Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DREAMTIME ELITE
BELT-POSITIONING
BOOSTER CAR SEAT
INSTRUCTION MANUAL
This booster seat is designed for use by children
who meet the following requirements:
Mass: 18.1 - 50 kg (40 - 110 pounds)
Height: 86.4 - 144.8 cm (34 - 57 inches)
READ THIS MANUAL
Do not install or use this booster seat until you read
and understand the instructions in this manual and in
your vehicle owner's manual.
FAILURE TO PROPERLY USE THIS BOOSTER SEAT
INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH
IN A SHARP TURN, SUDDEN STOP OR CRASH.
IF YOU HAVE ANY PROBLEMS, PLEASE
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE
STOP
PLACE OF PURCHASE. PLEASE CONTACT
CUSTOMER SERVICE AT 1-877-306-1001 OR AT
WWW.HARMONYJUVENILE.COM
®Harmony Juvenile Products
HMYDTEBBB-F2
17/01
CAN

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Harmony HMYDTEBBB-F2

  • Page 28: Prière De Lire Ce Manuel

    SERRÉ, D’ARRÊT BRUSQUE OU DE COLLISION. SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES, S’IL VOUS PLAÎT NE PAS RETOURNER LE PRODUIT AU ARRÊT LIEU DE L’ACHAT. VEUILLEZ CONTACTER NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 1-877-306-1001 OU AU WWW.HARMONYJUVENILE.COM ®Harmony Juvenile Products HMYDTEBBB-F2 17/01...
  • Page 29 Merci d’avoir choisi le siège d’auto d’appoint à positionnement de ceinture réglable Dreamtime Elite de Harmony® - un choix parmi les sièges d’appoint les plus sécuritaires et les plus confortables sur le marché. Harmony tire fierté d’offrir à sa clientèle des produits dotés de caractéristiques novatrices.
  • Page 30 TABLE DES MATIÈRES Bienvenue à la famille Harmony! ........1 Enregistrement ..............3 Si vous désirez de l’aide ..........4 Avertissements ..............4 Consignes générales ..........4 Consignes d’utilisation ..........7 Avertissements – blessures ........8 Consignes du véhicule ..........9 Usages conformes aux normes ........10 Avertissements – coussins de sécurité gonflables ...11 Avertissements - dommages ........11...
  • Page 31: Enregistrement

    à : Harmony Juvenile Products 2450 rue Cohen Montréal, Québec, H4R 2N6 Canada ou téléphonez au : 1-877-306-1001 ou en ligne au : http://www.harmonyjuvenile.com/register...
  • Page 32: Si Vous Désirez De L'aide

    PAS sécuritaire. Veuillez lire les sections «Ceintures de sécurité sécuritaires / non-sécuritaires» attentivement. En cas de doute lors de l’installation de ce siège d’appoint, veuillez consulter le manuel de votre véhicule ou contacter le service à la clientèle de Harmony.
  • Page 33 AVERTISSEMENT! FAUTE DE LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES ÉTIQUETTES DE CE SIÈGE D’APPOINT AUGMENTE LES RISQUES DE BLESSURES GRAVES OU DE MORTALITÉ EN CAS DE VIRAGE SERRÉ, D’ARRÊT BRUSQUE OU DE COLLISION. L’installation et l’usage correct de ce siège d’appoint sont essentiels à...
  • Page 34 NE FAITES AUCUNE EXCEPTION. Harmony Juvenile Products déconseille l’emprunt ou la donation des sièges d’appoint. NE PAS UTILISER UN SIÈGE D’APPOINT DE SECONDE MAIN ou un siège d’appoint dont vous ne connaissez pas les antécédents.
  • Page 35: Consignes D'utilisation

    SUR LE CÔTÉ EXTÉRIEUR (PORTE) POUR STABILISER LE SIÈGE D’APPOINT. NE RIEN AJOUTER EN ARRIÈRE OU SOUS LE SIÈGE D’APPOINT. Harmony Juvenile Products recommande de garder votre enfant dans un siège d’auto avec harnais faisant face à l’avant jusqu’à ce qu’il atteigne la masse et la hauteur maximale indiqué...
  • Page 36: Avertissements - Blessures

    Les services d’incendies et policiers locaux offrent régulièrement des ateliers d’inspection de sécurité afin de vérifier si les sièges d’appoint sont installés correctement. Veuillez communiquer avec les services d’urgences près de chez vous pour vous renseigner davantage. NE PAS utiliser de points de contact porteurs autres que ceux décrits dans les instructions et marqués sur le siège d’auto.
  • Page 37: Consignes Du Véhicule

    situés et installés de telle manière qu’ils ne puissent pas, dans les conditions normales d’utilisation du véhicule, se coincer sous un siège mobile ou dans la porte du véhicule. NE PAS laisser déverrouillés les sièges rabattables du véhicule. En cas de virage serré, d’arrêt brusque ou de collision, un siège déverrouillé...
  • Page 38: Usages Conformes Aux Normes

    EST CERTIFIÉ pour usage UNIQUEMENT à bord de véhicule des catégories suivantes: les véhicules de tourisme à usages multiples, les voitures de tourisme et les camions. Harmony Juvenile Products a aussi confirmé la conformité par des essais indépendants effectués en laboratoire.
  • Page 39: Avertissements - Coussins De Sécurité Gonflables

    AVERTISSEMENTS – COUSSINS DE SÉCURITÉ GONFLABLES NE JAMAIS PLACER CE SIÈGE D’APPOINT DANS UNE PLACE ASSISE PROTÉGÉE PAR UN COUSSIN DE SÉCURITÉ GONFLABLE AVANT ACTIVÉ. Le déploiement d’un coussin de sécurité pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. Consultez le manuel de votre véhicule pour les renseignements concernant les coussins de sécurité...
  • Page 40: Limites De Masse Et De Hauteur

    LIMITES DE MASSE ET DE HAUTEUR Harmony Juvenile Products conseille de TOUJOURS bien s’informer des lois en vigueur auprès des autorités locales. Les lois régissant les exigences d’âge, de masse et de taille pour l’utilisation de siège d’appoint varient...
  • Page 41 L’utilisation de ce siège d’appoint ❶ REQUIERT que votre enfant comble TOUTES les exigences suivantes : • MASSE : Entre 18,1 et 50 kg (40 et 110 livres). • HAUTEUR : Entre 86,4 et 144,8 cm (34 et 57 pouces). ❷...
  • Page 42: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Appui-tête Guides de positionnement de la ceinture diagonale Appui-dos Base Porte-gobelet (si applicable) Levier d’ajustement de la hauteur de l’appui-tête (poignée rouge derrière l’appui-tête) Guide de positionnement pour la ceinture diagonale (non-installé) Pochette pour manuel d’instructions Sont préinstallés : les housses en tissu et le revêtement en mousse EPE.
  • Page 43: Positions D'assise Du Véhicule

    POSITIONS D’ASSISE DU VÉHICULE AVERTISSEMENT! FAUTE DE SÉCURISER CORRECTEMENT L’ENFANT ET LE SIÈGE D’APPOINT DANS LE VÉHICULE AUGMENTE LE RISQUE DE BLESSURES GRAVES OU DE MORTALITÉ EN CAS DE VIRAGE SERRÉ, D’ARRÊT BRUSQUE OU DE COLLISION. AVERTISSEMENT! NE PAS CHOISIR UN EMPLACEMENT APPROPRIÉ POUR CE SIÈGE D’APPOINT AUGMENTE LES RISQUES DE BLESSURES GRAVES OU LA MORT.
  • Page 44 AVERTISSEMENT! Utiliser ce siège d’appoint seulement dans les sièges du véhicule faisant face à l’avant. NE PAS l’utiliser sur des sièges faisant face au côté ou face à l’arrière tel que dans les fourgonnettes, les voitures familiales et les camions. LE SIÈGE DU VÉHICULE DOIT FAIRE FACE À...
  • Page 45: Ceintures De Sécurité Sécuritaires

    En cas de doute, consultez le manuel du véhicule ou contactez Harmony Juvenile Products. Consulter le manuel du véhicule pour toute consigne d’utilisation des ceintures de sécurité avec les dispositifs de retenue pour enfant.
  • Page 46: Assembler/Désassembler L'appui-Dos

    NE JAMAIS utiliser une ceinture de véhicule automatique et motorisée. NE JAMAIS utiliser un système de ceinture de véhicule dont la ceinture sous-abdominale ceinture diagonale sont dotées d’enrouleurs individuels. NE JAMAIS utiliser un système de ceinture de véhicule dont les points d’ancrage du haut ou du bas sont attachés à...
  • Page 47: Consignes À Suivre Avant L'utilisation De Votre Siège D'appoint

    ❸ 4. Pour retirer l’appui-dos, suivre les mêmes directives, mais en ordre ❹ inverse. ❺ CONSIGNES À SUIVRE AVANT L’UTILISATION DE VOTRE SIÈGE D’APPOINT AVERTISSEMENT! L’ERREUR LA PLUS FRÉQUEMMENT COMMISE PAR LES CONSOMMATEURS EST L’UTILISATION INCORRECTE DE LA CEINTURE DE SÉCURITÉ 3-POINTS DU VÉHICULE.
  • Page 48: Ajuster La Hauteur De L'appui-Tête

    AJUSTER LA HAUTEUR DE L’APPUI-TÊTE Votre siège d’appoint dispose de six (6) ajustements de hauteur possible. Ajuster la hauteur de l’appui-tête pour que le bas de l’appui-tête soit ÉGAL avec le haut des épaules de l’enfant ❶. • Soulever l’ajusteur de hauteur de l’appui-tête et relever / abaisser l’appui-tête à...
  • Page 49 3-points du véhicule pour sécuriser ❶ votre enfant dans le siège d’appoint ❶. NE PAS UTILISER le dispositif «SAU». AVERTISSEMENT: Les ceintures du véhicule NE DOIVENT PAS être torsadées et DOIVENT être à plat contre la poitrine et les hanches de votre enfant ❶.
  • Page 50: Installation (Avec L'appui-Dos)

    ❼ EN CAS DE DOUTE AU SUJET DE CES POINTS OU POUR TOUTE AUTRE QUESTION CONCERNANT L’INSTALLATION, PRIÈRE DE COMMUNIQUER AVEC HARMONY JUVENILE PRODUCTS. INSTALLATION (AVEC L’APPUI-DOS) AVERTISSEMENT! À CAUSE DE PLUSIEURS DIFFÉRENTS ANGLES DES ENROULEURS DE CEINTURE DE SÉCURITÉ...
  • Page 51 stabilisé, et ne doit pas basculer d’un côté ou de l’autre (voir «Positions d’assise du véhicule»). 2. Asseoir l’enfant dans le siège d’appoint avec son dos plat contre le dos du siège d’appoint. 3. Ajuster la hauteur de l’appui-tête pour que le bas de l’appui-tête soit ÉGAL avec le haut des épaules de l’enfant.
  • Page 52: Installation (Sans L'appui-Dos)

    INSTALLATION (SANS L’APPUI-DOS) Voir «Assembler/désassembler l’appui-dos» afin de savoir comment retirer l’appui-dos. 1. Placer le siège d’appoint fermement contre le dos d’un siège de véhicule faisant face à l’avant. Le siège du véhicule DOIT être équipé d’une ceinture à 3-points du véhicule.
  • Page 53: Enchevêtrement Avec La Ceinture Du Véhicule

    ! AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout enchevêtrement ou suffocation causés par les ceintures diagonales du véhicule, Harmony Juvenile Product conseille de prendre les précautions suivantes lors de l’installation de votre siège d’appoint : 1. Tirer sur la ceinture diagonale de la ceinture du véhicule à...
  • Page 54: Utiliser Le Guide De Positionnement De La Ceinture Diagonale

    guide de positionnement ❶ de la ceinture diagonale avec les autres pièces du siège d’appoint aux fins ❸ d’usage futur. ❷ UTILISER LE GUIDE DE POSITIONNEMENT DE LA CEINTURE DIAGONALE 1. Glisser la ceinture diagonale ❶ du véhicule dans le guide de positionnement ROUGE tout en assurant qu’elle demeure à...
  • Page 55: Installation À Bord Des Aéronefs

    INSTALLATION À BORD DES AÉRONEFS Ce siège d’appoint n’est PAS CERTIFIÉ pour usage à bord d’aéronefs. Les sièges d’aéronefs ne sont pas équipés des ceintures de sécurité à 3-points requises pour l’utilisation de ce siège d’appoint. RANGEMENT DU MANUEL D’INSTRUCTIONS Nous conseillons de garder ce manuel d’instructions dans...
  • Page 56: Garantie

    • NE PAS utiliser de solvants ni d’agent nettoyant abrasif. NE désassembler PAS le siège sauf tel qu’il est recommandé. GARANTIE Ce siège d’appoint est fabriqué par Harmony Juvenile Products (HJP). HJP s’engage aux dispositions suivantes devant l’acheteur au détail de ce produit : GARANTIE LIMITÉE D’UN AN...
  • Page 57: Restrictions Des Dommages

    3. Le remplacement de la housse qui résulte de l’usure naturelle ou de la perte de couleur de la housse en raison de l’exposition au soleil ou aux rayons UV. L’utilisation de housses, ajouts, jouets, accessoires ou dispositifs de resserrement étiquetés d’une marque autre que HJP n’est pas approuvé...

Ce manuel est également adapté pour:

Dreamtime elite

Table des Matières