Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Matrix22Z 2x2 12W Quad Moving Head Zoom
Ref. nr.: 150.311
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
V1.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beamz Matrix22Z

  • Page 1 Matrix22Z 2x2 12W Quad Moving Head Zoom Ref. nr.: 150.311 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.0...
  • Page 2 ENGLISH Congratulations to the purchase of this Beamz product. Please read this manual thoroughly prior to using the product in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the product. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
  • Page 3 UNPACKING INSTRUCTION CAUTION! Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling.
  • Page 4 DISPLAY The control board offer several features: you can simple set the starting address, run the pre-programmed program or make a reset. The main menu is accessed by pressing the Mode-button, browse through the submenu by pressing Up or Down. Press the Enter-button in order to select the desired menu.
  • Page 5 REMOTE CONTROL To control the Moving Head easily via the supplied remote control, you must aim the remote at the front of the fixture and be no more than 30 feet away. STAND BY - Press this button to activate the Moving head. FULL ON - Press this button to switch on the LED illumination.
  • Page 6 NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Beamz product. Neemt U a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie weleens kunnen vervallen.
  • Page 7 UITPAKKEN LET OP! Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
  • Page 8 DISPLAY Het bedieningspaneel biedt verschillende mogelijkheden zoals: eenvoudige invoeren van het startadres, voorgeprogrammeerde programma selecteren of een reset. Het hoofdmenu wordt geopend door op de Mode-toets, blader door het submenu door Up of Down-toets. Druk op de Enter-toets om het gewenste menu te selecteren. U kunt de selectie wijzigen door te drukken op de Up of Down-toets.
  • Page 9 AFSTANDSBEDIENING Om de moving head eenvoudig te bedienen via de meegeleverde afstandsbediening, moet u de afstandsbediening op de voorzijde van de moving head richten en de afstand mag niet meer dan 9 meter zijn. On/Off - Door op deze knop te drukken activeert u de Moving head. FULL ON –...
  • Page 10 DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Beamz gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch.
  • Page 11 AUSPACKEN Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde.
  • Page 12 DISPLAY Die Konsole bietet verschiedene Funktionen wie: einfache Eingabe der Startadresse, wählen Sie Preset-Programm oder ein Reset. Das Hauptmenü wird durch Drücken der Mode-Taste aufgerufen, blättern Sie durch die Untermenüs durch Up oder Down-Taste. Drücken Sie die Enter-Taste, um das gewünschte Menü auszuwählen. Sie können die Auswahl mit der Taste Up oder Down, ändern.
  • Page 13 FERNBEDIENUNG Um den moving head einfach uber die mitgelieferte IR-Fernbedienung steuern zu können, richten Sie die Fernbedienung auf die Vorderseite des moving head und der Abstand sollte nicht mehr als 9 Meter betragen. STAND BY - Drücken dieser Taste, um den Moving head zu aktivieren. FULL ON - Drücken dieser Taste um die Beleuchtungs-LED einzuschalten.
  • Page 14 ESPAÑOL Enhorabuena por la compra de este efecto de luces Beamz. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfrutar al completo de sus prestaciones. Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o una descarga eléctrica.
  • Page 15 INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo.
  • Page 16 PANEL DE CONTROL (DISPLAY) The El panel de control ofrece varias características: puede simplemente asignar la dirección de inicio, ejecutar el programa de pre-programado o hacer un reset. Al menú principal se accede pulsando la tecla Modo, se navega por el submenú pulsando arriba o abajo.
  • Page 17 CONTROL REMOTO Para controlar la Cabeza Móvil fácilmente a través del mando a distancia suministrado, debe apuntar el control remoto hacia la parte delantera del aparato y no estar a más de 30 pies de distancia. Para controlar la cabeza móvil fácilmente a través del control remoto suministrado, debe apuntar el control remoto a la parte delantera del dispositivo y estar a no más de 9 metros de distancia.
  • Page 18 La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Beamz ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un non respect...
  • Page 19 DEBALLAGE ATTENTION ! Immédiatement après réception, vérifiez le contenu du carton et assurez-vous que tous les éléments sont bien présents et en bon état. Si besoin, faites les réserves nécessaires si le matériel ou les cartons sont endommagés. SI l’appareil doit être retourné, faites-le dans l’emballage d’origine.
  • Page 20 AFFICHAGE Le panneau de commande vous permet d’effectuer différents réglages : réglage de l’adresse de démarrage, gestion d’un programme pré-programmé, lancer un Reset. Le menu principal est accessible en appuyant sur la touche Mode, vous pouvez naviguer dans le sous-menu avec la touche Up ou Down. Appuyez sur la touche Enter pour choisir le menu souhaité.
  • Page 21 TELECOMMANDE Pour contrôler facilement la lyre avec la télécommande livrée, vous devez diriger la télécommande vers la face avant de l'appareil, distance maximale 5 m. STAND BY - Appuyez sur la touche pour activer la lyre. FULL ON - Appuyez sur la touche pour activer l'éclairage LED. Tenez la touche enfoncée, toutes les LEDs s'allument.
  • Page 22 POLSKI Gratulujemy zakupu urządzenia marki BeamZ. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc wykorzystać jego możliwości. Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwis.
  • Page 23 INSTRUKCJA ROZPAKOWYWANIA OSTRZEŻENIE! Natychmiast po odbiorze urządzenia, ostrożnie otwórz karton ochronny, oraz sprawdź zawartość i stan techniczny przedmiotu. Niezwłocznie powiadom kuriera oraz zachowaj opakowanie zewnętrzne do kontroli, jeśli jakikolwiek element zawartości wygląda na zniszczony w transporcie lub nosi objawy złego traktowania paczki. W takim wypadku należy niezwłocznie odesłać...
  • Page 24 WYŚWIETLACZ Panel sterowania oferuje kilka funkcjonalności: możesz łatwo ustawić adresowanie DMX, włączyć gotowe programy lub zresetować urządzenie. Menu główne jest dostępne po naciśnięciu przycisku Mode. Możesz się poruszać w menu za pomocą przycisków Up oraz Down. Naciśnij Enter, aby wybrać pożądany tryb. Możesz zmienić...
  • Page 25 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Aby sterować głowicą ruchomą za pomocą pilota zdalnego sterowania, musisz celować nim w kierunku frontu urządzenia i stać w odległości nie większej niż 10m. STAND BY – Naciśnij ten przycisk, aby włączyć działanie głowicy. FULL ON – Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, aby uruchomić diody LED. GOBO –...
  • Page 26 MENU / MENÜ / MENÚ Mode Programming Description ADDR 001-512 DMX Address CHND 14 CH 16 CH DMX Channel mode 19 CH SLND Master mode Slave 1 mode Master / Slave mode Slave 2 mode SHND Show 1 Show 2 Show mode Show 3 Show 4...
  • Page 27 DMX CHANNELS / DMX KANALEN / DMX-KANÄLE / CANALES DMX / CANAUX DMX / KANAŁY DMX 14 Channels Channel Function Value Description 000-255 Adjust Pan motor movement 540° Tilt 000-255 Adjust Tilt movement 270° Zoom 000-255 Wash to beam Red1 000-255 Red 0-100% 000-255...
  • Page 28 16 Channels Channel Function Value Description 000-255 Adjust Pan motor movement 540° Tilt 000-255 Adjust Tilt movement 270° Zoom 000-255 Wash to beam Red1 000-255 Red 0-100% Green1 000-255 Green 0-100% 000-255 Blue1 Blue 0-100% 000-255 White1 White 0-100% Red2 000-255 Red 0-100% Green2...
  • Page 29 Channel Function Value Description 035-037 038-041 042-045 046-048 049-052 053-056 057-060 061-063 064-067 068-071 072-075 076-078 079-082 083-086 087-089 090-093 094-097 089-101 102-104 105-108 109-112 113-115 116-119 120-123 124-127 128-131 132-135 136-139 Colour macro 140-143 144-147 148-151 152-155 156-159 160-163 164-167 168-171 172-175...
  • Page 30 Channel Function Value Description 156-175 176-195 Pan/Tilt macro 196-215 216-235 236-255 Speed macro 000-255 Pan/Tilt macro speed 000-069 No function 070-079 Pan/Tilt move, led off 080-179 No function Mode 180-189 Auto mode 190-199 No function 200-209 Reset after 5 sec 210-255 No function TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE...
  • Page 31 TRONIOS BV Bedrijvenpark Twente 415 7602 KM – ALMELO +31(0)546589299 +31(0)546589298 The Netherlands Product number: 150.311 Product Description: Matrix22Z 10W Quad Moving Head Zoom Trade Name: BEAMZ Regulatory Requirement: EN 55015:2013 EN 61547:2009 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2013 EN 60598-2-17:1989+A2:1991 EN 60598-1:2008+A11:2009...
  • Page 32 Specifications and design are subject to change without prior notice.. www.tronios.com Copyright © 2017 by TRONIOS the Netherlands...

Ce manuel est également adapté pour:

150.311