Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung
-------
DE
-------
EN
Translation of the original instructions
-------
FR
Traduction du mode d'emploi d'origine
-------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
IT
-------
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
-------
CZ
Překlad originálního návodu k provozu
-------
SK
Preklad originálneho návodu na prevádzku
-------
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
PL
-------
HU
Az eredeti használati utasítás fordítása
ES
-------
Traducción del manual de instrucciones original
GRH 2/330 I
18031
GRH 2/330 L
18032
GRH 2,5/510 L
18033
GRH 2,5/460 AL
18037
GRH 3/470
18038
GRH 3/500 Q
18039
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Rangierwagenheber
Movable car lifter
Cric rouleur
Smistamento jack
Rangeren jack
Projízdný autozvedák
Pojazdný hydralický zdvihák
Samochodowy podnośnik wózkowy
Krokodilemelő
Gato hidráulico
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Güde GRH 2,5/460 AL

  • Page 3 INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE DEVICE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS TOESTEL IN GEBRUIK NEMEN UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY __________________________________ _____________________________ URUCHOMIENIE UVEDBA V POGON PUESTA EN MARCHA URUCHAMIANIE URZĄDZENIA A KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...
  • Page 4 | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | ZAKRES DOSTAWY | ZAKRES DOSTAWY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | VOLUMEN DE SUMINISTRO GRH 2/330 I GRH 2/330 L GRH 2,5/510 L GRH 2,5/460 AL GRH 3/470 GRH 3/500 Q...
  • Page 5 Betrieb Funcionamiento Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Operacja 2 - 6 Üzemeltetés Ölwechsel Cambio de aceite Oil change Remplacement d'huile Cambio dell’olio Olieverversing Výměna oleje Výmena oleja Wymiana oleju Olajcsere...
  • Page 7 GRH 2/330 I GRH 2/330 L #18031 DE Pumphebel zusammenstecken und verschrauben EN Put together pump lever and fasten screw FR Assembler et visser le levier à pompe Assemblare la leva della pompa e fissarla con la vite NL Pomphendel samenstellen en in elkaar schroeven CZ Zvedací...
  • Page 8 GRH 2/330 I GRH 2/330 L DE Pumpen EN Pumps FR Pomper Pompare NL Pompen CZ Pumpujte SK Pumpujte PL Pompowanie HU Emeléshez ES Bombas DE Zum Absenken, Ventil durch Linksdrehen öffnen EN To lower, open valve by turning left FR pour abaisser, ouvrir la valve en effectuant une rotation vers la gauche Per abbassare, aprire la valvola ruotandola verso sinistra NL Om te laten zakken, ventiel openen door linksom te draaien...
  • Page 9 GRH 2,5/510 L GRH 2,5/460 AL GRH 3/470 GRH 3/500 Q GRH 3/500 Q DE Pumphebel zusammenstecken und verschrauben EN Put together pump lever and fasten screw FR Assembler et visser le levier à pompe Assemblare la leva della pompa e fissarla con la vite NL Pomphendel samenstellen en in elkaar schroeven CZ Zvedací...
  • Page 10 GRH 2,5/510 L GRH 2,5/460 AL GRH 3/470 GRH 3/500 Q GRH 3/500 Q DE Pumpen EN Pump FR Pomper Pompare NL Pompen CZ Pumpujte SK Pumpujte PL Pompowanie HU Emeléshez ES Bombas DE Pumpen EN Pump FR Pomper Pompare...
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    GRH 2/330 I, GRH 2/330 L, GRH 2,5/510 L, Utilisation conforme aux GRH 2,5/460 AL, GRH 3/470, GRH 3/500 Q: prescriptions Nous attirons votre attention sur le fait que la const- ruction de nos dispositifs n'est par prévue pour une Le cric ne doit être utilisé...
  • Page 19: Consignes De Sécurité Pour Crics Rouleurs

    FRANÇAIS Consignes de sécurité pour crics Ne travaillez jamais sous la charge levée, seulement soutenue par le cric. En plus, il est nécessaire de rouleurs bloquer/soutenir la charge levée par des supports indépendants, tels que chevalets. Il est interdit d'utiliser l'appareil si les Le travail sur et au-dessous des véhicules levés est dispositifs de protection sont défectueux ou autorisé...
  • Page 20: Elimination

    FRANÇAIS Symboles Ne nettoyez pas l‘appareil et sec composants à l’aide de solvants et de liquides inflammables ou toxiques. Utilisez uniquement un chiffon humide, en veillant d’abord à ce que la fiche soit débranchée de la prise Avertissement! / Attention! électrique.  ...
  • Page 43 Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicher- zahtevam smernic EU za varnost in higieno.
  • Page 44 Rangierwagenheber Angewandte harmonisierte Normen Harmonised standards used | Normes harmonisées applicables | Použité Movable car lifter | Cric rouleur | Smistamento jack | Rangeren harmonizované normy | Použité harmonizované normy | Gebruikte jack | Projízdný autozvedák | Pojazdný hydraulický zdvihák harmoniserende normen | Applicate norme armonizzate | Használt Samochodowy podno nik wózkowy | Krokodilemel | Gato harmonizált normák | Primijenjeni harmonizirani standardi | Uporabljeni...
  • Page 45 Rangierwagenheber Angewandte harmonisierte Normen Harmonised standards used | Normes harmonisées applicables | Použité Movable car lifter | Cric rouleur | Smistamento jack | Rangeren harmonizované normy | Použité harmonizované normy | Gebruikte jack | Projízdný autozvedák | Pojazdný hydraulický zdvihák harmoniserende normen | Applicate norme armonizzate | Használt Samochodowy podno nik wózkowy | Krokodilemel | Gato harmonizált normák | Primijenjeni harmonizirani standardi | Uporabljeni...
  • Page 46 Rangierwagenheber Angewandte harmonisierte Normen Harmonised standards used | Normes harmonisées applicables | Použité Movable car lifter | Cric rouleur | Smistamento jack | Rangeren harmonizované normy | Použité harmonizované normy | Gebruikte jack | Projízdný autozvedák | Pojazdný hydraulický zdvihák harmoniserende normen | Applicate norme armonizzate | Használt Samochodowy podno nik wózkowy | Krokodilemel | Gato harmonizált normák | Primijenjeni harmonizirani standardi | Uporabljeni...
  • Page 47 Rangierwagenheber Angewandte harmonisierte Normen Harmonised standards used | Normes harmonisées applicables | Použité Movable car lifter | Cric rouleur | Smistamento jack | Rangeren harmonizované normy | Použité harmonizované normy | Gebruikte jack | Projízdný autozvedák | Pojazdný hydraulický zdvihák harmoniserende normen | Applicate norme armonizzate | Használt Samochodowy podno nik wózkowy | Krokodilemel | Gato harmonizált normák | Primijenjeni harmonizirani standardi | Uporabljeni...
  • Page 48 Rangierwagenheber Angewandte harmonisierte Normen Harmonised standards used | Normes harmonisées applicables | Použité Movable car lifter | Cric rouleur | Smistamento jack | Rangeren harmonizované normy | Použité harmonizované normy | Gebruikte jack | Projízdný autozvedák | Pojazdný hydraulický zdvihák harmoniserende normen | Applicate norme armonizzate | Használt Samochodowy podno nik wózkowy | Krokodilemel | Gato harmonizált normák | Primijenjeni harmonizirani standardi | Uporabljeni...
  • Page 49 Rangierwagenheber Angewandte harmonisierte Normen Harmonised standards used | Normes harmonisées applicables | Použité Movable car lifter | Cric rouleur | Smistamento jack | Rangeren harmonizované normy | Použité harmonizované normy | Gebruikte jack | Projízdný autozvedák | Pojazdný hydraulický zdvihák harmoniserende normen | Applicate norme armonizzate | Használt Samochodowy podno nik wózkowy | Krokodilemel | Gato harmonizált normák | Primijenjeni harmonizirani standardi | Uporabljeni...

Table des Matières