Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

CYLINDER HEAD WITH VARIABLE COMBUSTION CHAMBER
CYLINDER HEAD COMBUSTION CHAMBER
Husqvarna Motorcycles GmbH
KTM - Sportmotorcycle AG
Stallhofnerstraße 3
Stallhofnerstraße 3
A-5230 Mattighofen
A-5230 Mattighofen
www.husqvarna-motorcycles.com
www.ktm.com
KTM - Sportmotorcycle AG
Division HUSABERG
Stallhofnerstraße 3
A-5230 Mattighofen
www.husaberg.com
SXS13250044
01.2014
3.213.158
*3213158*

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KTM Power Parts SXS13250044

  • Page 1 CYLINDER HEAD WITH VARIABLE COMBUSTION CHAMBER 01.2014 SXS13250044 CYLINDER HEAD COMBUSTION CHAMBER 3.213.158 Husqvarna Motorcycles GmbH KTM - Sportmotorcycle AG KTM - Sportmotorcycle AG *3213158* Stallhofnerstraße 3 Division HUSABERG Stallhofnerstraße 3 Stallhofnerstraße 3 A-5230 Mattighofen A-5230 Mattighofen www.husqvarna-motorcycles.com A-5230 Mattighofen www.ktm.com...
  • Page 2 3 DEUTSCH Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Unser hochwertiges Qualitätsprodukt ist rennerprobt und wurde speziell für sportliche Herausforderungen entwickelt. Eine korrekte Montage des Produktes ist unerlässlich, um ein Maximum an Sicherheit und Funktionalität gewährleisten zu können. Bitte befolgen Sie daher die Montageanleitung oder wenden Sie sich an Ihren autorisierten Fachhändler.
  • Page 3 Lieferumfang:  1x Performance Zylinderkopf SXS13250051  1x O-Ring 73x2 0770730020  1x O-Ring 105x2 0770105020  6x Dichtring 8x16x1 5653008000  6x Bundschraube M8x35 54830079000 nicht im Lieferumfang enthalten:  1x Brennraumeinsatz  1x O-Ring 22x2.5 0770220025 HINWEIS: Informationen zu den erhältlichen Brennraumeinsätzen, für die unterschiedlichsten Erfordernisse, erhalten Sie direkt bei Ihrem autorisierten Fachhändler, im KTM PowerParts Katalog oder auf unserer Hompage (www.ktm.com).
  • Page 4 - Beide Original O-Ringe entfernen.   - Kleinen O-Ring und großen O-Ring (Lieferumfang) in die Nuten im Zylinder einlegen.   - O-Ring in Nut im Brennraumeinsatz einlegen (nicht im Lieferumfang enthalten) und mit Performance Zylinderkopf  zusammenstecken.  ...
  • Page 5 Scope of supply:  1x Performance cylinder head SXS13250051  1x O-ring 73x2 0770730020  1x O-ring 105x2 0770105020  6x seal rings 8x16x1 5653008000  6x collar screws M8x35 54830079000 Not included in scope of delivery:  1x combustion chamber insert ...
  • Page 6 - Remove both original O-rings.   - Insert the small O-ring and large O-ring (included) in the grooves in the cylinder.  - Insert the O-ring in the groove in the combustion chamber  insert (not included) and connect with the Performance ...
  • Page 7 Volume della fornitura:  1 testa cilindro Performance SXS13250051  1 O-ring 73x2 0770730020  1 O-ring 105x2 0770105020  6 anelli di tenuta 8x16x1 5653008000  6 viti fl angiate M8x35 54830079000 Non compresi nel volume della fornitura  1 inserto per la camera di combustione ...
  • Page 8 - Rimuovere entrambi gli O-ring originali.   - Inserire l'O-ring piccolo e l'O-ring grande (in dotazione) nelle scanalature del cilindro.  - Inserire l'O-ring nella scanalatura dell'inserto per la came-  ra di combustione (non compreso nel volume della fornitu- ...
  • Page 9 Étendue de la livraison :  1x Culasse Performance SXS13250051  1x Joint torique 73x2 0770730020  1x Joint torique 105x2 0770105020  6x Joint d'étanchéité 8x16x1 5653008000  6x Vis à épaulement M8x35 54830079000 non compris dans le contenu de livraison : ...
  • Page 10 - Retirer les deux joints toriques d'origine.   - Placer le petit joint torique et le grand joint torique (contenu de la livraison) dans les gorges du cylindre.  - Placer le joint torique dans la gorge, dans l'insert de la ...
  • Page 11 Volumen de suministro:  1 culata Performance SXS13250051  1 junta tórica 73x2 0770730020  1 junta tórica 105x2 0770105020  6 anillos de hermetizado 8x16x1 5653008000  6 tornillos de collarín M8x35 54830079000 No incluidos en el volumen de suministro: ...
  • Page 12 - Retirar las dos juntas tóricas originales.  - Introducir la junta tórica pequeña y la junta tórica grande  (volumen de suministro) en las ranuras del cilindro.  - Introducir la junta tórica en la ranura del inserto de cáma- ...