Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Wireless Remote Controller Kit
MODELS:
BRC7E618
BRC7E619
Thank you for purchasing this Daikin air conditioner.
Carefully read this operation manual before using the air conditioner.
It will tell you how to use the unit properly and help you if any trouble occurs.
After reading the manual, file it away for future reference.
Vielen Dank für den Kauf einer Klimaanlage von Daikin.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes
gründlich durch. Hier wird erklärt, wie das Gerät richtig eingesetzt wird und was bei
Störungen zu tun ist.
In dieser Anleitung wird nur das Innenaggregat beschrieben.
Verwenden Sie diese Anleitung zusammen mit der Bedienungsanleitung des
Außenaggregats.
Nach dem Lesen der Anleitung legen Sie diese griffbereit zum Nachschlagen auf.
Nous vous remercions pour votre acquisition de ce climatiseur Daikin.
Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser le climatiseur.
Il vous expliquera comment vous servir correctement de l'appareil et vous guidera
en cas de problème.
Lorsque vous aurez lu le manuel, rangez-le afin de pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Le agradecemos la compra de este acondicionador de aire Daikin.
Lea cuidadosamente el manual de funcionamiento antes de utilizar el acondicionador
de aire.
Dicho manual le indicará cómo utilizar adecuadamente la máquina y le ayudará en caso
de avería.
Después de leer el manual, consérvelo para consultas futuras.
OPERATION MANUAL
BRC7EA618
BRC7EA619
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
ëëçíéêÜ
Nederlands
Portugues
óññêèé

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Daikin BRC7E618

  • Page 1 Außenaggregats. ëëçíéêÜ Nach dem Lesen der Anleitung legen Sie diese griffbereit zum Nachschlagen auf. Nous vous remercions pour votre acquisition de ce climatiseur Daikin. Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser le climatiseur. Nederlands Il vous expliquera comment vous servir correctement de l’appareil et vous guidera en cas de problème.
  • Page 2 εìφανιστοýν προβλÞìατα. Αφοý διαβÜσετε τιò οδηγßεò, ΒÜλτε τιò στσ αρχεßο σαò για ìελλοντικÞ αναφορÜ. Wij danken u voor de aankoop van deze Daikin airconditioner. Lees deze bedrijfshandleiding aandachtig door voordat u de airconditioner gebruikt. Het omvat uitleg over het correcte gebruik van de unit en biedt hulp in geval een storing mocht optreden.
  • Page 3 ON OFF DOWN ON OFF TEMP TIME DOWN RESERVE CANCEL TIMER TEST MODE SWING TEST TEST COOL/HEAT CHANGEOVER REMOTE CONTROL SWITCH...
  • Page 4 PRIOR TO USE This operation manual is exclusively for instructions on how to use the wireless remote controller. Read also the operation manual attached to the indoor unit for safe usage of the system and maintenance. VOR DER INBETRIEBNAHME Diese Betriebsanleitung enthält ausschließlich Anweisungen über den Gebrauch der drahtlosen Fernbedienung.
  • Page 5 ΠροϋποθÝσειò απüρριψηò Disposal requirements Οι ìπαταρßεò που παρÝχονται ìε το τηλεχειριστÞριο φÝρουν αυτü το σýìβολο. Batteries supplied with the remote controller are marked with this symbol. Αυτü σηìαßνει üτι οι ìπαταρßεò πρÝπει να απορρßπτονται χωριστÜ απü τα This means that the batteries shall not be mixed with unsorted household waste. οικιακÜ...
  • Page 6 TABLE DES MATIERES ATTENTION ..Si ces instructions ne sont pas correcte- ILLUSTRATIONS ......[1] ment respectées, AVANT UTILISATION ......[2] cela peut entraîner des dommages maté- 1 CONSIDERATIONS DE riels ou des blessures SECURITE ........1 pouvant être 2 NOM ET FONCTIONS DE LA sérieuses en fonction SECTION DE des circonstances.
  • Page 7 Faire attention au feu en cas de fuite Veiller à installer un disjoncteur de de réfrigérant. fuite de terre. Si le climatiseur ne fonctionne pas cor- Si un disjoncteur de fuite de terre n’est rectement, c’est-à-dire s’il ne produit pas pas installé, cela peut entraîner des d’air frais ou chaud, cela peut être dû...
  • Page 8 Ne pas utiliser de matériau inflamma- Après une utilisation prolongée, véri- ble (vaporisateur pour cheveux ou fier que le support de l’unité et ses instecticide, par exemple) à proximité montures ne présentent pas d’endom- du produit. magement. Ne pas nettoyer le produit avec des Si l’unité...
  • Page 9 Ne pas placer de récipients contenant Consulter le revendeur en ce qui con- de l’eau (vases de fleurs, etc.) sur cerne le nettoyage de l’intérieur du cli- l’unité. Cela peut entraîner des matiseur. Un mauvais nettoyage peut entraîner la décharges électriques ou un incendie. rupture des pièces en plastique, des N’installer le climatiseur dans aucun fuites d’eau et d’autres dommages ainsi...
  • Page 10 BOUTON MARCHE/ARRÊT 2. NOM ET FONCTIONS DE Appuyer sur le bouton pour faire LA SECTION DE démarrer le système. Appuyer de FONCTIONNEMENT nouveau sur le bouton pour arrêter le système. (Fig. 1,2) BOUTON DE COMMANDE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR AFFICHAGE “...
  • Page 11 TOUCHE INSPECTION/ESSAI DE REMARQUES FONCTIONNEMENT • Pour la simplicité de l’explication, toutes les indications sont montrées sur Cette touche n’est utilisée que par du l’affichage dans la Figure 1 contrairement personnel de dépannage qualifié pour au conditions réelles de fonctionnement. des raisons d’entretien.
  • Page 12 Faire glisser vers le bas Tirer vers le haut EN CAS DE SYSTEME DE COMMANDE CENTRALISEE Si l’unité intérieure est sous commande centralisée, il est nécessaire de changer la configuration de la télécommande. Dans ce cas, contactez votre revendeur DAIKIN. Porte- télécommande Français...
  • Page 13 Lorsque la température ou l’humidité le type à froid seul. Contactez votre reven- excèdent ces conditions, les dispositifs de deur Daikin pour vérifier le type de votre sécurité peuvent fonctionner et empêcher le système. fonctionnement du climatiseur, ou parfois de •...
  • Page 14 • Dans ce mode de fonctionnement, la VENTILATION ......“ ” commutation RAFRAICHISSEMENT/ CHAUFFAGE s’effectue DESHUMIDIFICATION....“ ” automatiquement. VENTILATION ........“ ” DESHUMIDIFICATION...... “ ” • Pour les détails concernant la déshumidifi- cation, reportez-vous au point “POUR LES • La fonction de ce programme est de SYSTEMES SANS COMMUTATEUR DIS- diminuer l’humidité...
  • Page 15 • L’air chaud circule pour chauffer la pièce. Il • Ce réglage n’est pas possible pour le faudra attendre un certain temps après la fonctionnement ventilation. mise en marche du climatiseur avant que REMARQUE toute la pièce ne soit chaude. Le ventila- •...
  • Page 16 Réglage du sens du débit d’air REMARQUE gauche/droite • Si vous tentez le refroidissement ou la déshumidification programmée alors que Orientez les volets à les volets sont tournés vers le bas, le sens gauche/droite à l’aide de la de diffusion d’air peut changer à l’impro- molette en fonction de vos viste.
  • Page 17 Pour le système à pompe à chaleur Lorsque ce bouton est pressé, Lorsqu’une unité extérieure est raccordée à l’heure avance d’une heure. plusieurs unités intérieures. Lorsque ce bouton est pressé, l’heure recule d’une heure. Unité extérieure DOWN PROGRAMMATION RESERVE MINUTERIE Unité...
  • Page 18 Lorsque l’unité intérieure ayant la télécom- INTERRUPTEUR D’URGENCE mande principale est réglée sur “FROID”, Lorsque la télécommande ne fonctionne pas vous pouvez changer les modes de fonction- car les piles sont déchargées ou absentes, nement “VENTILATION” “DESHUMIDIFICA- utilisez l’interrupteur situé à côté de la grille de TION”...
  • Page 19 L’appareil REMARQUE ne présente aucune anomalie. • Prendre contact avec votre revendeur Daikin en cas de modification de la combnaison ou de réglage du système de commande de groupe ou du système de commande à deux 7.
  • Page 20 DOWN DOWN Appuyez sur la touche de PROGRAM- Appuyez sur la touche de PROGRAM- MATION DE LA MINUTERIE et MATION DE LA MINUTERIE et modi- modifiez le numéro de l’unité. fiez le code de dysfonctionnement. Appuyez sur la touche pour modifier le Appuyez sur la touche jusqu’à...
  • Page 21 [Problème] Le témoin de FONCTIONNEMENT de l’unité intérieure clignote et l’unité ne fonctionne pas du tout. Code de dysfonctionnement N˚ de l’unité problématique Numéro ON OFF TEMP TIME Numéro CODE DOWN RESERVE CANCEL UNIT N TIMER Faites fonctionner l’unité intérieure avec la MODE télécommande ayant le même numéro.
  • Page 22 3P107422-10S EM01A186C (0807) HT...

Ce manuel est également adapté pour:

Brc7ea618Brc7e619Brc7ea619