Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
il tuo prodotto tra le
AR5BL1M
migliori offerte di Trattamento Aria
(IT) ISTRUZIONI PER L'USO
(EN) INSTRUCTIONS FOR USE
(FR) MODE D'EMPLOI
(DE) BEDIENUNGSANLEITUNG
(ES) FOLLETO DE INSTRUCCIONES
(CZ) NÁVOD K POUŽITÍ
(SK) NÁVOD NA OBSLUHU
(IT) VENTILATORE
(EN) FAN
(FR) VENTILATEUR
(DE) VENTILATOR
(ES) VENTILADOR
(CZ) VENTILÁTOR
(SK) VENTILÁTOR
1 / 32
Ardes AR5BL1M
o cerca

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ARDES AR5BL1M

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Ardes AR5BL1M o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Trattamento Aria (IT) ISTRUZIONI PER L’USO (EN) INSTRUCTIONS FOR USE (FR) MODE D’EMPLOI (DE) BEDIENUNGSANLEITUNG (ES) FOLLETO DE INSTRUCCIONES (CZ) NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 2 2 / 32...
  • Page 3 (IT) AVVERTENZE ATTENZIONE: leggere attentamente il presente libretto in quanto contiene importanti istruzioni per la sicurezza di installazione, uso e manutenzione. Istruzioni importanti da conservare per riferimenti futuri. Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire da 8 anni in su e da persone dalle ridotte capacità...
  • Page 4 L’apparecchio non deve essere acceso mediante temporizzatori esterni e/o altri dispositivi di controllo remoto non espressamente previsti dal presente manuale. NON utilizzare né conservare il dispositivo in prossimità di fonti di calore localizzate (caloriferi, stufe etc.). NON immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi; in caso di caduta accidentalmente in acqua NON cercare di recuperarlo ma innanzitutto scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
  • Page 5 (IT) INFORMAZIONI TECNICHE (vedere l’immagine a pagina 2) 1 - Manopola velocità e oscillazione 2 - Grilgia di ventilazione Dati tecnici: vedere l’etichetta sull’apparecchio. (IT) ISTRUZIONI D‘USO Girare la manopola di velocità e oscillazione per selezionare la funzione desiderata: Spento Spento Velocità...
  • Page 6 (IT) GARANZIA Condizioni La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto. La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata dallo scontrino fiscale che ne prova la data di acquisto. L’apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro Centro Assistenza autorizzato.
  • Page 7 (EN) WARNINGS ATTENTION : read this booklet carefully it contains important instructions for a safe installation, use and maintenance. Important instructions to be kept for future reference. This appliance may be used by children 8 years of age and older and people with reduced physical, sensory or mental capacities or with a lack of experience and knowledge if they are adequately supervised or have been instructed on the safe use...
  • Page 8 DO NOT dip the device in water or other liquids; in case the accidental fall in the water DO NOT try to take it out, but first of all unplug immediately the power cable from the socket. If you use the device for the first time, make sure to remove any label or protective sheet which blocks its proper functioning.
  • Page 9 (EN) INSTRUCTIONS FOR USE Turn the knob (1) for select the desired function: Power OFF Power OFF Low speed Low speed + swing Middle speed Middle speed + swing High speed High speed + swing HIGH HIGH (EN) MAINTENANCE Before carrying out the regular cleaning operations turn off the fan and unplug it. DO NOT disassemble the fan: this fan cannot be disassembled.
  • Page 10 (EN) GUARANTEE Terms and Conditions The guarantee is valid for 24 months. This guarantee applies only if it has been duly filled in and is submitted with the receipt showing the date of purchase. The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the appliance which were faulty at source due to manufacturing faults.
  • Page 11 (FR) AVERTISSEMENTS ATTENTION lire soigneusement avertissements contenus dans le mode d’emploi qui fournit des indications importantes concernant la securité de l’installation, d’usage et d’entretien. Instructions importantes à conserver pour tout autre consultation L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans expérience ou les connaissances nécessaires, à...
  • Page 12 Vérifier que l’installation électrique utilisée pour l’alimentation est dotée des protections conformes aux lois en vigueur. Il NE faut PAS alimenter l’appareil avec des prises doubles. Éviter, si possible, l’utilisation d’adaptateurs et/ou de rallonges ; si leur utilisation s’impose, utiliser exclusivement du matériel conforme aux normes de sécurité...
  • Page 13 Il NE faut PAS laisser l’appareil trop longtemps sans surveillance pendant le fonctionnement. Il NE faut PAS rester trop longtemps exposé au flux d’air généré par le dispositif en marche, peut provoquer des dommages à la santé. Si le climatiseur doit être stocké pendant une longue période et non utilisé de façon régulière, remettre le climatiseur dans son emballage d’origine et le ranger dans un lieu sec et sans humidité.
  • Page 14 permet d’éviter les dommages à l’environnement et à la santé humaine et encourage la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux qui composent l’appareil. L’élimination abusive du produit par l’utilisateur entraînera l’application d’amendes administratives conformément aux lois en vigueur. (FR) GARANTIE Conditions La garantie est valable 2 ans à...
  • Page 15 (DE) ANMERKUNGEN Achtung: Lesen Sie sorgfältig die im folgenden Handbuch enthaltenen Warnhinweise, die wichtige Angaben zur Sicherheit bei der Installation, Verwendung und Wartung der Maschine bieten. Wichtige Hinweise, für weitere Verwendung aufzubewahren sind. Dieses Gerät kann sowohl von Kindern ab 8 Jahren alsauch von körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkten Personen bzw.
  • Page 16 Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Geräts, dass die Leistung (Spannung und Frequenz) dem Netz entspricht und die Steckdose für den Stecker des Geräts geeignet ist. Vergewissern Sie sich, dass das Stromnetz mit einem geeigneten Schutz gemäß den geltenden Vorschriften ausgestattet ist.
  • Page 17 Stecken Sie KEINE Gegenstände oder Körperteile in das Schutzgitter des Ventilators. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs NICHT über einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt. Setzen Sie sich NICHT über einen längeren Zeitraum dem vom Gerät erzeugten Luftstrom aus, da dies zu gesundheitlichen Schäden führen kann. Wenn der Ventilator über einen längeren Zeitraum gelagert werden muss und nicht regelmäßig benutzt wird, stellen Sie ihn in der Originalverpackung an einen trockenen Ort.
  • Page 18 Abfällen entsorgt werden muss. Der Benutzer muss daher die ausgemusterten Geräte zu geeigneten getrennten Sammelstellen für Elektro- und Elektronikabfälle bringen. Für weitere Einzelheiten wenden Sie sich bitte an die zuständige lokale Behörde. Eine geeignete getrennte Sammlung der Geräte für das spätere Recycling, die Verarbeitung oder die umweltfreundliche Entsorgung trägt dazu bei, Schäden an der Umwelt und der menschlichen Gesundheit zu vermeiden, und fördert die Wiederverwendung und/oder das Recycling der Materialien, aus denen die Geräte bestehen.
  • Page 19 (ES) ADVERTENCIAS ATENCION : leer atentamente las advertencias contenidas en el presente folleto,ya que contienen importantes indicaciones acerca de laseguridad de instalación, uso y mantenimiento. Instrucciones importantes que hay que conservar para sucesivas consultas. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimiento siempre y cuando se haya asegurado su adecuada vigilancia o...
  • Page 20 Evitar si es posible el empleo de adaptadores y/o alargadores; en caso de que su empleo fuera necesario utilizar exclusivamente material conforme con las normas vigentes de seguridad y en el respeto de los parámetros eléctricos de los adaptadores en cuestión. El aparato no debe ser encendido mediante temporizadores externos y/u otros dispositivos de control remoto no expresamente previstos por el presente manual.
  • Page 21 Si el ventilador debe ser almacenado por largo tiempo y no usado regularmente, volver a colocar el ventilador en su embalaje original y ponerlo en un lugar seco. Cuando se usa por primera vez después de un largo periodo de inutilización, controlar que el ventilador esté...
  • Page 22 (ES) GARANTIA Condiciones La garantía tiene 24 meses de validez a partir de la fecha de compra. La presente garantía es válida sólo si correctamente rellenada y acompañada por el recibo donde consta la fecha de compra. En caso de anomalia el aparato deberá ser entregrado al servicio oficial, junto con este certificado de garantía.
  • Page 23 (CZ) VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ: Pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze, který obsahuje důležité pokyny týkající se bezpečné instalace, použití a údržby spotřebiče. Uschovejte tento návod pro případné použití v budoucnu. Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pouze tehdy, pokud se nacházejí...
  • Page 24 vody, NEPOKOUŠEJTE se spotřebič vytáhnout z vody, nýbrž nejprve vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Před prvním použitím spotřebiče nezapomeňte odstranit veškeré štítky nebo ochranné fólie, které brání ve správném fungování spotřebiče. Zapojujte a odpojujte napájecí kabel suchýma rukama a držte ho přitom pevně. Před připojením spotřebiče k elektrické...
  • Page 25 (CZ) POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE Otáčením ovladače rychlosti (1) zvolte rychlost: Vypnutí Vypnutí Nízký rychlost Nízký rychlost + oscilace Střední Střední rychlost + oscilace rychlost HIGH Vysoká Vysoká rychlost+ oscilace HIGH rychlost (CZ) ÚDRŽBA SPOTŘEBIČE Před čištěním zařízení vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky. Ventilátor nerozebírejte: tento ventilátor nelze rozebrat.
  • Page 26 Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo přepravní službou musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo poškození výrobku. Zodpovědný zástupce za servis pro ČR na Distributor značky: ARDES, Guzzanti, Scarlett, Luxell, PRIVEST s.r.o. Graef Na Zlatnici 301/2 ČERTES spol.
  • Page 27 27 / 32...
  • Page 28 (SK) VAROVANIA Upozornenie: Dôkladne si prečítajte tento návod na obsluhu, ktorý obsahuje dôležité pokyny týkajúce sa bezpečnej inštalácie, použitia a údržby spotrebiča. Uschovajte tento návod pre prípadné použitie v budúcnosti. Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby zníženými fyzickými, zmyslovými...
  • Page 29 Kábel pripájajte a odpájajte len suchými rukami. Pred pripojením sa uistite, že je tlačidlo zapnutia na spotrebiči v pozícii „OFF“ (vypnuté). Po použití odpojte zástrčku, aby ste zabránili prehriatiu (na prenášanie spotrebiča nepoužívajte kábel). Prívodný kábel neveďte cez ostré ani drsné plochy a v miestach, kde sa môže ľahko poškodiť. NEBLOKUJTE ani čiastočne vstup a výstup vzduchu a do spotrebiča nevkladajte cudzie predmety.
  • Page 30 (SK) ÚDRŽBA SPOTREBIČA Pred čistením zariadenia vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo zásuvky. Ventilátor nerozoberajte: tento ventilátor sa nedá rozobrať. Na vonkajšie čistenie používajte mäkkú a suchú utierku. NEPONÁRAJTE zariadenie do vody, ani naň nestriekajte žiadne tekutiny. Na čistenie NEPOUŽÍVAJTE rozpúšťadlá ani iné chemické látky. Ak ventilátor nebudete dlhší...
  • Page 31 - ak nebude pri kontrole zariadenia zistená žiadna porucha alebo nebudú splnené záručné podmienky, uhradí režijné náklady spojené s kontrolou alebo opravou výrobku kupujúci. - zákazník stráca záruku pri používaní výrobkov na profesionálnej alebo inej zárobkovej činnosti v prevádzkach. - porucha bola spôsobená vonkajšími a živelnými podmienkami (napr. poruchami v elektrickej sieti alebo bytovej inštalácii).
  • Page 32 Poly Pool S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. +39 035 4104000 r.a. - Fax +39 035 702716 http://www.ardes.it - e-mail:polypool@polypool.it MADE IN CHINA AR5BL1M.11112022 32 / 32...