de que cada componente esté...
  • Page 31 PRECAUCIÓN: Si no se siente capaz de instalar el cableado de su nueva unidad, por favor consulte a su Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate local sobre la instalación. PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio o posibles lesiones.
  • Page 32 NSTALACIÓN Conecte desde la señal de origen enchufando los cables RCA en los conectores de entrada en el amplificador. PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la alimentación esté apagada o desconectada en el amplificador antes de conectar los cables RCA. No hacerlo podría causar lesiones, daños al amplificador o a los componentes conectados.
  • Page 33 NSTALACIÓN Cableado con puente/Mono UNCIONAMIENTO PARA-PUNCH REMOTE BASS Montaje e instalación Encuentre un sitio que permita el acceso fácil a la unidad remota. NOTA: Puede montar la unidad de distintas maneras. Extraiga el armazón posterior usando un destornillador de hoja plana en el agujero con ranura en la parte posterior. El armazón se puede instalar con la lengüeta de montaje hacia arriba, abajo, o se puede dejar a un lado para hacer la instalación en el panel.
  • Page 34 Esto será hasta arriba en la mayoría de las unidades fuentes. Luego, aumente el ajuste de ganancia del amplificador hasta que se obtenga un volumen adecuado. Las unidades fuentes. Rockford Fosgate no distorsionan, de manera que se puede usar el volumen con el ajuste máximo.
  • Page 35 UNCIONAMIENTO CRUCE DE LA SALIDA DEL PREAMPLIFICADOR (Pass-Thru) Se utiliza para establecer la salida del cruce para los conectores Pass-Thru. El colocar el interruptor en la posición HP configura la salida del Pass-Thru en el modo Pasa altos,permitiendo que pasen las frecuencias mayores que la frecuencia establecida en el cruce principal. El colocar el interruptor en la posición AP configura la salida del Pass-Thru en el modo Pasa todo, permitiendo que pasen todas las frecuencias.
  • Page 36 Haga que su mecánico pruebe la carga del alternador y la batería.Verifique que el sistema eléctrico del vehículo esté en orden, incluyendo el distribuidor,las bujías,los cables de las bujías,el regulador de voltaje,etc. SPECIFICACIONES MODELO - POWER T5002 T8002 T15002 Clasificación de potencia continua (Valor eficaz) – Medida a 14.4 voltios en la batería...
  • Page 37 2. Cualquier costo o gasto relacionado con la desinstalación o nueva instalación del producto 3. Servicios prestados por alguien que no sea un Centro de Servicio Autorizado por Rockford Fosgate 4. Cualquier producto que tenga el número de serie borrado, alterado o removido 5.
  • Page 38 Stromkabeln und Batterieadaptern. Bestehen Sie darauf! Schließlich verdient Ihr neues System nur das Beste. Um Ihrem neuen Rockford Fosgate Image den letzten Schliff zu geben, bestellen Sie Ihre Rockford Accessoires. Dazu gehört alles von T-Shirts und Jacken zu Kappen und Sonnenbrillen.
  • Page 39 Anleitung. Andere Informationen können Sie mithilfe des Inhaltsverzeichnisses auffinden. Wir bei Rockford Fosgate haben uns sehr darum bemüht, dass alle in dieser Anleitung enthaltenen Informationen auf dem neusten Stand sind. Da wir unsere Produkte jedoch ständig weiterentwickeln, können sich diese Informationen jedoch ohne Ankündigung ändern.
  • Page 40 ESIGNCHARAKTERISTIKEN 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Betriebs-LED (Oberseite des Geräts) – Diese blaue LED leuchtet auf, wenn das Gerät betriebsbereit ist. Thermal-LED (Oberseite des Geräts) – Diese rote LED leuchtet auf, wenn der Verstärker die dritte Stufe des thermalen Schutzes erreicht hat.Wenn dies eintritt, schaltet sich der Verstärker zum Abkühlen aus.
  • Page 41 ESIGNCHARAKTERISTIKEN RISIKO DES ELEKTRISCHEN SCHOCKS. Seien Sie bei der Handhabe und dem Anschließen von Lautsprechern äußerst vorsichtig. Die Spannung an den WARNUNG Lautsprecherausgängen kann zu Verletzung oder Tod führen. Gewährleisten Sie stets, dass der Verstärker ausgeschaltet oder von der Stromquelle entfernt wurde, bevor Sie Lautsprecher anschließen.
  • Page 42 Prüfen Sie bei der Wahl eines Layouts für Ihr neues System, ob alle Komponenten leicht erreichbar sind, um Einstellungen vorzunehmen. Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen. VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negativen Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw.
  • Page 43 Batterie und eines Energiespeicherungskondensators, um die Leistung Ihres Verstärkers zu maximieren. VERKABELUNG DES SYSTEMS Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen. VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw.
  • Page 44 INBAU Vom Quellsignal durch Einstöpseln der RCA-Kabel in die Eingangsbuchsen am Verstärker anschließen. Vor dem Anschließen von RCA-Kabeln stets gewährleisten, dass die Stromzufuhr zum Verstärker abgeschaltet oder entfernt wurde. VORSICHT: Andernfalls können Verletzungen oder Schäden am Verstärker bzw. den angeschlossenen Komponenten verursacht werden. Die Lautsprecher anschließen.Von den Enden der Lautsprecherkabel 13 mm Isolation abziehen, dann die Kabel in das Lautsprecheranschlussstück einführen und die Befestigungsschraube fest anziehen.
  • Page 45 INBAU Überbrückete bzw. Monoverkabelung ETRIEB PARA-PUNCHBASS-FERNBEDIENUNG Befestigung und Einbau Eine Stelle finden, an der die Fernbedienung leicht zugänglich ist. Dieses Gerät kann auf verschiedene Weisen befestigt werden. Das rückwärtige Gehäuse mithilfe eines HINWEIS: kleinen flachen Schraubenziehers im geschlitzten Loch auf der Rückseite abnehmen. Das Gehäuse kann mit nach oben oder unten gestelltem Befestigungsriegel eingebaut oder zum Einbau im Armaturenbrett weggelassen werden.
  • Page 46 Lautstärke des Source-Geräts erhöhen, bis eine Verzerrung hörbar ist, dann ein wenig verringern, bis die Verzerrung nicht mehr hörbar ist.An den meisten Source-Geräten bedeutet dies ganz nach oben.Als Nächstes die Lautstärkeeinstellung des Verstärkers erhöhen, bis eine adäquate Lautstärke erreicht ist. Die Source-Geräte von Rockford Fosgate verzerren nicht, daher kann die Lautstärke in der Höchsteinstellung benutzt werden.
  • Page 47 ETRIEB CROSSOVER-VORVERSTÄRKERAUSGANG (Durchgang) Dient dazu, den Crossoverausgang für die Durchgangsausgänge einzustellen. In der HP-Position wird der Ausgang der Durchgangsausgänge in die Hochpassfunktion versetzt, wodurch Frequenzen überhalb der am Hauptcrossover eingestellten Frequenz passieren können. In der AP-Position wird der Ausgang der Durchgangsausgänge in die Allpassfunktion versetzt, wodurch alle Frequenzen passieren können.
  • Page 48 Die Drehstromlichtmaschine und Batterieladung von ihrem Mechaniker prüfen lassen.Die ordnungsgemäße Funktion des elektrischen Systems am Fahrzeug prüfen,und zwar einschließlich des Verteilers,der Zündkerzen,der Zündkerzenkabel,des Spannungsreglers usw. ECHNISCHE ATEN MODELL- POWER T5002 T8002 T15002 Kontinuierliche Nennleistung (Mittelwert) - Bei 14,4 Batterie-Volt gemessen -Belastung pro Kanal 75 Watt x 2...
  • Page 49 Einschränkung nicht in allen Fällen zu. Inanspruchnahme des Kundendienstes Kontaktieren Sie bitte den Rockford Fosgate Vertragshändler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben. Benötigen Sie zusätzliche Hilfe, rufen Sie den Kundendienst von Rockford unter 1-800-669-9899 an. Sie erhalten dann eine RA# (Rücksendungsautorisierungsnummer), um jegliche Produkte an Rockford Fosgate zurückzusenden.
  • Page 50 Per ottenere le massime prestazioni vi consigliamo di far installare il vostro nuovo prodotto Rockford Fosgate da un rivenditore autorizzato, in quanto noi forniamo un addestramento specializzato ai nostri tecnici attraverso il Rockford Fosgate Technical Training Institute (RTTI).Vi preghiamo di leggere con cura i termini della garanzia e di serbare sia la ricevuta che l’imballaggio...
  • Page 51 PRIMI PASSI Benvenuti alla Rockford Fosgate! Questo manuale è stato concepito per fornire ragguagli al proprietario, al rivenditore e all’installatore. Per coloro che desiderano informazioni rapide circa l’installazione di questo prodotto, vi preghiamo di consultare la sezione Installazione di questo manuale. Altri ragguagli sono disponibili attraverso l’Indice.
  • Page 52 ARATTERISTICHE DEL ESIGN 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 7 8 9 10 11 12 13 14 15 LED alimentazione (parte superiore dell'unità) – Questo LED blu si accende quando l'unità viene accesa. LED temperatura (parte superiore dell'unità) – Questo LED rosso si accende quando l'amplificatore raggiunge il terzo livello nella protezione dal surriscaldamento.
  • Page 53 ARATTERISTICHE DEL ESIGN AVVERTIMENTO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA. Prestare estrema attenzione quando si manipolano o modificano i collegamenti con i diffusori. La tensione ai terminali del diffusore può causare lesioni o perfino la morte.Verificare sempre che l'amplificatore sia spento o scollegato dall'alimentazione prima di effettuare qualsiasi collegamento.
  • Page 54 NSTALLAZIONE Questa sezione si concentra su alcune considerazioni a livello di veicolo inerenti all’installazione del vostro nuovo amplificatore.Programmando a priori la configurazione del vostro sistema audio nonché i migliori cablaggi, risparmierete tempo durante l’installazione. Quando avrete deciso la miglior configurazione per il vostro nuovo sistema audio, assicuratevi di poter accedere facilmente a ciascuna componente per effettuare le regolazioni necessarie.
  • Page 55 CABLAGGIO DEL SISTEMA Se aveste dei dubbi circa l’installazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato della Rockford Fosgate. ATTENZIONE: Prima dell’installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare danni all’unità, pericoli d’incendio e/o potenziali lesioni personali.
  • Page 56 NSTALLAZIONE Collegate il segnale di fonte inserendo i cavi RCA negli spinotti d’ingresso ubicati sull’amplificatore stesso. Verificare sempre che l'alimentazione sia spenta o scollegata presso l'amplificatore prima di collegare cavi RCA. In caso contrario si ATTENZIONE: potrebbero causare lesioni, danni all'amplificatore o ai componenti collegati.
  • Page 57 NSTALLAZIONE Cablaggio in parallelo/monofonia UNZIONAMENTO COMANDO A DISTANZA PER TONI BASSI PARA-PUNCH Montaggio ed installazione Trovare una ubicazione che permetta un accesso facile all'unità. NOTA: L'unità può essere montata in vari modi.. Rimuovere l'alloggiamento posteriore utilizzando un piccolo cacciavite piatto nella fessura sul retro. L'alloggiamento può essere installato con la linguetta di montaggio verso l'alto o verso il basso, o senza linguetta in caso di montaggio nel pannello.
  • Page 58 Nella maggior parte delle unità, ciò avviene quasi al volume massimo. Quindi aumentare il guadagno dell'amplificatore fino a quando il volume è al livello desiderato. Nelle unità di fonte della Rockford Fosgate, il suono non è soggetto a distorsione e pertanto, il volume potrà essere alzato fino al massimo.
  • Page 59 UNZIONAMENTO CROSSOVER USCITA PREAMPLIFICATORE (Passante) Viene utilizzato per impostare l'uscita crossover per gli spinotti passanti. Posizionando l'interruttore nella posizione HP , l'uscita del passante viene impostata in modalità passa alto, permettendo il passaggio di frequenze al di sopra della frequenza di taglio. Posizionando l'interruttore nella posizione AP , l'uscita del passante viene impostata in modalità...
  • Page 60 Fate esaminare sia l’alternatore che la carica della batteria dal vostro meccanico.Controllate che il sistema elettrico del veicolo sia funzionante,compreso il distributore,le candele,i fili delle candele,il regolatore di tensione,ecc. PECIFICHE MODELLO - POWER T5002 T8002 T15002 Potenza continua a regime (RMS) – Misurata a 14,4 volt da batteria...
  • Page 61 Prodotti rimessi a nuovo dalla fabbrica — 90 giorni (è necessaria la ricevuta) Ciò che è coperto dalla garanzia Questa garanzia è solamente applicabile ai prodotti della Rockford Fosgate venduti a clienti da parte di rivenditori autorizzati della Rockford Fosgate negli USA o nei suoi possedimenti. Prodotti acquistati da clienti presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate in paesi esteri saranno coperti solamente dal distributore di quel paese e non dalla Rockford Corporation.
  • Page 64 Rockford Corporation Rockford Fosgate 546 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www.rockfordfosgate.com 02/04 B.M. Printed in U.S.A MAN-5278-A...

Ce manuel est également adapté pour:

T8002T15002