Télécharger Imprimer la page

Jenn-Air JGD8430ADF Instructions D'installation page 6

Publicité

Clearance Dimensions/Degagements/Dimensiones de Los Espacios de Despeje
IMPORTANT: Keep for Local Inspector/IMPORTANT : À conserver pour l'inspecteur local/
IMPORTANTE: Guarde esta información para el inspector local.
C o m
b u s
W a
t i b l
l l C
e
a b i
A r m
n e t
o i r e
s /
c u i s
s d e
i n e
m a t
e n
é r i a
c o m
u x
b u s
t i b l e
A r m
s /
a r i o
c o m
s d e
b u s
p a r
t i b l e
e d
1 3
"
( 3 3
13" (33 cm) Max.
c m
Depth of cabinets
)
above cooktop
Profondeur max.,
des armoires
"
1 8
m )
audessus
. 7 c
( 4 5
de l'appareil :
33 cm (13 po)
Profundidad máx.
de los armarios sobre
la cubierta: 13" (33 cm)
30" (76.2 cm) Min .
C o m
b u s
B u
t i b l
i l d i
n g
M u
W a
r s e
c o m
n m
b u s
t i b l e
P a r
e d e
2 1
c o m
s
b u s
( 5 3
"
d e
t i b l e
. 4 c
l a v
i v i e
m )
n d a
"
"
"
3 0
3 0
3 0
m )
m )
m )
. 2 c
. 2 c
. 2 c
( 7 6
( 7 6
( 7 6
"
"
"
3 0
3 0
1 8
m )
m )
m )
. 2 c
. 2 c
. 7 c
( 4 5
( 7 6
( 7 6
Clearance Dimensions/Degagements/Dimensiones de Los Espacios de Despeje
Installing Cabinetry Over Your Jenn-Air Cooktop
NOTE: 30 (76.2 cm) minimum vertical clearance between cooking
surface and construction above the appliance. This clearance may be
reduced to not less than 24 inches (60.96 cm) by protecting the
underside of the combustible material or metal cabinet above the
cooking surface with not less than 1/4 inch (.635 cm) insulating
millboard covered with sheet metal not less than 0.0122 inch thick.
Avoid use of cabinets above cooktop for storage space to eliminate
associated potential hazards such as reaching over open flames.
e
l l s /
Cabinet Clearance to motor for cooling purpose-minimum of 2".
a t é
r i a u
NOTE: Where possible, 6" (12.54 cm) is recommended for motor/
x
s /
blower service.
s
Installation des armoires au-dessus de votre table de cuisson
Jenn-Air
REMARQUE : Dégagement vertical minimum de 30 po (76,2 cm) entre
la surface de cuisson et la structure au-dessus de l'appareil. Ce
dégagement peut être réduit à un minimum de 24 pouces (60,96 cm)
en protégeant le matériau combustible ou les armoires métalliques se
trouvant au-dessus de la surface de cuisson avec du celloderme
isolant d'une épaisseur minimale de 1/4 po (0,635 cm) recouvert d'une
tôle d'un minimum de 0,0122 po d'épaisseur.
Évitez d'utiliser les armoires au-dessus de la table de cuisson pour le
rangement afin d'éviter les risques éventuels en vous penchant
au-dessus de flammes nues.
Le dégagement entre l'armoire et le moteur pour des fins de
refroidissement doit être de 2 po minimum.
REMARQUE : Lorsque cela est possible, un écart de 6 po (12,54 cm)
est recommandé pour l'entretien du moteur/ventilateur.
Instalación de armarios sobre la estufa Jenn-Air
NOTA: El espacio libre vertical mínimo que debe existir entre la
superficie de cocción y el armario colocado arriba del electrodoméstico
es de 76,2 cm (30 pulgadas). Este espacio libre se puede reducir a no
menos de 60,96 cm (24 pulgadas) si la parte inferior del armario de
material combustible o metal, que se encuentra ubicado encima de la
superficie de cocción, se protege con un cartón aislante de por lo
menos 0,635 cm (1/4 pulgada) de espesor, cubierto con una chapa de
metal de por lo menos 0,0122 pulgadas de espesor.
Evite usar los armarios ubicados encima de la estufa para
almacenamiento, a fin de eliminar os peligros potenciales asociados,
como por ejemplo tratar de alcanzar algo por encima del fuego.
A fin de que se pueda enfriar el motor, el espacio libre entre el armario
y el motor debe ser de 2 pulgadas como mínimo.
NOTA: Siempre que sea posible, se recomienda dejar un espacio de
12,54 cm (6 pulgadas) para poder reparar el motor o el ventilador.
W A R N I N G
THIS PRODUCT SHOULD NOT BE
INSTALLED BELOW A VENTILATION TYPE
HOOD SYSTEM THAT DIRECTS AIR IN A
DOWNWARD DIRECTION.
THESE SYSTEMS MAY CAUSE IGNITION
AND COMBUSTION PROBLEMS WITH THE
GAS BURNERS RESULTING IN PERSONAL
INJURY AND MAY AFFECT THE COOKING
PERFORMANCE OF THE UNIT.
NOTE: THE FIGURE MAY NOT ACCURATELY
REPRESENT YOUR RANGE OR COOKTOP; HOWEVER, THIS
WARNING APPLIES TO ALL GAS COOKING PRODUCTS.
AVERTISSEMENT
CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE INSTALLÉ AU--
DESSOUS D'UNE HOTTE DE VENTILATION QUI
DIRIGE L'AIR DANS UNE
DIRECTION DE HAUT EN BAS.
CES SYSTÈMES D'ÉVACUATION PEUVENT
POSER DES PROBLÈMES D'ALLUMAGE ET DE
COMBUSTION AVEC DES BRÛLEURS À GAZ
AYANT POUR RÉSULTAT DES
BLESSURES ET PEUVENT AFFECTER LA FAÇON
DE CUIRE DE L'APPAREIL.
REMARQUE : IL EST POSSIBLE QUE LA FIGURE
NE SOIT PAS UNE REPRÉSENTATION EXACTE DE VOTRE CUISINIÈRE
OU DE VOTRE PLAQUE DE CUISSON; POURTANT, CET AVERTISSEMENT
S'APPLIQUE À TOUT APPAREIL DE CUISSON À GAZ.
W A R N I N G
ESTE PRODUCTO NO DEBE INSTALARSE
DEBAJO DE UNA CAMPANA DE VENTILACIÓN
QUE DIRIJA EL AIRE EN UNA DIRECCIÓN
HACIA ABAJO.
ESTOS SISTEMAS DE VENTILACIÓN PUEDEN
CAUSAR PROBLEMAS DE IGNICIÓN Y DE
COMBUSTIÓN CON LOS QUEMADORES A
GAS RESULTANDO EN
LESIONESPERSONALES Y PUEDEN AFECTAR
LA MANERA DE COCINAR DE LA UNIDAD.
NOTA: ES POSIBLE QUE LA FIGURA NO SEA UNA
REPRESENTACIÓN EXACTA DE SU ESTUFA O DE SU SUPERFICIE
PARA COCINAR; SIN EMBARGO, ESTA ADVERTENCIA SE APLICA A
TODOS LOS ELECTRODOMÉSTICOS DE COCINA A GAS.

Publicité

loading