Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

153.733 V2.0
MagIc 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beamz Magic 1

  • Page 1 153.733 V2.0 MagIc 1...
  • Page 2 SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................3 UNPACKING INSTRUCTION ........................................................4 POWERSUPPLY ............................................................4 DMX512 CONTROL ............................................................ 4 REMOTE CONTROLLER .......................................................... 5 CLEANING ..............................................................6 REPLACING THE FUSE ........................................................... 6 TROUBLE SHOOTING ..........................................................7 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ........................................................8 UITPAKKEN ..............................................................9 AANSLUITSPANNING ..........................................................9 DMX BEDIENING ............................................................
  • Page 3 INSTRUCTIONS DE SECURITE ......................................................23 INSTRUCTIONS DE DEBALLAGE ....................................................24 ALIMENTATION ............................................................24 GESTION DMX512 ........................................................... 24 TELECOMMANDE ........................................................... 25 NETTOYAGE ............................................................. 26 REMPLACEMENT DU FUSIBLE ....................................................... 26 RESOLUTION DE PROBLEMES ......................................................27 INSTRUKCJA BEZPIECZENSTWA ....................................................28 ROZPAKOWYWANIE INSTRUKCJI ....................................................29 ZASILACZ ..............................................................
  • Page 4 Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction manual and keep it with care for future reference. It contains important information about the installation, usage and maintenance of the unit. Unpack and check carefully that there is no transportation damage before using the unit •...
  • Page 5 Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling.
  • Page 6 Press the red button to turn the device on, press again to turn in standby mode. Automatic mode will enable you to run the automatic programs on the product. To turn on Automatic mode, press on the remote controller. To change the colour of the strobe, press To put the UV light on press , to put the UV light off press once again.
  • Page 7 The buildup of dust, dirt and other airborne particles will reduce the unit’s light output. It will also prevent the unit from cooling correctly, and this will reduce the unit’s lifetime. The rate of dirt buildup will vary depending on environmental factors such as airborne dust, use of smoke machines, airflow from ventilation systems, etc.
  • Page 8 Check that power is turned on. Check cables and connections. Fuse blown or internal fault. Replace mean fuse or contact Beamz support or Beamz authorized service partner. Do not remove base or yoke covers. Do not attempt to replace a fuse or carry out any repairs or service...
  • Page 9 Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u met het apparaat gaat werken en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Het bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van het apparaat. Uitpakken en zorgvuldig controleren of er geen transportschade is voordat u het apparaat gebruikt. •...
  • Page 10 Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
  • Page 11 Druk op de rode knop om het apparaat aan te zetten, druk nogmaals om het in stand-by te zetten. Met de automatische modus kunt u de automatische programma's op het product uitvoeren. Druk op op de afstandsbediening om de automatische modus in te schakelen. Om de kleur van de stroboscoop te veranderen, druk op Om het UV-licht aan te zetten drukt u op , om het UV-licht uit te zetten drukt u nogmaals op...
  • Page 12 De opeenhoping van stof, vuil en andere zwevende deeltjes verminderen de lichtopbrengst van het apparaat. Het zal ook voorkomen dat het apparaat correct koelt, en dit zal de levensduur van het apparaat verkorten. De snelheid van de vuilafzetting zal variëren afhankelijk van omgevingsfactoren zoals stof in de lucht, gebruik van rookmachines, luchtstroom van ventilatiesystemen, enz.
  • Page 13 Reinig het apparaat indien nodig. LED's defect Ontkoppel het apparaat en neem contact op met de Beamz Support of met een door Beamz geautoriseerde servicepartner. Instellingen van de voedingsspanning komen Ontkoppel het apparaat. Controleer de niet overeenkomen met de lokale instellingen en corrigeer mogelijke fouten wisselspanning en frequentie.
  • Page 14 Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. Sie enthält wichtige Informationen über die Installation, den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes auspacken und sorgfältig auf Transportschäden prüfen. •...
  • Page 15 Packen Sie den Karton sofort nach Erhalt sorgfältig aus, überprüfen Sie seinen Inhalt, um sicherzustellen, dass alle Teile vorhanden sind und in gutem Zustand erhalten wurden. Bei Transportschäden oder fehlenden Teilen ist der Verkäufer unverzüglich zu informieren. Lagern Sie die Verpackung und das Verpackungsmaterial. Wenn das Produkt zurückgegeben werden muss, ist es wichtig, dass das Produkt in der Originalverpackung zurückgegeben wird.
  • Page 16 Drücken Sie die rote Taste, um das Gerät einzuschalten, drücken Sie erneut, um in den Standby- Modus zu wechseln. Im Automatikmodus können Sie die automatischen Programme des Geräts ausführen. Um den Automatikmodus zu aktivieren, drücken Sie auf der Fernbedienung. Um die Farbe des Stroboskops zu ändern, drücken Sie Um das UV-Licht einzuschalten, drücken Sie , um das UV-Licht auszuschalten, drücken Sie noch einmal...
  • Page 17 Die Ansammlung von Staub, Schmutz und anderen Schwebstoffen reduziert die Lichtleistung der Leuchte. Es verhindert auch, dass das Gerät richtig abkühlt, was die Lebensdauer des Geräts verkürzt. Die Rate der Schmutzansammlung variiert je nach Umgebungsfaktoren wie luftgetragener Staub, Einsatz von Nebelmaschinen, Luftstrom aus Lüftungsanlagen usw. Die Rate der Schmutzansammlung variiert je nach Umgebung. Die Kühlgebläse des Gerät beschleunigen den Aufbau, und alle in der Atmosphäre vorhandenen Rauchpartikel erhöhen die Tendenz zur Verschmutzung.
  • Page 18 Versuchen Sie nicht, eine Sicherung auszutauschen oder Reparaturen oder Wartungsarbeiten durchzuführen, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, es sei denn, Sie haben die Erlaubnis von Beamz Support oder einem von Beamz autorisierten Servicepartner. Das Gerät wird korrekt zurückgesetzt, reagiert Der Controller ist nicht angeschlossen.
  • Page 19 Antes de realizar cualquier operación con la unidad, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo con cura para futuras consultas. Contiene información importante sobre la instalación, uso y mantenimiento de la unidad. Desembale y compruebe cuidadosamente que no haya daños de transporte antes de usar la unidad •...
  • Page 20 Inmediatamente después de recibir el producto, desembale la caja con cuidado, verifique el contenido para asegurarse de que todas las partes estén presentes y se hayan recibido en buenas condiciones. Notifique al remitente de inmediato y guarde el material de empaque para inspeccionarlo si aparecen piezas dañadas por el envío o si el propio paquete muestra signos de mal manejo.
  • Page 21 Pulsa el botón rojo para encender el aparato, vuelve a pulsarlo para activar el modo de espera. El modo automático le permitirá ejecutar los programas automáticos del producto. Para activar el modo automático, pulse en el mando a distancia. Para cambiar el color de la luz estroboscópica, pulse Para encender la luz UV pulse , para apagar la luz UV pulse una vez más.
  • Page 22 La acumulación de polvo, suciedad y otras partículas en el aire reducirá la salida de luz del accesorio. También evitará que el dispositivo se enfríe correctamente, y esto reducirá la vida útil del dispositivo. La tasa de acumulación de suciedad variará según los factores ambientales, como el polvo en el aire, el uso de máquinas de humo, el flujo de aire de los sistemas de ventilación, etc.
  • Page 23 Fusible quemado o fallo interno. Reemplace el fusible o póngase en contacto con el servicio técnico de Beamz o con un servicio autorizado de Beamz. No quite las cubiertas de la base. No intente reemplazar un fusible ni realizar reparaciones o reparaciones que no se describen en este Manual del usuario, a menos que cuente con la autorización del...
  • Page 24 Avant d'effectuer toute manipulation sur l'appareil, lisez avec attention la présente notice et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Elle contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Déballez l'appareil, vérifiez soigneusement qu'il n'y a pas de dommages dus au transport avant de l'utiliser. •...
  • Page 25 Dès réception du produit, déballez soigneusement le carton, vérifiez son contenu pour vous assurer que toutes les pièces sont présentes et qu'elles ont été reçues en bon état. Avisez immédiatement l'expéditeur et conservez le matériel d'emballage ; contrôlez si des pièces semblent endommagées lors de l'expédition ou si le colis lui-même montre des signes de mauvaise manipulation.
  • Page 26 Appuyez sur le bouton rouge pour allumer l'appareil, appuyez à nouveau pour passer en mode veille. Le mode automatique vous permettra d'exécuter les programmes automatiques du produit. Pour activer le mode automatique, appuyez sur sur la télécommande. Pour changer la couleur du stroboscope, appuyez sur Pour allumer la lumière UV, appuyez sur , pour éteindre la lumière UV, appuyez une nouvelle fois sur...
  • Page 27 L'accumulation de poussière, de saleté et d'autres particules en suspension dans l'air réduira le rendement lumineux de l'appareil. Cela empêchera également le projecteur de refroidir correctement, ce qui réduira sa durée de vie. Le taux d'accumulation de saleté varie en fonction de facteurs environnementaux tels que la poussière en suspension dans l'air, l'utilisation de machines à...
  • Page 28 Vérifiez les câbles et branchements. Le fusible a fondu ou problème interne. Remplacer le fusible moyen ou contacter le support Beamz ou un partenaire de service agréé Beamz. N'enlevez pas les couvercles de la base. N'essayez pas de remplacer un fusible ou d'effectuer des réparations ou un entretien...
  • Page 29 Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z urządzeniem, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją z lekarstwem na przyszłość. Zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji urządzenia. Rozpakuj i sprawdź dokładnie, czy nie ma żadnych uszkodzeń transportowych przed użyciem urządzenia •...
  • Page 30 Natychmiast po otrzymaniu produktu ostrożnie rozpakuj karton, sprawdź zawartość, aby upewnić się, że wszystkie części są obecne i zostały odebrane w dobrym stanie. Natychmiast powiadomić dostawcę i zachować materiał do pakowania w celu sprawdzenia, czy jakakolwiek część wygląda na uszkodzoną przez przesyłkę lub samo opakowanie wykazuje oznaki niewłaściwego postępowania. Zapisz pakiet i wszystkie materiały do pakowania.
  • Page 31 łą łą Naciśnij czerwony przycisk, aby włączyć urządzenie, naciśnij ponownie, aby włączyć tryb czuwania Tryb automatyczny umożliwi Ci uruchomienie programów automatycznych w produkcie. Aby włączyć tryb automatyczny, naciśnij na pilocie. Aby zmienić kolor stroboskopu, naciśnij Aby włączyć światło UV naciśnij , aby wyłączyć...
  • Page 32 Nagromadzenie kurzu, brudu i innych cząstek unoszących się w powietrzu zmniejszy moc świetlną urządzenia. Uniemożliwi to również prawidłowe chłodzenie urządzenia, co skróci żywotność urządzenia. Szybkość gromadzenia się zanieczyszczeń będzie się różnić w zależności od czynników środowiskowych, takich jak pył unoszący się w powietrzu, użycie maszyn do dymu, przepływ powietrza z systemów wentylacyjnych itp. Wentylatory chłodzące urządzenia przyspieszą...
  • Page 33 Wymienić średni bezpiecznik lub skontaktować się z wewnętrzny. pomocą techniczną Beamz lub autoryzowanym partnerem serwisowym Beamz. Nie zdejmuj osłon podstawy lub jarzma. Nie należy wymieniać bezpieczników ani przeprowadzać napraw lub usług, które nie są opisane w niniejszej instrukcji obsługi, chyba że posiadasz autoryzację...
  • Page 34 LE 1 Red, blue and white LED Derby Mode LE 2 White, orange, yellow LE 3 Green, blue, purple LE 4 Colour bump change LE 5 mixing colour bump change LE 6 Strobe LE 7 Auto, Repeat LE 4~6 Mode Sd 1~9 Screen flash LE 4~7 speed adjustment Screen flash, led derby motor adjust speed,higher value, speed fast LE1~3...
  • Page 35 UV LED 000-009 UV Off 010-255 UV On White LED 000-009 White LED off 010-255 White LED on Magic dimmer 000-009 No function 010-044 Magic Red, Blue, CTO 045-079 Magic Red, White, CTO 080-114 Magic Blue, Green, Pink 115-149 Magic Red, Blue, White, CTO 150-184 Magic Green, Blue, White, CTO, Pink 185-219...
  • Page 36 Light source : Single colour LED, 2-in-1 LED LED colours : Red, Green, Blue, Amber, White, Ultra Violet LED power : 3W Quantity of LEDs Quantity of strobe LEDs DMX channels DMX connector : 3-pin XLR Modes : Automatic programs, DMX Power consumption : 70W Power supply...
  • Page 37 ............................... .
  • Page 38 ............................... .
  • Page 39 ............................... .

Ce manuel est également adapté pour:

153.733