Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
VTSSC30N
SOLDERING STATION WITH CERAMIC HEATER
SOLDEERSTATION MET KERAMISCH VERWARMINGSELEMENT
STATION DE SOUDAGE AVEC RÉSISTANCE EN CÉRAMIQUE
ESTACIÓN DE SOLDADURA CON ELEMENTO CALENTADOR CERÁMICO
LÖTSTATION MIT KERAMIK-HEIZKÖRPER
STACJA LUTOWNICZA Z LED I GRZAŁKĄ CERAMICZNĄ
ESTAÇÃO DE SOLDAR COM CALEFATOR CERÂMICO
3
8
13
18
23
28
34
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman VTSSC30N

  • Page 1: Table Des Matières

    VTSSC30N SOLDERING STATION WITH CERAMIC HEATER SOLDEERSTATION MET KERAMISCH VERWARMINGSELEMENT STATION DE SOUDAGE AVEC RÉSISTANCE EN CÉRAMIQUE ESTACIÓN DE SOLDADURA CON ELEMENTO CALENTADOR CERÁMICO LÖTSTATION MIT KERAMIK-HEIZKÖRPER STACJA LUTOWNICZA Z LED I GRZAŁKĄ CERAMICZNĄ ESTAÇÃO DE SOLDAR COM CALEFATOR CERÂMICO...
  • Page 2 VTSSC30N V. 06 – 24/02/2021 ©Velleman nv...
  • Page 13: Mode D'emploi

    VTSSC30N MODE D’EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Page 14 VTSSC30N souffle brièvement de l'air froid à travers l'élément chauffant. Cela protège l'élément chauffant contre des dommages et prolonge sa durée de vie. Ne pas débrancher l'appareil durant le refroidissement. Le câble d’alimentation ne peut pas être serti ou endommagé.
  • Page 15 VTSSC30N Ne pas toucher le support, la panne, etc. Risque de brûlures ! Tenir la panne et l'air chaud à l'écart du corps, des vêtements ou de tout autre matériau inflammable. Ne pas diriger le fer à souder vers les yeux.
  • Page 16: Directives Générales

    VTSSC30N Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice. Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger de la pluie, de l’humidité et des projections d’eau. Ne jamais placer d’objet contenant un liquide sur l’appareil.
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    2.0 mm ....................BITC10N4 fer à souder de rechange ..............VTSSC10N/SP N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web...
  • Page 40 • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
  • Page 41 - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.

Table des Matières