Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
Originalbetriebsanleitung
-------
-------
Translation of the original instructions
-------
Traduction du mode d'emploi d'origine
-------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
-------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
-------
Překlad originálního návodu k provozu
-------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
-------
Az eredeti használati utasítás fordítása
-------
Prevod originalnih navodil za uporabo
-------
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
-------
Превод на оригиналната инструкция
-------
Traducerea modului original de utilizare
GRH 2/330
18031
GRH 2/330 L
18032
GRH 2,5/510 L
18033
GRH 2/500 LN
18034
GRH 2/800 HD
18035
GRH 10/560 HD
18036
GRH 2,5/460 L
18037
GRH 3/470
18038
GRH 3/500 Q
18039
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Rangierwagenheber
Movable car lifter
Cric rouleur
Smistamento jack
Rangeren jack
Projízdný autozvedák
Pojazdný hydralický zdvihák
Krokodilemelő
Premično avto-dvigalo
Pokretna dizalica za vozila
Мобилен (подвижен) крик
Cric mobil
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Güde GRH 2/330

  • Page 3 INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS ____________ UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _________________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | SAFETY INSTRUCTIONS |...
  • Page 4 LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI GRH 2/330 GRH 2/330 L GRH 2,5/510 L GRH 2,5/460 L GRH 3/470...
  • Page 5 Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés...
  • Page 6 Montage Betrieb Montaža Delovanje Assembly Operation Montaža Assemblage Fonctionnement Монтаж Работа Montaggio Esercizio Montaj Funcţionare Montage Gebruik Montáž Provoz Montáž Prevádzka Szerelés Üzemeltetés...
  • Page 7 Montage Betrieb Montaža Delovanje Assembly Operation Montaža Assemblage Fonctionnement Монтаж Работа Montaggio Esercizio Montaj Funcţionare Montage Gebruik Montáž Provoz Montáž Prevádzka Szerelés Üzemeltetés GRH 2/330 GRH 2/330 L...
  • Page 8 Montage Betrieb Montaža Delovanje Assembly Operation Montaža Assemblage Fonctionnement Монтаж Работа Montaggio Esercizio Montaj Funcţionare Montage Gebruik Montáž Provoz Montáž Prevádzka Szerelés Üzemeltetés GRH 2,5/510 L GRH 2,5/460 L GRH 3/470 GRH 3/500 Q GRH 3/500 Q...
  • Page 9 Montage Betrieb Montaža Delovanje Assembly Operation Montaža Assemblage Fonctionnement Монтаж Работа Montaggio Esercizio Montaj Funcţionare Montage Gebruik Montáž Provoz Montáž Prevádzka Szerelés Üzemeltetés GRH 2/500 LN...
  • Page 10 Montage Betrieb Montaža Delovanje Assembly Operation Montaža Assemblage Fonctionnement Монтаж Работа Montaggio Esercizio Montaj Funcţionare Montage Gebruik Montáž Provoz Montáž Prevádzka Szerelés Üzemeltetés GRH 2/800 HD GRH 10/560 HD T I P GRH 10/560 HD...
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques Techniques Cric rouleur 2/230 2/230 L 2,5/510 L 2/500 LN 2/800 HD N° de commande 18031 18032 18033 18034 18035 Capacité de charge maximale 2,5 t hauteur maximale de levée 230 mm 330 mm 515 mm 500 mm 800 mm Hauteur minimale de passage 135 mm...
  • Page 18: Risques Résiduels

    FRANÇAIS Conduite en cas d’urgence Lors de la levée d‘une charge, posez toujours le cric sur une surface solide, rigide et droite. Effectuez les premiers gestes de secours et Contrôlez avant de lever la charge si la vis de purge appelez rapidement les premiers secours. Protégez est solidement vissée.
  • Page 19: Garantie

    Ne pas nettoyer l’appareil et sec composants à l’aide de solvants et de liquides inflammables ou toxiques. Utiliser uniquement un chiffon humide, en veillant d’abord à ce que la fiche soit débranchée de la prise électrique. Traitez toutes les pièces mobiles avec une huile écologique.
  • Page 47 Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...

Table des Matières