Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation (EPA)
323R 325RX-SERIES
325RDX-SERIES
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant
C C C C a a a a n n n n a a a a d d d d i i i i a a a a n n n n
d'utiliser la machine.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 325RX-SERIES

  • Page 1 Manuel d’utilisation (EPA) 323R 325RX-SERIES 325RDX-SERIES Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant C C C C a a a a n n n n a a a a d d d d i i i i a a a a n n n n...
  • Page 2 EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Couper le moteur avant tout contrôle ou réparation en plaçant le bouton d’arrêt sur la position STOP. AVERTISSEMENT! Une utilisation erronée ou négligente peut occasionner des Toujours porter des gants de protection blessures graves, voire mortelles pour homologués.
  • Page 3 Sommaire Contrôler les points suivants avant la mise en marche: EXPLICATION DES SYMBOLES Husqvarna AB travaille continuellement au développement Symboles ..............de ses produits et se réserve le droit d’en modifier, entre SOMMAIRE autres, la conception et l’aspect sans préavis.
  • Page 4 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Équipement de protection HABITS personnelle Porter des vêtements fabriqués dans un matériau résistant à la déchirure, éviter les vêtements excessivement amples qui risqueraient de se prendre dans les broussailles et les branches. Toujours utiliser des pantalons longs et robustes. IMPORTANT! Un équipement de protection personnelle Ne pas porter de bijoux, de shorts ou de sandales, et ne pas homologué...
  • Page 5 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Protection pour l’équipement de coupe Libération rapide Cette protection a pour but d’empêcher que des objets ne Sur le devant du harnais se trouve une plaque pectorale à soient projetés en direction de l’utilisateur. La protection libération rapide constituant une bonne sécurité au cas où le prévient aussi le contact entre l’utilisateur et l’équipement de moteur prendrait feu ou dans l’éventualité...
  • Page 6 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Contrôle, maintenance et entretien AVERTISSEMENT! N’oubliez pas que: Les des équipements de sécurité de la gaz d’échappement du moteur contiennent de l’oxyde de carbone pouvant provoquer machine l’intoxication. Ne jamais démarrer ou utiliser la machine à l’intérieur d’un bâtiment ou IMPORTANT! dans un lieu mal aéré.
  • Page 7 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ indépendants. Cette position signifie que la commande Système anti-vibrations d’accélération est alors automatiquement bloquée sur le ralenti. • Vérifier régulièrement l’état des éléments afin de détecter fissures et déformations. • Voir le chapitre Démarrage. Démarrer la machine et donner les pleins gaz.
  • Page 8 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Équipement de coupe Contre-écrou Cette section explique comment, grâce à l’utilisation du bon équipement de coupe et grâce à un entretien correct: • Réduire le risque de rebond de la machine. • Pose: serrer l’écrou dans le sens contraire de la rotation de l’équipement de coupe.
  • Page 9 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Affûtage de la lame d’éclaircissage Tête de désherbage • N’utiliser que les têtes de désherbage et les fils recommandés. Ils ont été testés par le fabricant pour aller de pair avec une certaine puissance de moteur. Ceci est d’autant plus important lors de l’utilisation d’une tête de •...
  • Page 10 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Instructions générales de sécurité • S’assurer que la zone de travail est bien dégagée et qu’aucune personne et aucun animal ne risquent d’entrer en contact avec l’équipement de coupe. IMPORTANT! • Placer la machine sur le sol et vérifier que l’équipement de coupe ne peut heurter ni débris de branches ni La machine n’est construite que pour le désherbage, le cailloux.
  • Page 11 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Transport et rangement 3 S’assurer de pouvoir se tenir et se déplacer en toute sécurité. Repérer les éventuels obstacles en cas de • Transporter et ranger la machine et le carburant de façon déplacement imprévu: souches, pierres, branchages, à...
  • Page 12 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Répartition égale de la charge au niveau des • Le couteau ou la lame à herbe sont utilisés pour la coupe de l’herbe. épaules Un harnais et une machine correctement adaptés facilitent considérablement le travail. Ajuster le harnais afin d’obtenir la position de travail la plus confortable.
  • Page 13 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Débroussaillage avec une lame 1 Toujours travailler en faisant tourner le moteur à plein régime. d’éclaircissage 2 Éviter de toucher le matériel végétal coupé au cours du mouvement de retour. • Arrêter le moteur, ouvrir le harnais et poser la machine par terre avant de rassembler le matériel végétal coupé.
  • Page 14 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Nettoyage par grattage Balayage • La technique du grattage permet d’enlever toute • L’effet soufflant du fil rotatif peut être utilisé pour un végétation indésirable. Maintenir la tête de désherbage nettoyage simple et rapide. Maintenir le fil parallèle et au- juste au-dessus du sol, puis l’incliner.
  • Page 15 QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la débroussailleuse? 1 Lame 18 Réglage de poignée 2 Ravitaillement en lubrifiant 19 Contre-écrou 3 Renvoi d’angle 20 Bride de support 4 Protection pour l’équipement de coupe 21 Bol de garde au sol 5 Tube de transmission 22 Toc d’entraînement 6 Guidon...
  • Page 16 MONTAGE Montage du guidon de coupe. Un équipement de coupe mal monté peut causer des blessures personnelles très graves, voire mortelles. • Démonter la vis à l’arrière de la poignée d’accélération. • Enfiler la poignée d’accélération sur la partie droite du guidon (voir la figure).
  • Page 17 MONTAGE • Monter l’écrou (G). Serrer l’écrou au couple de serrage de • Monter l’écrou (G). Serrer l’écrou au couple de serrage de 35-50 Nm (3,5-5 kpm). Utiliser la clé à douille du jeu 35-50 Nm (3,5-5 kpm). Utiliser la clé à douille du jeu d’outils.
  • Page 18 MONTAGE • Placer le couvercle (I) et la bride de support (F) sur l’axe • Insérer la goupille d’arrêt (C) dans le trou afin de bloquer sortant. l’axe. • Poser l’écrou (G). Serrer l’écrou au couple de 35-50 Nm (3,5-5 kpm). Utiliser la clé à douille de la trousse à outils. Tenir le manche de la clé...
  • Page 19 MONTAGE Répartition égale de la charge au niveau des épaules Un harnais et une machine correctement adaptés facilitent considérablement le travail. Ajuster le harnais afin d’obtenir la position de travail la plus confortable. Tendre les courroies latérales pour bien répartir la charge sur les deux épaules. Hauteur correcte Ajuster les bretelles de telle sorte que l’équipement de coupe soit parallèle au sol.
  • Page 20 • Pour le meilleur résultat et un fonctionnement optimal, Ouvrir le bouchon du réservoir lentement toujours utiliser une huile deux temps HUSQVARNA, pour laisser baisser la surpression pouvant spécialement conçue pour nos moteurs à deux temps. Coefficient de mélange 1:50 (2%).
  • Page 21 DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en marche Démarrage et arrêt • Contrôler la lame afin de détecter d’éventuelles fissures au niveau des dents et du trou central. Les raisons les AVERTISSEMENT! Un carter d’embrayage plus fréquentes de la présence de fissures sont la complet avec tube de transmission doit être formation de coins pointus lors de l’affûtage et l’utilisation monté...
  • Page 22 DÉMARRAGE ET ARRÊT Moteur chaud Arrêt Allumage: Mettre le contacteur d’arrêt en position de démarrage. Starter: La position d’accélération de démarrage s’obtient en Pour arrêter le moteur, couper l’allumage. mettant la commande de starter en position starter, puis en le ramenant en position initiale.
  • Page 23 Réglage de base • Le réglage de base du carburateur est effectué à l’usine. Les caractéristiques techniques de cette machine Husqvarna Le réglage de base est plus riche que le mélange optimal assurent des émissions de gaz nocifs réduites au minimum.
  • Page 24 ENTRETIEN Pointeau L de bas régime Tourner ensuite légèrement le pointeau haut-régime H dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le moteur Chercher le régime de ralenti maximum en tournant le tourne de manière régulière. pointeau L. Arrivé au régime maximum, tourner le pointeau L Le moteur ne doit pas être chargé...
  • Page 25 3/4 rempli de Si la grille est souvent bouchée, ceci peut être dû à un graisse. Utiliser une graisse HUSQVARNA spéciale. mauvais fonctionnement du pot catalytique. Contacter le revendeur pour effectuer un contrôle. Une grille antiflamme bouchée provoque la surchauffe de la machine et la...
  • Page 26 Celui-ci continue de tourner après qu’on a relâché l’accélérateur. Toujours utiliser l’huile pour filtre HUSQVARNA, réf. 531 00 S’assurer que l’équipement de coupe est 92-48. L’huile pour filtre contient un solvant permettant une complètement immobilisé...
  • Page 27 Remplacer le filtre à carburant du réservoir de carburant. Remarque: N’utiliser que les pièces de rechange • Contrôler l’ensemble des câbles et des raccordements HUSQVARNA. L’utilisation de pièces d’autres marques électriques. pourrait endommager votre machine ou encore causer des blessures à l’opérateur ou à d’autres personnes. Votre •...
  • Page 28 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 323R 323R (USA) Moteur Cylindrée, po 24,5 24,5 Diamètre cylindre, po/mm 34,0 34,0 Course, po/mm Régime de ralenti, tpm 2700 2700 Regime max. recommandé, tpm 11000-11700 11000-11700 Régime de l’axe sortant, tr/min 8014 8014 Puissance moteur maxi selon ISO 8893, kW/ tr/min 0,9/9000 0,9/9000...
  • Page 29 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques 325RX 325RDX Moteur Cylindrée, po 24,5 24,5 Diamètre cylindre, po/mm 34,0 34,0 Course, po/mm Régime de ralenti, tpm 2700 2700 Regime max. recommandé, tpm 11000-11700 11000-11700 Régime de l’axe sortant, tr/min 8014 8014 Puissance moteur maxi selon ISO 8893, kW/ tr/min 0,9/9000 0,9/9000 Silencieux avec pot catalytique...
  • Page 30 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Accessoires homologués 323R Type Protection pour équipement de coupe, réf. Trou central des lames/couteaux Ø 25,4 mm Filet axe de lame M10 Lame/couteau à herbe Grass 255-4 1" (Ø 255 4 dents) 503 93 42-02 Grass 255-8 1" (Ø 250 8 dents) 503 93 42-02 Lame d’éclaircissage Maxi X 200-26 1”...
  • Page 31 La US Environmental Protection Agency (EPA), Environment au sens de «réparer ou remplacer au besoin» doivent être Canada, et Husqvarna Forest & Garden sont heureux de garanties deux ans. Les pièces sous garantie pour lesquelles vous présenter la garantie du système de lutte contre les un remplacement est prévu dans le cadre de l’entretien...
  • Page 32 Super Auto II Super Auto II 1 " 4,0 m 15 cm ~2,0 m 6 " 6,5 ' 15 cm 6 "...
  • Page 34 Trimmy H II 15 cm 6" 7,5 m ~ 3,7 m 15 cm 6"...
  • Page 35 Trimmy Hit “Click” 7,0 m 12 cm 5" ~ 3,5 m “Click” ~ 15 cm " 15 cm 6 "...
  • Page 36 Trimmy Hit Pro 7,5 m 15 cm 6" ~ 3,7 m 15 cm 6" 15 cm “Click” 6"...
  • Page 37 8,5 m 10 cm 4" 4,2 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Page 38 4,25 m 4,25 m 15 cm 6" 15 cm 6" ´®z+H7K¶2N¨ ´®z+H7K¶2N¨...
  • Page 39 8,5 m 10 cm 4" 4,3 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Page 40 1140234-32 ´®z+H7K¶2N¨ ´®z+H7K¶2N¨ 2004-01-14...

Ce manuel est également adapté pour:

325rdx-series323r