Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Replay Show
DMX-manager

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour thomann STAIRWILLE Replay Show

  • Page 1 Replay Show DMX-manager...
  • Page 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Internet : www.thomann.de 05.10.2023, ID : 474470 (V3)
  • Page 3 Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Symboles et mots-indicateurs....................... 5 Consignes de sécurité..........................7 Performances............................10 Installation et mise en service......................11 Connexions et éléments de commande..................14 Utilisation..............................18 6.1 Mise en marche de l’appareil....................... 18 6.2 Réglage des modes de fonctionnement.................
  • Page 4 Replay Show DMX-manager...
  • Page 5 Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce docu‐...
  • Page 6 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : tension électrique dangereuse. Avertissement : emplacement dangereux. Replay Show DMX-manager...
  • Page 7 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert à l'enregistrement en temps réel, à la lecture et à la distribution de signaux DMX, via un réseau local ou une connexion WiFi. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisa‐ tion prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
  • Page 8 Consignes de sécurité DANGER ! Danger de mort par courant électrique ! Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N’utilisez pas l’appareil si les couvercles, dispositifs de protection ou composants optiques sont manquants ou endommagés.
  • Page 9 Consignes de sécurité REMARQUE ! Endommagement de l’alimentation électrique externe en raison de tensions élevées ! L’appareil peut être alimenté en électricité à partir d’une alimentation externe. L’alimentation électrique externe peut être endom‐ magée en cas d’utilisation avec une tension incorrecte ou en raison de pics de tension. Dans certains cas, les surtensions peuvent aussi présenter un risque de blessure et d’incendie.
  • Page 10 Performances Performances DMX-manager ayant les caractéristiques suivantes : Enregistreur DMX et Art-Net-Node avec fonction sans fil 2 univers DMX (1024 canaux DMX) Enregistrement en temps réel et lecture de signaux DMX et Art-Net Point d’accès WiFi intégré Art-Net In/Out via la prise RJ45 ou WLAN 8 emplacements mémoire avec une capacité...
  • Page 11 Installation et mise en service Installation et mise en service Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité...
  • Page 12 Installation et mise en service REMARQUE ! Dysfonctionnements lors de la transmission des données en raison d’un câblage inapproprié ! Un câblage inapproprié des raccords DMX peut entraîner des dysfonctionne‐ ments lors de la transmission des données. Ne raccordez pas l’entrée ni la sortie DMX à des appareils audio, p. ex. des tables de mixage ou des amplificateurs.
  • Page 13 Installation et mise en service DMX Out DMX In DMX Out DMX In DMX Out DMX In DMX Out DMX In DMX Out DMX In DMX Out 110 Ω, ¼ W DMX Out Indicateur DMX Lorsque l’appareil et le DMX-manager sont en service, les indicateurs DMX [DMX IN 1]/ [DMX IN 2] indiquent qu’un signal DMX est reçu à...
  • Page 14 Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Face avant Replay Show & ö Replay Show DMX-manager...
  • Page 15 Connexions et éléments de commande 1 [WiFi] | Antenne WLAN dévissable 2 Écran 3 [MENU] | Touche d’activation du menu principal et de passage entre les éléments de menu. Ferme un sous-menu ouvert. [UP] / [DOWN] | Touche pour passer entre les éléments de menu d’un niveau de menu, incrémente ou décrémente la valeur affichée d’une unité.
  • Page 16 Connexions et éléments de commande Arrière Replay Show DMX-manager...
  • Page 17 Connexions et éléments de commande 10 [DMX OUT 1] / [DMX OUT 2] | 2 × sorties DMX, prise XLR 11 [DMX IN 1] / [DMX IN 2] | 2 × entrées DMX, prise XLR 12 [ETHERNET IN] | Prise réseau, prise RJ45, pour l’entrée et la sortie de données 13 [USB] | USB 2.0, type B pour une alimentation en tension alternative 14 [SD CARD] | Logement pour carte SD pour la carte mémoire fournie 15 [ON] / [OFF] | Interrupteur principal.
  • Page 18 Utilisation Utilisation 6.1 Mise en marche de l’appareil Branchez l’appareil sur le réseau électrique et mettez l’appareil sous tension avec l’interrupteur principal afin de le faire démarrer. L’écran affiche la version actuelle du firmware. Appuyez sur [MENU] pour accéder au menu principal et procéder à d’autres réglages. 6.2 Réglage des modes de fonctionnement L’appareil propose trois modes de fonctionnement différents : BRIDGE, RECORD et PLAY 6.2.1 Mode de fonctionnement Bridge...
  • Page 19 Utilisation Niveau de menu 1 Niveau de menu 2 « Bridge Mode01 » « IN1/2>OUT1/2 » « DMXin>DMXout » « IN1>OUT1&2 » « IN2>OUT1&2 » « Bridge Mode02 » « DMXin>LAN » Entrée de signal : entrées DMX, sortie de signal : prise LAN «...
  • Page 20 Utilisation Niveau de menu 1 Niveau de menu 2 « Bridge Mode05 » « WiFi>LAN » Entrée de signal : WLANasD, sortie de signal : prise LAN « Bridge Mode06 » « HTP » « DMX MERGE » « LTP » «...
  • Page 21 Utilisation Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche la distribution de signal sou‐ haitée, puis confirmez avec [ENTER]. Affichage à l’écran Fonction « IN1/2>OUT1/2 » Les entrées [DMX IN 1] et [DMX IN 2] distri‐ buent les signaux respectivement sur les entrées [DMX OUT 1] et [DMX OUT 2] «...
  • Page 22 Utilisation Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « HTP » , puis confirmez avec [ENTER]. ð Le mode de fonctionnement HTP est activé. Si deux signaux DMX sont présents aux entrées de l’appareil, le signal avec la valeur la plus élevée écrase l’autre signal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour augmenter ou réduire la valeur DMX pour «...
  • Page 23 Utilisation OVERRIDE En mode de fonctionnement OVERRIDE, les signaux des deux entrées DMX sont fusionnées en un nouveau signal en indiquant une adresse de démarrage. Appuyez sur [BRIDGE] pour ouvrir le mode de fonctionnement BRIDGE. La LED s’allume. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Bridge Mode06 » , puis con‐ firmez avec [ENTER].
  • Page 24 Utilisation Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « backup » , puis confirmez avec [ENTER]. ð Le mode de fonctionnement BACKUP est activé. En présence d’un signal DMX sur l’entrée 1, il est restitué au niveau de la sortie de l’appareil. En l’absence de signal DMX sur l’entrée 1, le signal est restitué...
  • Page 25 Utilisation Sélectionnez l’un des emplacements mémoire [MEM 1]…[MEM 8]. La LED s’allume. ð L’emplacement mémoire sélectionné, la durée de l’enregistrement ainsi que le code erreur ( « err: - » = pas d’erreur lors de l’enregistrement, « err: x » = erreur lors de l’en‐ registrement) s’affichent à...
  • Page 26 6.3 Mise à jour du logiciel Vous pouvez réaliser les mises à jour du logiciel avec la carte SD fournie à la livraison. Téléchargez la mise à jour du logiciel sur www.thomann.de et enregistrez-la dans le répertoire principal de la carte SD.
  • Page 27 Données techniques Données techniques Modes de fonctionnement Bridge (HTP, LTP, Override, Backup), Record, Replay Contrôle Touches et écran de l’appareil Raccords d’entrée Alimentation électrique 1 × prise d’entrée verrouillable (Power Twist) USB 2.0, type B Entrée de signal DMX 2 × connecteurs XLR, à 3 pôles Ethernet/LAN Prise RJ45 Raccords de sortie...
  • Page 28 Données techniques Tension d’alimentation 100 – 240 V 50/60 Hz via Power Twist 5 V via USB 2.0, type B Fusible 5 mm × 20 mm, 1 A, 250 V, rapide Caractéristiques d’installation 19 pouces, 1 UH Dimensions (L × H × P) 482 mm ×...
  • Page 29 Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 30 Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
  • Page 32 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...