Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instructions de service
Appareil de commande
de vibrateurs
ESR 2000

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RNA ESR 2000

  • Page 1 Instructions de service Appareil de commande de vibrateurs ESR 2000...
  • Page 2 Table des matières À propos de ce document ...................... 4 Consignes de sécurité ......................4 2.1. Présentation des consignes de sécurité ................4 2.2. Consignes de sécurité fondamentales ................4 2.3. Personnel ......................... 4 2.4. Usage normal ........................5 2.5. Dangers résiduels ......................
  • Page 3 Déclaration de conformité aux termes de la directive basse tension 2014/35/UE et de la directive CEM 2014/30/UE Nous déclarons par la présente que le produit est conforme aux dispositions suivantes : Directive basse tension 2014/35/EU Directive CEM 2014/30/UE Normes harmonisées utilisées : DIN EN 60204, partie 1 EN 61439-1 Remarque...
  • Page 4 1. À propos de ce document Attention Lire attentivement cette documentation et respecter les consignes de sécurité avant d’entre- prendre les travaux. Description du document : Le présent document a pour but de vous aider à choisir votre produit. Vous y trouverez en outre des infor- mations sur l’installation mécanique et électrique, sur l’utilisation, sur les extensions possibles et sur les ac- cessoires.
  • Page 5 Le produit peut être à l’origine de perturbations électromagnétiques dans le domaine domes- tique. Il appartient à l’exploitant de prendre les mesures d’antiparasitage qui s’imposent. • Elles sont optimisées pour l’utilisation de convoyeurs circulaires ou linéaires RNA. Les valeurs limites sont indiquées dans les caractéristiques techniques. Attention ! •...
  • Page 6 2.5.2. Protection du vibrateur Pour certains réglages des paramètres de l’appareil, l’électroaimant raccordé est susceptible de faire l’objet d’une surchauffe, par exemple en cas d’utilisation prolongée avec fréquence mal réglée. 2.5.3. Degré de protection des personnes et de l’appareil • Toutes les indications s’appliquent à...
  • Page 7 Les conditions de fonctionnement doivent donc être adaptées au système vibrant. Le tableau qui suit indique pour l’ensemble de la gamme RNA les plages variables dans lesquelles un fonctionnement sans danger est possible.
  • Page 8 SLK - N 6 G 45...60 Hz rouge Pour faciliter la distinction de la fréquence de vibration, RNA équipe ses convoyeurs de câbles de raccor- dement de différentes couleurs. Fonctionnement à fréquence variable Couleur du câble Fonctionnement à fréquence secteur...
  • Page 9 Attention : Les modifications de l’équipement, le remplacement de l’appareil de commande ou les transfor- mations mécaniques du système de convoyage présentent le risque d’endommagement des res- sorts, du vibrateur, des éléments de mise en ordre ou des dispositifs de transfert si le convoyeur n’est pas ensuite remis en service correctement.
  • Page 10 Vérifier que le courant de charge ne dépasse pas la valeur maximale ! Une aide précieuse à la mise en service, en particulier à la détermination du courant de charge, est l’adaptateur enfichable RNA ESZ-01. Enregistrer les valeurs de fonctionnement choisies...
  • Page 11 3.7. Raccordement des capteurs L’appareil de commande dispose de deux entrées capteurs pouvant s’utiliser pour la surveillance de saturation et/ou la surveillance de niveau de remplissage. Les capteurs raccordés peuvent être du type NPN ou PNP. en cas de besoin EGF40 Contact flottant:...
  • Page 12 Sorties d’état et relais 3.8. Les sorties d’état servent au télédiagnostic de l’état de l’appareil de commande ou de la combinaison de plusieurs appareils de commande. Il s’agit de jonctions de transistors à dopage NPN disponibles en toute liberté et flottantes. Dans le cas de la sortie d’état PRÊT, la jonction est passante quand l’appareil de commande est raccordé...
  • Page 13 4.1.2. L’afficheur de l’appareil de commande (clavier à membrane) Cette touche coupe tous les appareils raccordés. L’afficheur indique « OFF ». L’appareil de commande reste opérationnel. Curseur vers le haut et curseur vers le bas Ces touches permettent de naviguer dans le menu de l’appareil de com- mande et de régler les paramètres.
  • Page 14 décimal clignote. Les modifications peuvent alors être apportées à l’aide des touches de curseur (HAUT/BAS). Les saisies se valident par nouvel actionnement de la touche ENTRÉE. Le point décimal ne clignote plus. La navigation peut se poursuivre dans le menu à l’aide des touches de curseur. La même démarche s’applique par analogie aux menus des codes décrits ci-dessous.
  • Page 15 KANAL 2 des vibrations CODE Limiter l’amplitude des vi- 50 - 100 % (*) brations 90 % pour convoyeurs RNA à électroaimants de 100 V/200 V Validation externe I = actif 0 = non actif Sens du signal de valida-...
  • Page 16 4.5.3. Code C004 Entrée capteur 1 et code C005 Entrée capteur 2 Objectif : Activation et réglage des entrées capteurs Sélectionner le code Régler le code Code C004 Entrée capteur 1 I = actif 0 = non actif Entrée d’inversion I = Start = 24 V DC du sens du signal 0 = Stop = 24 V DC...
  • Page 17 Combinaison ET avec I = actif soufflage 0 = non actif des goulottes de sortie Combinaison ET sans I = actif soufflage des goulottes de 0 = non actif sortie (à partir de la version n° 10) Combinaison OU I = actif 0 = non actif Combinaison MIN/MAX I = actif...
  • Page 18 Combinaison ET / S2 Le convoyeur (voie 1) s’arrête quand les deux capteurs sont excités. La remise en marche a lieu à la désexcitation du capteur 2. L’air de tri peut être coupé avec temporisation (4 s) via le relais K2. Contrôle de niveau de remplissagepour commande de trémie Le capteur 2 excite le relais K1 en fonction de la temporisation saisie (C005).
  • Page 19 La surveillance de cycle surveille l’état LIBRE du capteur. Le temps (A 180) règle le temps maxi- mal durant lequel un capteur peut être libre avant que ne soit émis un message d’alarme. En cas d’alarme, le relais K2 est excité en cadence. L’acquittement a lieu par désexcitation du capteur.
  • Page 20 Le seul code encore accepté est C200 !!! La modification des spécifications de valeur de consigne pour les voies 1 et 2 est possible dans le menu principal (voir 4.3). 4.5.8. Code C100 Spécification de puissance par tension externe Objectif : Modification de la valeur de consigne par tension externe Sélectionner le code Sélectionner le code...
  • Page 21 PUSH Après validation de PUSH par ENTER et actionnement d’une touche de curseur, les pa- ramètres actuels sont enregistrés sous le jeu de paramètres préalablement sélectionné sous US.I . 4.5.10. Code C210 Restauration des paramètres Restauration du réglage d’origine opéré en usine ou des réglages spécifiques à une applica- Objectif : tion préalablement mis en mémoire Sélectionner le code...
  • Page 22 Coupure sur surtension La tension secteur est ou était trop élevée. Vérifier la tension secteur. De brefs pics de tension secteur (p. ex. mise en marche de récepteurs inductifs) conduisent souvent à ce message d’erreur. Monter éventuellement un filtre en amont, utiliser un autre cir- cuit, antiparasiter les inductances.
  • Page 23 6. Schéma de raccordement Rhein-Nadel Automation GmbH VT-BA-ESR2000_FR_2023.docx...
  • Page 24 Reichsweg 19- 23 D-52068 Aachen Tél. : +49 (0)241-5109-0 E-mail : vertrieb@RNA.de www.RNA.de Autres sites de production Autres entreprises du groupe RNA : du groupe RNA : Usine de Lüdenscheid PSA Zuführtechnik GmbH Rhein-Nadel Automation GmbH Steinäckerstraße 7 Nottebohmstraße 57 D-74549 Wolpertshausen D-58511 Lüdenscheid...