Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Sèche-linge
WTA73220FG
fr Notice d'utilisation et d'installation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch WTA73220FG

  • Page 1 Sèche-linge WTA73220FG fr Notice d'utilisation et d'installation...
  • Page 2 Conformément à la politique de qualité Attention ! de la marque Bosch, nous soumettons chaque sèche-linge qui quitte notre Ce mot indique une situation usine à des contrôles minutieux afin de potentiellement dangereuse. En cas de garantir son bon état et son bon...
  • Page 3 Sommaire f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' i n s t a l l a t i o n Destination de l'appareil ..4 Utilisation de l'appareil .
  • Page 4 Destination de l'appareil Destination de Consignes de sécurité l'appareil L es informations de sécurité et C o n s i g n e s d e s é c u r i t é mises en garde ci-après Cet appareil est destiné uniquement ■...
  • Page 5 Consignes de sécurité Ne laissez pas l'appareil Enfants / personnes / animaux ■ sans surveillance quand des domestiques enfants ou d'autres Mise en garde personnes qui ne peuvent Danger de mort ! pas évaluer les risques se Les enfants ou personnes qui trouvent dans le voisinage.
  • Page 6 Consignes de sécurité Mise en garde Installation Risque d'empoisonnement ! Mise en garde Les lessives et les produits Risque de choc électrique/ d'entretien peuvent entraîner un d'incendie/de dommage empoisonnement en cas matériel/de dommage à d'ingestion. l'appareil ! Si vous avalez ces derniers par Si l'appareil n'est pas accident, consultez correctement installé, cela peut...
  • Page 7 Consignes de sécurité La prise secteur doit être Mise en garde ■ librement accessible à tout Risque d'incendie/ moment. Si cela n'est pas d'empoisonnement ! possible, afin de respecter Le raccordement du conduit les règles de sécurité en d'air à des puits de ventilation vigueur, un commutateur ou des cheminées auxquels (coupure bipolaire) doit être...
  • Page 8 Consignes de sécurité Si vous saisissez l'appareil Mise en garde ■ par des parties saillantes Risque de blessure / quelconques (ex. le hublot de dommage matériel / de l'appareil) en vue de le de dommage à l'appareil ! soulever ou de le déplacer, L'appareil risque de vibrer ou ■...
  • Page 9 Consignes de sécurité Commande Mise en garde Risque d'explosion/ Mise en garde d'incendie ! Risque d'explosion / Des résidus restés dans le ■ d'incendie ! filtre à peluches risquent de Le linge qui est entré en prendre feu en cours de contact avec des solvants, de séchage, voir même de l'huile, de la cire, des produits...
  • Page 10 Consignes de sécurité Mise en garde Mise en garde Risque d'incendie / Risque d'empoisonnement ! de dommage matériel / L'utilisation d'appareils de dommage à l'appareil ! supplémentaires (tels que Si le programme est terminé radiateurs au gaz, chauffe-eaux avant que le cycle de séchage au gaz sans réservoir, poêles ne soit fini, le linge ne refroidit au charbon raccordés à...
  • Page 11 Consignes de sécurité Mise en garde Attention ! Risque de blessure ! Dommage matériel/dommage Si vous placez tout votre à l'appareil ■ poids/vous asseyez sur le Si la quantité de linge dans ■ hublot de l'appareil lorsque l'appareil excède la capacité celui-ci est ouvert, l'appareil de charge maximum, risque de basculer et de...
  • Page 12 Consignes de sécurité De la moussse et du Nettoyage / maintenance ■ caoutchouc mousse risquent Mise en garde de se déformer et de fondre Danger de mort ! s'ils sont séchés dans Cet appareil fonctionne à l'appareil l'électricité. Il existe un danger Ne pas sécher dans d'électrocution si vous entrez l'appareil des articles de...
  • Page 13 Consignes de sécurité Des câbles principaux de Mise en garde ■ rechange peuvent être Risque de blessure / commandés auprès de notre de dommage matériel / service à la clientèle. de dommage à l'appareil ! L'utilisation de pièces de Mise en garde rechange ou d'accessoires Risque d'empoisonnement ! d'une autre marque peut...
  • Page 14 Protection de l'environnement Conseils pour économiser Protection de l'énergie l'environnement Essorez le linge avant le séchage. ■ E mballage/ancien appareil Plus le linge est sec, plus la durée P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t de séchage sera courte et Eliminez l'emballage en consomme ainsi moins d'énergie.
  • Page 15 Installation et connexion Mise en garde Installation et Les enfants risquent de s'enfermer connexion dans le sèche-linge et de mettre ainsi leur vie en danger ! Étendue de la livraison N'installez pas le sèche-linge derrière I n s t a l l a t i o n e t c o n n e x i o n une porte battante ou coulissante, susceptible de gêner ou de bloquer Sèche-linge...
  • Page 16 Installation et connexion Pendant l'installation, assurez-vous Installation pour le conduit que : d'air d'évacuation Le sèche-linge est installé sur une ■ surface propre, nivelée et ferme, Attention ! La fiche principale est être Endommagement de l'appareil ■ accessible à tout moment, Un raccordement inapproprié...
  • Page 17 Installation et connexion Retirez l'anneau de baïonnette du Raccords sur le sèche-linge panneau arrière et fixez-le sur Les raccords d'un conduit d'air l'ouverture du panneau latéral. d'évacuation sont situés : sur le panneau arrière ■ Scellez l'ouverture du panneau arrière avec le couvercle. L'ouverture d'évacuation d'air sur le panneau arrière est ouverte lorsque le sèche-linge est livré...
  • Page 18 Installation et connexion Les matériaux doivent Remarque : Pertes de pression dues aux résister à la chaleur jusqu'à 80 °C et à frottements l'humidité. L'air d'évacuation rencontre davantage de résistance à travers les installation intégrées au tuyau, par ex. les Pertes de pression déviateurs (courbures, coudes, angles), Le type et la longueur du...
  • Page 19 Installation et connexion Valeurs de perte de pression individuelles Diamètre de raccord de tuyau > Raccord de conduit plat 100 mm Paroi interne Tuyau, Tuyau Tuyau 110 x 54 220 x 54 souple flexible, flexible, souple souple rainuré ondulé Variante de modèle pièce linéaire par 1 m de long Installations Courbure...
  • Page 20 Installation et connexion Option d'installation Directement vers l'air libre ■ Acheminez le conduit d'air Remarques d'évacuation directement à l'air libre Acheminez le conduit d'air via un conduit d'air d'évacuation à ■ d'évacuation de manière à ce que le travers une fenêtre ouverte. sèche-linge ne puisse pas refouler Exemple : raccord de tuyauterie - l'humidité...
  • Page 21 Installation et connexion À travers un coffret mural dans des Installation de plusieurs sèche-linge ■ cheminées ou des puits de Vous pouvez raccorder jusqu'à 7 sèche- ventilation linge à évacuation d'air à un tuyau Remarques d'interception avec un mur interne lisse. –...
  • Page 22 Installation et connexion Accessoires en option Au moment de raccorder le tuyau d'interception, évitez ce qui suit : les interférences mutuelles entre les Kit de liaison de l'ensemble ■ ■ sèche-linge lave-linge/sèche-linge le rejet d'humidité dans la pièce de Pour gagner de la place, il est ■...
  • Page 23 Les principaux points en bref Les principaux points en bref L e s p r i n c i p a u x p o i n t s e n b r e f Chargez le linge et fermez Allumez le sèche-linge.
  • Page 24 Familiarisation avec votre appareil Familiarisation avec votre appareil S èche-linge F a m i l i a r i s a t i o n a v e c v o t r e a p p a r e i l ( Bandeau de commande et d'affichage 0 Filtre à...
  • Page 25 Familiarisation avec votre appareil Bandeau de commande ( Utilisez le sélecteur de programmes pour allumer et éteindre le sèche-linge et pour sélectionner le programme. 0 Programme ~ Page 28. 8 Touche de démarrage pour démarrer ou interrompre le programme~ Page 30. @ Touches ~ Page 30.
  • Page 26 Familiarisation avec votre appareil Bandeau d'affichage Touches du bandeau d'affichage Bandeau d'affichage ( Sélectionnez le degré de Réglage précis du niveau – de séchage. séchage. 0 Sélectionnez le temps de Anti-froissage sélectionné. ” séchage. Sécurité enfants 8 Sélectionnez l'heure Fin dans. sélectionnée.
  • Page 27 Linge Remarques Linge – Lorsque vous lavez du linge qui passera ensuite au sèche-linge, P réparation de la lessive utilisez la bonne quantité de L i n g e détergent et de produit Mise en garde d'entretien, telle que spécifiée par Risque d'explosion ou d'incendie ! le fabricant.
  • Page 28 Programmes et touches Programmes et touches P rogrammes P r o g r a m m e s e t t o u c h e s Programmes et textiles Charge maximale et réglages du programme/infos Nom du programme La charge maximale est basée sur le poids du linge sec À...
  • Page 29 Programmes et touches Minuterie chaud 3 kg Tous types de textiles ; programme minuté. Vous pouvez ajuster la durée du pro- gramme à l'aide de la touche pour la Adapté pour le linge pré-séché ou légèrement humide et pour sécher durée du séchage.
  • Page 30 Programmes et touches Touches Touches Explications et notes Les touches et leurs fonctions ne peuvent pas tous être sélectionnés dans tous les pro- Remarque : grammes. Degré de séchage Si le linge est trop humide après le séchage, vous pouvez régler précisément les niveaux de séchage par ex.
  • Page 31 Utilisation de l'appareil Utilisez le sélecteur de programme Utilisation de l'appareil pour régler le programme requis. Les réglages du programme par C hargement du linge et défaut pour le programme U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l allumage du sèche-linge sélectionné...
  • Page 32 Utilisation de l'appareil Séquence du programme Appuyez sur la touche de démarrage. L'état du programme est indiqué dans La durée du programme Remarque : le champ d'affichage. dans le bandeau d'affichage est mise à Durée du programme prévue en jour selon la charge et l'humidité heures et en minutes.
  • Page 33 Utilisation de l'appareil Retrait du linge et extinction Retirez les peluches de la cavité du filtre à peluches. du sèche-linge Retirez le linge. Tournez le sélecteur de programme sur la position "arrêt". Assurez-vous Remarque : qu'aucune peluche ne tombe dans le conduit ouvert.
  • Page 34 Réglage du signal Le volume du signal sonore à la fin Réglage du signal du programme est affiché. V ous pouvez modifier les réglages R é g l a g e d u s i g n a l suivants : La vitesse d'essorage utilisée pour ■...
  • Page 35 Nettoyage Ouvrez le hublot et nettoyez le capteur Nettoyage d'humidité à l'aide d'une grosse éponge. N ettoyage du sèche-linge et N e t t o y a g e du bandeau de commande Mise en garde Danger de mort ! Il existe un risque de choc électrique car le sèche-linge fonctionne à...
  • Page 36 Défauts et solutions Défauts et solutions D é f a u t s e t s o l u t i o n s Défauts Cause/solution ç sur le bandeau Nettoyez le filtre à peluches. Appuyez sur le bouton de démarrage pour ■...
  • Page 37 Défauts et solutions Défauts Cause/solution Le linge n'est pas correc- Après la fin du programme, le linge chaud a l'air plus humide qu'il ne l'est ■ tement séché ou reste réellement. Étendez le linge et laissez la chaleur se dissiper. trop humide.
  • Page 38 Défauts et solutions Défauts Cause/solution Un ou plusieurs témoins Nettoyez le filtre à peluches ~ Page 33. ■ clignotent. Vérifiez les conditions d'installation ~ Page 15. ■ Le conduit d'air d'évacuation est-il bloqué ou coudé ? Nettoyez le conduit ■ d'air d'évacuation ~ Page 35.
  • Page 39 Service après-vente Service après-vente S ervice après-vente S e r v i c e a p r è s - v e n t e Si vous ne pouvez pas remédier vous- même au problème (défauts et solutions), veuillez contacter notre service après-vente.
  • Page 40 Valeurs de consommation Valeurs de consommation T ableau des valeurs de consommation V a l e u r s d e c o n s o m m a t i o n Programme Vitesse d'essorage Durée** Consommation énergétique* utilisée pour essorer le linge Coton 7 kg...
  • Page 41 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques D imensions : C a r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s 85 x 60 x 60 cm Hauteur x largeur x profondeur Poids : Env.
  • Page 44 Conseils et réparations 01 40 10 11 00 070 222 141 0848 840 040 Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY *9001327538* 9001327538 (9708)