Table des Matières

Publicité

TÉLÉCOMMANDE
GUIDE DE RÉFÉRENCE
DE L'UTILISATEUR
• Nous vous remercions pour votre achat de la télécommande câblée.
• Ce manuel décrit les consignes de sécurité nécessaires pour l'utilisation
du produit.
Lisez soigneusement ce manuel et veillez à bien comprendre
les renseignements fournis avant d'essayer d'utiliser le produit.
Gardez ce manuel dans un endroit facile à accéder après l'avoir lu
complètement.
Si un autre utilisateur doit faire fonctionner le produit par la suite, veillez
à remettre ce manuel au nouvel utilisateur.
CÂBLÉE
BRC073A1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daikin BRC073A1

  • Page 1 TÉLÉCOMMANDE CÂBLÉE GUIDE DE RÉFÉRENCE DE L'UTILISATEUR BRC073A1 • Nous vous remercions pour votre achat de la télécommande câblée. • Ce manuel décrit les consignes de sécurité nécessaires pour l'utilisation du produit. Lisez soigneusement ce manuel et veillez à bien comprendre les renseignements fournis avant d'essayer d'utiliser le produit.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Notifications Précautions de sécurité ..........3 Consignes à respecter impérativement ....4 Noms et fonctions ............. 8 Écran à cristaux liquides......... 10 Mode de fonctionnement Activation/Désactivation des boutons Menu/ de base Entrer et Annuler............. 12 Modes Froid/Chaud/Ventil./Déshu./Auto ....13 Fonctionnement du programme de déshumidification ............
  • Page 3: À Propos Du Présent Document

    Web Daikin de votre région ou via notre revendeur. Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous aux vidéos d'installation disponibles sous http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/. De manière plus spécifique, reportez-vous aux vidéos d'installation du contrôleur en ligne Daikin pour en savoir plus concernant la procédure de connexion au connecteur S21. BRC0731A1 Guide de référence utilisateur...
  • Page 4: Précautions De Sécurité

    • N'installez pas la télécommande vous-même. Une mauvaise installation peut entraîner des décharges électriques ou un incendie. Consultez votre revendeur Daikin. • Ne modifiez pas ou ne réparez pas la télécommande. Cela peut entraîner des décharges électriques ou un incendie.
  • Page 5: Consignes À Respecter Impérativement

    Le fait de toucher les pièces internes peut entraîner des décharges électriques ou un incendie. Consultez votre revendeur Daikin ou un entrepreneur agréé pour les inspections et les ajustements internes. • Pour éviter les chocs électriques, n'utilisez pas l'unité avec les mains humides.
  • Page 6 Consignes à respecter impérativement AVERTISSEMENT • Faites attention au feu en cas de fuite de réfrigérant. Si le climatiseur ne fonctionne pas correctement, c'est-à-dire s'il ne produit pas d'air frais ou chaud, cela peut être dû à une fuite de réfrigérant. Consultez votre revendeur pour de l'assistance.
  • Page 7 Consignes à respecter impérativement ATTENTION • Après une longue utilisation, vérifiez le support de l'unité et sa fixation pour voir s'ils ne sont pas endommagés. Si l'unité est laissée dans son état endommagé, elle peut tomber et provoquer des blessures. •...
  • Page 8 Si cela n'est pas effectué, cela peut entraîner des décharges électriques ou des blessures. • Ne lavez pas l'intérieur des unités intérieures et extérieures vous-même. Consultez toujours votre revendeur Daikin. L'utilisation d'une méthode de lavage incorrecte ou d'un détergent incorrect peut endommager les pièces en résine de l'unité...
  • Page 9: Noms Et Fonctions

    Noms et fonctions 1. Bouton de sélection du mode de fonctionnement 11. Écran à cristaux liquides (avec rétroéclairage) 4. Bouton Haut 5. Bouton Bas 6. Bouton Droite 7. Bouton Gauche 9. Témoin de fonctionnement 8. Bouton MARCHE/ARRÊT 3. Bouton Menu/Entrer 10.
  • Page 10: Fonctionnement

    Noms et fonctions 1. Bouton de sélection du mode de 6. Bouton Droite fonctionnement • Ce bouton est utilisé pour mettre les • Appuyez sur ce bouton pour sélectionner articles du côté droit en surbrillance. votre mode de fonctionnement préféré. •...
  • Page 11: Écran À Cristaux Liquides

    Noms et fonctions Écran à cristaux liquides • Il existe quatre méthodes d'affichage avec un écran à cristaux liquides. L'affichage standard, qui est paramétré par défaut, et l'affichage détaillé. Il est également possible d'utiliser le mode Icône uniquement ou Icône et texte (reportez-vous au guide de référence de l'installateur).
  • Page 12: Mode De Fonctionnement

    Noms et fonctions 1. Mode de fonctionnement 6. Minuterie activée " " (SkyAir et VRV) (Reportez-vous aux sections "Rappel arrêt • Indique le mode de fonctionnement en cours. horloge" à la page 28 "Horloge" à la Mode de fonctionnement page Rafraîchissement Chaleur Auto (Chaud)
  • Page 13: Activation/Désactivation Des Boutons Menu

    Mode de fonctionnement de base Boutons Procédure de Fonctions de la utilisés fonctionnement télécommande Affichage des boutons Affiche les boutons en fonction sur lesquels vous de la procédure. Méthode de fonctionnement devez appuyer. • Affichez le Menu principal (Reportez-vous Menu principal Captures Direction flux d'air à...
  • Page 14: Modes Froid/Chaud/Ventil./Déshu./Auto

    Mode de fonctionnement de base Modes Froid/Chaud/Ventil./Déshu./Auto Méthode de fonctionnement • Appuyez plusieurs fois sur le bouton de sélection du mode de fonctionnement jusqu'à ce que le mode souhaité (Rafraîchissement, Chauffage, °C Ventilateur uniquement, Déshumidificateur ou Automatique) soit sélectionné. Remarque •...
  • Page 15 Mode de fonctionnement de base Remarque Moyen-bas • La vitesse de ventilation du climatiseur peut être réglée en mode automatique pour des raisons de protection mécanique. • La vitesse de ventilation du climatiseur peut être réglée en mode automatique en fonction de la température ambiante. Moyen Ventillation auto •...
  • Page 16 Mode de fonctionnement de base • Si vous appuyez de nouveau sur le bouton MARCHE/ARRÊT, le climatiseur s'arrête et le voyant de fonctionnement s'éteint. Remarque • Si le système est arrêté alors qu'il était en mode chauffage, le ventilateur continue de fonctionner pendant environ 1 minute afin d'évacuer la chaleur résiduelle de l'unité...
  • Page 17: Caractéristiques Du Rafraîchissement

    • Si l'air chaud reste au plafond et si vos pieds sont froids, l'utilisation d'un appareil de circulation est recommandée. Pour plus de détails, consultez votre revendeur Daikin. BRC0731A1 Guide de référence utilisateur...
  • Page 18: Fonctionnement Du Programme De Déshumidification

    Mode de fonctionnement de base Fonctionnement du programme de déshumidification Préparation • Il est possible que le mode de déshumidification ne puisse être sélectionné si la télécommande n'a pas l'autorisation de sélectionner le mode rafraîchissement/chauffage. Méthode de fonctionnement • Appuyez plusieurs fois sur le bouton de sélection du mode de fonctionnement jusqu'à...
  • Page 19: Caractéristiques De La Déshumidification

    Mode de fonctionnement de base Caractéristiques de la déshumidification Lorsque ce mode est activé, l'humidité de l'air est diminuée par la mise sous tension, puis hors tension intermittente du climatiseur afin de minimiser la baisse de la température. Remarque • La température et la vitesse du ventilateur sont contrôlées automatiquement et ne peuvent être contrôlées par la télécommande.
  • Page 20: Verrouillage Des Boutons

    Mode de fonctionnement de base La veille ne doit pas être activée si une commande centralisée est connectée via l'adaptateur d'interface KRP928 pour le climatiseur Méthode de fonctionnement de la pièce. L'icône de veille " " clignote lorsque l'unité est allumée sous commande de la veille.
  • Page 21: Référence Rapide Des Éléments Du Menu Principal

    Référence rapide des éléments du menu principal „Présentation des éléments du menu principal Remarque • Les éléments disponibles varient selon le modèle connecté. • Seuls les éléments disponibles apparaissent dans le menu. Page de Articles de réglage et d'affichage Description référence Direction du flux d'air Permet de modifier la direction du flux d'air.
  • Page 22: Informations Relatives À L'entretien Configuration Écran

    Référence rapide des éléments du menu principal Page de Articles de réglage et d'affichage Description référence Informations relatives Affiche le contact service. à l'entretien • Affichage: Configuration Écran commutation entre l'affichage standard ou détaillé. • Réglages de l'affichage détaillé: Sélectionnez l'élément à afficher: la température ambiante (près de l'unité...
  • Page 23: Utilisation Du Menu

    Utilisation du menu Menu principal „Utilisation du menu principal Méthode de fonctionnement • Appuyez sur le bouton Menu/Entrer. °C Écran de base • Le Menu principal apparaît. Menu principal Direction flux d'air Réglage économie d'énergie Horloge Contact servce/Info modèle Fonctions pratiques Liste des états de réglage Les instructions pour la manipulation des boutons retour...
  • Page 24: Direction Du Flux D'air

    Utilisation du menu Direction du flux d'air „Modification de la direction du flux d'air Méthode de fonctionnement • Affichez le Menu principal (reportez-vous à la Menu principal section "Utilisation du menu principal" à la Direction flux d'air Réglage économie d'énergie page Horloge Contact servce/Info modèle...
  • Page 25: Mouvement Des Lames De Direction Du Flux D'air

    Utilisation du menu Mouvement des lames de direction du flux d'air Dans les conditions de fonctionnement suivantes, la direction du flux d'air est commandée automatiquement. Le fonctionnement actuel peut donc être différent de celui qui est affiché sur la télécommande. •...
  • Page 26: Réglage De La Plage Des Points De Consigne

    Utilisation du menu • Appuyez sur les boutons (gauche/droite) Options éco énergie Sauvegarder le réglage? pour sélectionner • Appuyez sur le bouton Menu/Entrer pour confirmer le réglage et retourner à l'écran de base. retour Reglage „Réglage de la plage des points de consigne Cette fonction ne doit pas être utilisée si une commande centralisée est connectée via l'adaptateur d'interface KRP928 pour le Méthode de fonctionnement...
  • Page 27: Configuration De L'état De Veille

    Utilisation du menu „Configuration de l'état de veille Cette fonction ne doit pas être utilisée si une commande centralisée est connectée via l'adaptateur d'interface KRP928 pour le Méthode de fonctionnement climatiseur de la pièce. • Affichez l'écran Réglage économie d'énergie Réglage économie d'énergie Options éco énergie (reportez-vous à...
  • Page 28: Réinitialisation De La Température Réglée

    Utilisation du menu „Réinitialisation de la température réglée Cette fonction ne doit pas être utilisée si une commande centralisée est connectée via l'adaptateur d'interface KRP928 pour le Méthode de fonctionnement climatiseur de la pièce. • Affichez l'écran Réglage économie d'énergie Réglage économie d'énergie Options éco énergie (reportez-vous à...
  • Page 29: Rappel Arrêt Horloge

    Utilisation du menu „Rappel arrêt horloge Méthode de fonctionnement • Affichez l'écran Réglage économie d'énergie Réglage économie d'énergie (reportez-vous à la section "Liste des options Options éco énergie Réglage limites temp d'économie d'énergie" à la page 24). Config Veille Réinit temp réglée •...
  • Page 30 Utilisation du menu Horloge „Activation/Désactivation Il est possible que le fonctionnement de l'horloge soit limité si une commande centralisée est connectée via l'adaptateur d'interface Méthode de fonctionnement KRP928 pour le climatiseur de la pièce. • Affichez le Menu principal Menu principal (Reportez-vous à...
  • Page 31: Horloge Sélectionnée

    Utilisation du menu • Appuyez sur les boutons (gauche/droite) Horloge Sauvegarder le réglage? pour sélectionner • Appuyez sur le bouton Menu/Entrer pour confirmer le réglage et retourner à l'écran de base. retour Reglage „Horloge sélectionnée Méthode de fonctionnement Il est possible de programmer jusqu'à trois horloges différentes. •...
  • Page 32: Réglage Des Jours D'absence

    Utilisation du menu „Réglage des jours d'absence La minuterie de l'horloge sera désactivée les jours définis comme Méthode de fonctionnement étant des vacances. • Affichez le menu Horloge (Reportez-vous à la Horloge section "Activation/Désactivation" à la page 29). Activer/désactiver l'horloge Numéro horloge active •...
  • Page 33: Réglages De La Programmation

    Utilisation du menu „Réglages de la programmation Méthode de fonctionnement Dès qu'une horloge est enregistrée, elle est automatiquement activée. • Affichez le menu Horloge (Reportez-vous à la Horloge section "Activation/Désactivation" à la page 29). Activer/désactiver l'horloge Numéro horloge active Réglage jours absence •...
  • Page 34 Utilisation du menu • Appuyez sur les boutons (gauche/droite) Prog horloge 1 pour déplacer l'élément en surbrillance et appuyez Heure Act° – 6 :00 sur les boutons (haut/bas) pour configurer les paramètres ON/OFF/--. Colonne "Act°": retour Reglage ON : les points de consigne de la température peuvent être configurés.
  • Page 35: Informations Relatives À L'entretien

    Utilisation du menu • Appuyez sur les boutons (gauche/droite) Horloge Sauvegarder le réglage? pour sélectionner • Appuyez sur le bouton Menu/Entrer pour confirmer le réglage et retourner à l'écran de base. retour Reglage Informations relatives à l'entretien „Affichage des informations relatives à l'entretien Méthode de fonctionnement •...
  • Page 36: Configuration

    Utilisation du menu Configuration „Écran Mode affichage Méthode de fonctionnement • Affichez le menu Fonctions pratiques Fonctions pratiques Affichage • Appuyez sur les boutons (haut/bas) pour Ajustement contraste sélectionner Affichage et appuyez sur le bouton Menu/Entrer. retour Reglage • Appuyez sur les boutons (haut/bas) pour Affichage Mode affichage...
  • Page 37: Élément Détaillé

    Utilisation du menu Élément détaillé Méthode de fonctionnement • Affichez le menu Affichage (Reportez-vous à la Affichage section "Mode affichage" à la page 35). Mode affichage Standard Affichage élément Auncun • Appuyez sur les boutons (haut/bas) pour sélectionner Affichage élément et appuyez sur le bouton Menu/Entrer.
  • Page 38: Liste Des États De Réglage

    Utilisation du menu „Ajustement contraste Méthode de fonctionnement • Affichez le menu Fonctions pratiques Fonctions pratiques Affichage • Appuyez sur les boutons (haut/bas) pour Ajustement contraste sélectionner Ajustement contraste et appuyez sur le bouton Menu/Entrer. retour Reglage • Appuyez sur les boutons (haut/bas) jusqu'à...
  • Page 39: Horloge Et Calendrier

    • Par défaut, l'heure d'été est active. Les règles suivantes s'appliquent: – Début: dernier dimanche de mars 02:00 – Fin: dernier dimanche d'octobre 03:00 • Contactez votre revendeur Daikin si le réglage de l'heure d'été doit être modifié. Remarque Le jour de la semaine est réglé automatiquement.
  • Page 40 Utilisation du menu „HORLOGE 12/24 HEURES Méthode de fonctionnement • Affichez le menu Calend & horloge (Reportez-vous Calend & horloge à la section "Date & heure" à la page 38). Date & heure Horloge 12H/24H • Appuyez sur les boutons (haut/bas) pour sélectionner Horloge 12H/24H...
  • Page 41: Langue

    Utilisation du menu Langue „Choix de la langue Méthode de fonctionnement • Affichez le Menu principal (Reportez-vous à la Menu principal section "Utilisation du menu principal" à la Calend & horloge Réglage langue page 22). • Appuyez sur les boutons (haut/bas) pour sélectionner Réglage langue...
  • Page 42: Entretien

    Entretien Attention • Ne lavez pas la télécommande. • Veillez à arrêter le fonctionnement Cela peut entraîner une fuite du climatiseur et à mettre le disjoncteur d'alimentation électrique et provoquer des électrique hors tension lors décharges électriques ou un incendie. des tâches d'entretien, faute de quoi des décharges électriques ou des blessures...
  • Page 43: Informations De Référence

    électrique hors circuit. Poursuivre le fonctionnement dans ces circonstances peut entraîner une panne, des décharges électriques ou un incendie. Consultez votre revendeur Daikin. Méthode de fonctionnement • Si une erreur survient, l'icône d'erreur, située sur...
  • Page 44: Message "Conflit Au Niveau Des Modes

    Informations de référence Message "Conflit au niveau des modes" Uniquement applicable dans le cas d'un système multiple (plusieurs unités intérieures connectées à l'unité extérieure). Lorsque plusieurs unités intérieures doivent fonctionner simultanément mais °C selon des modes de fonctionnement différents, un conflit survient au niveau des modes de fonctionnement: Conflit modes •...
  • Page 45: Utilisation Combinée Des Interfaces Utilisateur Câblée Et Sans Fil

    Informations de référence Attention Un CONFLIT AU NIVEAU DES MODES peut également survenir avec les unités mises sous tension par la fonction de veille. En effet, en raison de la priorité, elles ne fonctionnent pas et ne sont donc pas en mesure de maintenir la température dans la pièce.
  • Page 46 Informations de référence Phénomène Explications Sur l'interface L'interface utilisateur câblée ne prend pas en charge l'utilisation utilisateur câblée de ces fonctions. Le statut de certaines Si l'une de ces fonctions (mode ECONO, mode puissant, fonctions (mode ECONO, fonctionnement silencieux de l'unité intérieure, mode bruit réduit mode puissant, de l'unité...
  • Page 47 Informations de référence Phénomène Explications Mode RAFRAÎCHISSEMENT ET DÉSHUMIDIFICATION défini par l'interface utilisateur sans fil Le mode de rafraîchissement est indiqué sur l'interface utilisateur câblée. Modifier le mode de fonctionnement sur l'interface utilisateur câblée annule le mode RAFRAÎCHISSEMENT ET DÉSHUMIDIFICATION. Autres fonctions (Œil intelligent, mode rayonnement, ..., par exemple) définies par l'interface utilisateur sans fil Non indiqué...
  • Page 48 Informations de référence Phénomène Explications Sur l'interface L'interface utilisateur sans fil ne reçoit aucun retour d'information utilisateur sans fil de l'unité. Il est possible de modifier La fonction Plage limite du point de consigne est présente sur le point de consigne en l'interface utilisateur câblée.
  • Page 49: Service Après-Vente

    • Adresse, nom et numéro de téléphone „Déplacement Le transfert de la télécommande nécessite un équipement spécial. Consultez votre revendeur Daikin. Les dépenses effectives nécessaires au transfert de la télécommande vous seront comptées. „Réparations après l'expiration de la période de garantie Consultez votre revendeur Daikin.
  • Page 52 4P392226-1 2014.11...

Table des Matières