Table des Matières
  • Technische Daten
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Verhalten IM Notfall
  • Entsorgung
  • Technical Data
  • Specified Conditions of Use
  • Residual Risks
  • Datos Técnicos
  • Smaltimento
  • Technische Gegevens
  • Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem
  • Technické Údaje
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Speciální Bezpečnostní
  • Použitie Podľa Predpisov
  • Műszaki Adatok
  • Rendeltetés Szerinti Használat
  • Tehnični Podatki
  • Uporaba V Skladu Z Namenom
  • Tehnički Podaci
  • Namjenska Uporaba
  • Date Tehnice
  • Utilizare Conform Destinaţiei
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
Originalbetriebsanleitung
-------
-------
Translation of the original instructions
-------
Traduction du mode d'emploi d'origine
-------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
-------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
-------
Překlad originálního návodu k provozu
-------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
-------
Az eredeti használati utasítás fordítása
-------
Prevod originalnih navodil za uporabo
-------
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
-------
Превод на оригиналната инструкция
-------
Traducerea modului original de utilizare
GSH 2T
18040
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
GSH 5T
GSH 10T
18041
18042
Stempelwagenheber
Bottle jack
Cric hydraulique
Martinetto idraulico a bottiglia
Stempelkrik
Sloupkový vozový zvedák
Stĺpový zdvihák vozidiel
Palack alakú csavaros emelő
Stebrna dvigalka
Stupna ručna hidraulička automobilska
dizalica
Автомобилен хидравличен крик
Cric vertical
GSH 20T
18043
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Güde GSH 2T

  • Page 3 INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS ____________ UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _________________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | SAFETY INSTRUCTIONS |...
  • Page 4 LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI...
  • Page 5 Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka 2- 4 Üzemeltetés...
  • Page 6 Montage Betrieb Montaža Delovanje Assembly Operation Montaža Assemblage Fonctionnement Монтаж Работа Montaggio Esercizio Montaj Funcţionare Montage Gebruik Montáž Provoz Montáž Prevádzka Szerelés Üzemeltetés...
  • Page 7 Montage Betrieb Montaža Delovanje Assembly Operation Montaža Assemblage Fonctionnement Монтаж Работа Montaggio Esercizio Montaj Funcţionare Montage Gebruik Montáž Provoz Montáž Prevádzka Szerelés Üzemeltetés...
  • Page 8 Montage Betrieb Montaža Delovanje Assembly Operation Montaža Assemblage Fonctionnement Монтаж Работа Montaggio Esercizio Montaj Funcţionare Montage Gebruik Montáž Provoz Montáž Prevádzka Szerelés Üzemeltetés T I P...
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques Techniques Cric hydraulique GSH 2T GSH 5T GSH 10T GSH 20T N° de commande 1840 1841 1842 1843 Capacité de charge maximale 10 t 20 t hauteur maximale de levée 148-276 mm 185-355 mm 195-375 mm 217-407 mm...
  • Page 15: Conduite En Cas D'urgence

    FRANÇAIS Si l’appareil est bloqué, alors l’utilisateur doit soulever le véhicule avec un autre cric jusqu’à ce que le cric symbole CE bloqué soit libéré afin de pouvoir le retirer. Les outils non utilisés doivent être conservés dans un Entretien endroit sec, possiblement en haut, hors de la portée des enfants ou dans un endroit non accessible.
  • Page 16 FRANÇAIS Service Vous avez des questions techniques ? Une réclama- tion ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans paperasserie inutile par l’intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider.
  • Page 40 Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
  • Page 41 | Uporabljeni usklajeni standardi норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları 18040 GSH 2T норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları EN 1494:2000/A1:2008 18041 GSH 5T Einschlägige EG-Richtlinien...
  • Page 42 Angewandte harmonisierte Normen Harmonised standards used | Normes harmonisées appli- Stempelwagenheber Angewandte harmonisierte Normen cables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizo- Bottle jack | Cric hydraulique | Martinetto idraulico a bottiglia Harmonised standards used | Normes harmonisées appli- vané normy | Gebruikte harmoniserende normen | Applicate Stempelkrik | Sloupkový...

Ce manuel est également adapté pour:

Gsh 5tGsh 10tGsh 20t180401804118042 ... Afficher tout

Table des Matières