Télécharger Imprimer la page
Husqvarna 326RJX-series Manuel D'utilisation
Husqvarna 326RJX-series Manuel D'utilisation

Husqvarna 326RJX-series Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 326RJX-series:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation (EPA)
326RJ
X-series
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant
C C C C a a a a n n n n a a a a d d d d i i i i a a a a n n n n
d'utiliser la machine.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 326RJX-series

  • Page 1 Manuel d’utilisation (EPA) 326RJ X-series Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant C C C C a a a a n n n n a a a a d d d d i i i i a a a a n n n n d’utiliser la machine.
  • Page 2 EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Destiné uniquement aux têtes de désherbage. AVERTISSEMENT! Les débroussailleuses et les coupe-herbes peuvent être dangereux! Une utilisation erronée ou négligente peut occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur ou d’autres personnes. Les autres symboles/autocollants présents sur la Lire attentivement et bien assimiler le machine concernent des exigences de certification manuel d’utilisation avant d’utiliser la...
  • Page 3 Contrôler les points suivants avant la mise en marche: EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles ..............Husqvarna AB travaille continuellement au développement SOMMAIRE de ses produits et se réserve le droit d’en modifier, entre Sommaire ..............autres, la conception et l’aspect sans préavis.
  • Page 4 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Équipement de protection PREMIERS SECOURS Une trousse de premiers secours doit toujours être disponible. personnelle IMPORTANT! Un équipement de protection personnelle homologué doit impérativement être utilisé lors de tout travail avec la machine. L’équipement de protection personnelle n’élimine pas les risques mais réduit la gravité Équipement de sécurité...
  • Page 5 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Protection pour l’équipement de coupe Silencieux Cette protection a pour but d’empêcher que des objets ne Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le niveau soient projetés en direction de l’utilisateur. La protection sonore et détourner les gaz d’échappement loin de prévient aussi le contact entre l’utilisateur et l’équipement de l’utilisateur.
  • Page 6 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Équipement de coupe • Vérifier que le blocage de l’accélération, la commande d’accélération et leurs ressorts de rappel fonctionnent Les lame et couteau à herbe sont destinés à la coupe de correctement. l’herbe épaisse. La tête de désherbage est destinée au désherbage. •...
  • Page 7 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Système anti-vibrations Équipement de coupe Cette section explique comment, grâce à l’utilisation du bon équipement de coupe et grâce à un entretien correct: • Réduire le risque de rebond de la machine. • Vérifier régulièrement l’état des éléments afin de détecter fissures et déformations.
  • Page 8 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Tête de désherbage • Serrer l’écrou à l’aide de la clé à canon. 35-50 Nm (3,5-5 kpm). • N’utiliser que les têtes de désherbage et les fils recommandés. Ils ont été testés par le fabricant pour aller REMARQUE! L’usure du verrouillage nylon du contre-écrou de pair avec une certaine puissance de moteur.
  • Page 9 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Instructions générales de sécurité • S’assurer que la zone de travail est bien dégagée et qu’aucune personne et aucun animal ne risquent d’entrer en contact avec l’équipement de coupe. IMPORTANT! • Placer la machine sur le sol et vérifier que l’équipement de coupe ne peut heurter ni débris de branches ni La machine n’est construite que pour le désherbage, le cailloux.
  • Page 10 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Transport et rangement 3 S’assurer de pouvoir se tenir et se déplacer en toute sécurité. Repérer les éventuels obstacles en cas de • Transporter et ranger la machine et le carburant de façon déplacement imprévu: souches, pierres, branchages, à...
  • Page 11 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Débroussaillage avec une lame à herbe Nettoyage par grattage • La technique du grattage permet d’enlever toute • La lame à herbe s’utilise pour tous les types d’herbe haute végétation indésirable. Maintenir la tête de désherbage ou épaisse. juste au-dessus du sol, puis l’incliner.
  • Page 12 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Balayage • L’effet soufflant du fil rotatif peut être utilisé pour un nettoyage simple et rapide. Maintenir le fil parallèle et au- dessus des surfaces à balayer, puis balader l’outil suivant un mouvement de balancier. • Lors de la coupe et du balayage, faire tourner à plein régime afin d’obtenir un bon résultat.
  • Page 13 QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants du coupe-herbe? 1 Tête de désherbage 16 Réglage de poignée 2 Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d’angle 17 Contre-écrou 3 Renvoi d’angle 18 Bride de support 4 Protection pour l’équipement de coupe 19 Toc d’entraînement 5 Tube de transmission 20 Clé...
  • Page 14 MONTAGE Montage de la poignée en J Montage de la lame et de la tête de désherbage • Placer la poignée anneau sur le tube de transmission. Noter que la poignée anneau doit être montée entre les Lors du montage de l’équipement de coupe, il est de la plus flèches indicatrices situées sur le tube de transmission.
  • Page 15 MONTAGE • Placer le couvercle (I) et la bride de support (F) sur l’axe • Monter l’écrou (G). Serrer l’écrou au couple de serrage de sortant. 35-50 Nm (3,5-5 kpm). Utiliser la clé à douille du jeu d’outils. Tenir le manche de la clé le plus près possible du •...
  • Page 16 Pour le meilleur résultat et un fonctionnement optimal, REMARQUE! La machine est équipée d’un moteur à deux toujours utiliser une huile deux temps HUSQVARNA, temps et doit toujours être alimentée avec un mélange spécialement conçue pour nos moteurs à deux temps.
  • Page 17 MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant AVERTISSEMENT! Les mesures de sécurité ci-dessous réduisent le risque d’incendie: Ne jamais fumer ni placer d’objet chaud à proximité du carburant. Ne jamais faire le plein, moteur en marche. Arrêter le moteur et le laisser refroidir pendant quelques minutes avant de faire le plein.
  • Page 18 DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en marche Démarrage et arrêt Pour plus de sécurité, suivre les recommandations suivantes! AVERTISSEMENT! Un carter d’embrayage • Contrôler la lame afin de détecter d’éventuelles fissures complet avec tube de transmission doit être au niveau des dents et du trou central.
  • Page 19 DÉMARRAGE ET ARRÊT Plaquer la machine contre le sol à l’aide de la main gauche (NOTA! Pas à l’aide du pied!). Saisir ensuite la poignée de démarrage de la main droite et tirer lentement sur le lanceur jusqu’à ce qu’une résistance se fasse sentir (les cliquets d’entraînement grippent), puis tirer énergiquement et rapidement sur le lanceur.
  • Page 20 Réglage de base • Le réglage de base du carburateur est effectué à l’usine. Les caractéristiques techniques de cette machine Husqvarna Le réglage de base est plus riche que le mélange optimal assurent des émissions de gaz nocifs réduites au minimum.
  • Page 21 ENTRETIEN Réglage final du régime de ralenti T Le pointeau haut-régime H est correctement réglé quand on a un léger phénomène quatre temps. Si le moteur s’emballe, Régler le régime de ralenti avec le pointeau de ralenti T si un le mélange de carburant est trop pauvre.
  • Page 22 ENTRETIEN Bougie Sur les silencieux sans pot catalytique, la grille doit être nettoyée et si nécessaire remplacée une fois par semaine. Sur les machines dont le silencieux est muni d’un pot catalytique, la grille devra être inspectée et si nécessaire nettoyée une fois par mois.
  • Page 23 S’assurer que la protection est intacte et qu’elle ne présente pas de fissures. Remplacer la protection si elle a subi des coups ou si elle présente des fissures. Toujours utiliser l’huile pour filtre HUSQVARNA, réf. 531 00 • Contrôler la tête de désherbage et le carter de protection 92-48.
  • Page 24 ENTRETIEN Entretien mensuel • Nettoyer le réservoir de carburant. • Nettoyer le carburateur extérieurement, ainsi que l’espace autour. • Nettoyer la roue du ventilateur, ainsi que l’espace autour. • Vérifier que le tuyau à carburant ne présente pas de fissures et qu’il n’est pas endommagé. Le remplacer au besoin.
  • Page 25 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques 325RJ-X Moteur Cylindrée, po 24,5 Diamètre cylindre, po/mm 34,0 Course, po/mm Régime de ralenti, tpm 2700 Regime max. recommandé, tpm 11000-11700 Régime de l’axe sortant, tr/min 8014 Puissance moteur maxi., selon ISO 8893 0,9/9000 Silencieux avec pot catalytique Système d’allumage réglé...
  • Page 26 La US Environmental Protection Agency (EPA), Environment remplacement n’est pas prévu dans le cadre de l’entretien Canada, et Husqvarna Forest & Garden sont heureux de vous nécessaire ou soumises uniquement à un contrôle régulier présenter la garantie du système de lutte contre les émissions au sens de «réparer ou remplacer au besoin»...
  • Page 27 Super Auto II Super Auto II 1 " 4,0 m 15 cm ~2,0 m 6 " 6,5 ' 15 cm 6 "...
  • Page 29 Trimmy H II 15 cm 6" 7,5 m ~ 3,7 m 15 cm 6"...
  • Page 30 Trimmy Hit “Click” 7,0 m 12 cm 5" ~ 3,5 m “Click” ~ 15 cm " 15 cm 6 "...
  • Page 31 Trimmy Hit Pro 7,5 m 15 cm 6" ~ 3,7 m 15 cm 6" 15 cm “Click” 6"...
  • Page 32 8,5 m 10 cm 4" 4,2 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Page 33 4,25 m 4,25 m 15 cm 6" 15 cm 6"...
  • Page 34 8,5 m 10 cm 4" 4,3 m "Clic" 15 cm 6" ´®z+H;U¶27¨ ´®z+H;U¶27¨...
  • Page 36 1140275-32 ´®z+H;U¶27¨ ´®z+H;U¶27¨ 2004-03-25...