Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour AR5EA40P:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

https://tehnoteka.rs
Uputstvo za upotrebu (EN)
ARDES ventilator AR5EA40P
Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike,
potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji.
Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike
i konkurentne cene proizvoda.
Posetite nas i uživajte u ekskluzivnom iskustvu pametne kupovine klikom na link:
https://tehnoteka.rs/p/ardes-ventilator-ar5ea40p-akcija-cena/

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ARDES AR5EA40P

  • Page 1 Uputstvo za upotrebu (EN) ARDES ventilator AR5EA40P Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike, potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji. Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike i konkurentne cene proizvoda.
  • Page 2 STAND FAN VENTILATEUR FAN STEHEN VENTILADOR VENTILÁTOR VENTILÁTOR AR5EA40P / AR5AM40P AVVERTENZE Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire da 8 anni in su e da persone dalle ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure con mancanza di esperienza e di conoscenza se a loro è...
  • Page 3 I bambini non devono giocare con l’apparecchio. operazioni pulizia manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza sorveglianza. Se il cavo di alimentazione dovesse essere danneggiato, deve essere sostituito solamente presso i centri di assistenza autorizzati dal costruttore in modo da prevenire ogni rischio. Assicurarsi ventilatore scollegato dalla rete di alimentazione...
  • Page 4 ATTENZIONE: leggere attentamente il presente libretto in quanto contiene importanti istruzioni per la sicurezza di installazione, uso e manutenzione. Istruzioni importanti da conservare per riferimenti futuri. I bambini NON devono giocare con il dispositivo. Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente concepito;...
  • Page 5 accidentalmente in acqua NON cercare di recuperarlo ma innanzitutto scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Utilizzando l’apparecchio per la prima volta, assicurarsi di aver tolto ogni etichetta o foglio di protezione che ne impedisca il corretto funzionamento. Collegare e scollegare il cavo di alimentazione con le mani asciutte e reggendolo saldamente.
  • Page 6 Posizionare l’apparecchio ad una adeguata distanza da oggetti o pareti circostanti in modo tale che il suo funzionamento non possa essere causa di danni accidentali. NON utilizzare il dispositivo in prossimità di fornelli a gas o fiamme libere in generale. NON utilizzare il dispositivo in prossimità...
  • Page 7 ASSEMBLAGGIO (vedere immagine nell’ultima pagina) 1. Griglia anteriore 10. Pannello comandi 2. Ghiera di fissaggio ventola 11. Vite corpo principale 3. Vite di sicurezzza griglia 12. Piccola base decorativa 4. Ventola 13. Asta di regolazione 5. Ghiera di fissaggio griglia 14.
  • Page 8 ISTRUZIONI D‘USO Posizionare il ventilatore su una superficie piana, asciutta e stabile ed inserire la spina del ventilatore in una presa di corrente adeguata. Selezionare la velocità desiderata premendo i tasti posti sul pannello comandi (10): 0 = spento 1 = velocità minima 2 = velocità media 3 = velocità massima OSCILLAZIONE: L’oscillazione automatica da destra a sinistra si ottiene premendo la manopola (8) situata sulla testa del motore.
  • Page 9 SMALTIMENTO Informazione agli utenti: ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Page 10 WARNINGS This appliance may be used by children 8 years of age and older and people with reduced physical, sensory or mental capacities or with a lack of experience and knowledge if they are adequately supervised or have been instructed on the safe use of the appliance and are aware of the related dangers.
  • Page 11 Don’t connect the appliance to the power supply and don’t use it unless it is completely assembled (see mounting instructions). ATTENTION : read this booklet carefully it contains important instructions for a safe installation, use and maintenance. Important instructions to be kept for future reference. It is forbidden for the children to play with the device.
  • Page 12 DO NOT use or store the device near heat sources (heaters, stoves etc.). DO NOT dip the device in water or other liquids; in case the accidental fall in the water DO NOT try to take it out, but first of all unplug immediately the power cable from the socket.
  • Page 13 DO NOT insert objects or body parts inside the protection grille of the fan. DO NOT leave the device unsupervised for a long period during functioning. DO NOT expose yourself for a long period to the air flow generated by the device because it can cause damage to the health.
  • Page 14 ASSEMBLING (see image at last page) 1. Front grille 11. Main body screw 2. Lock ring of the fan 12. Small decorative base 3. Safety screw of the fan 13. Adjustment rod 4. Fan 14. Height adjustment knob 5. Lock ring of the back grille 15.
  • Page 15 INSTRUCTIONS FOR USE Place the fan on a flat, dry and stable surface, and insert the plug of the fan in a socket. Select the desired speed by pressing the buttons on the control panel (10): 0 = off 1 = minimum speed 2 = medium speed 3 = maximum speed OSCILLATION: For the automatic oscillation from right to left press the knob (8) placed on top of the motor.
  • Page 16 DISPOSAL USER INFORMATION “Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)”, pertaining to reduced use of hazardous substances in electrical and electronic equipment, as well as to waste disposal. The symbol of the crossed-out wheelie bin on the equipment or on its packaging indicates that the product must be disposed of separately from other waste at the end of its service life.
  • Page 17 AVERTISSEMENTS L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans expérience ou les connaissances nécessaires, à condition qu’elles soient sous surveillance ou après que ces dernières aient reçu des instructions sur l’utilisation en toute sécurité...
  • Page 18 Ne pas brancher l’appareil et ne l’utiliser pas moins qu’il ne soit complètement assemblé (voir les instructions de montage). ATTENTION : lire soigneusement les avertissements contenus dans le mode d’emploi qui fournit des indications importantes concernant la securité de l’installation, d’usage et d’entretien. Instructions importantes à...
  • Page 19 Avant de brancher le produit, assurez-vous que le bouton de démarrage est bien sur « off ». Toujours bien débrancher l’appareil après utilisation pour éviter une surchauffe. Ne pas plier et tirer sur le câble. Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer le câble sur une surface abrasive ou coupante ou dans une position qui pourrait l’endommager.
  • Page 20 ASSEMBLAGE DU VENTILATEUR (Références : figure à la fin du livret) 1. Grille avant 11. Vis de réglage pour partie 2. Pièce de fixation pour l’hélice principale du ventilateur 3. Vis de sécurité pour la grille 12. Base décorative 4. Hélice 13.
  • Page 21 UTILISATION Placez le ventilateur sur une surface plane, sèche et stable. Branchez le ventilateur une prise. Sélectionnez la vitesse souhaitée en appuyant sur les boutons (10) : 0 = position off (arrêt) 1 = vitesse lente 2 = vitesse moyenne 3 = vitesse rapide Pour faire osciller le ventilateur de gauche à...
  • Page 22 MISE AU REBUT INFORMATION UTILISATEUR « Mise en oeuvre de la directive 2012/19/UE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) », relative à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, ainsi qu’à l’élimination des déchets.
  • Page 23 ANMERKUNGEN Dieses Gerät kann sowohl von Kindern ab 8 Jahren alsauch von körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkten Personen bzw. Von Personen ohne Erfahrung oder ohne Wissen genutzt werden, wenn sie von einer geschulten Person beaufsichtigt werden oder wenn sie Anweisungen zum sicheren Einsatz des Geräts erhalten haben und wenn sie die entsprechenden gefahren verstanden haben.
  • Page 24 Gerät Entfernen oder Anbringen des Schutzgitters durch Herausziehen des Netzsteckers vom Netz trennen. Das Gerät nicht an die Stromversorgung anschließen und verwenden Sie es nicht sei denn, es ist komplett montiert (siehe Montageanleitung). Garantiebescheinigung, fiskalische Quittung und Bedienungsanleitung für jede spätere Konsultation bitte aufbewahren. Nach Entfernen der Verpackung vergewissere man sich der Integrität des Gerätes und sollte man bei dieser Überprüfung sichtbare Beschädigungen festestellen, das Gerät nicht benutzen und sich direkt...
  • Page 25 - Gerät nicht Schlag-oder Stoßbeanspruchungen aussetzen. Es ist zu empfehlen, das Netzkabel für seine ganze Länge abzuwickeln um somit eventuelle Überhitzungen zu vermeiden. Sollte man sich dafür entscheiden diesen Gerätetyp nicht mehr zu benutzen, so ist es angebracht das Gerät unbenutzbar zu machen durch Abschneiden des Netzkabels, natürlich nach dessen Abtrennung von der Steckdose.
  • Page 26 GERÄT MOTNAGE (Referenzen: Abbildung am Ende des Heftes) 1. Die beiden Bauteile, welche den kreuzförmigen Sockel (17) bilden, ineinanderstecken, wie in der Abbildung dargestellt. 2. Die Sockelstange (15) mit den Schrauben (16) anschrauben, die zuvor vom kreuzförmigen Sockel abgeschraubt wurden (17). 3.
  • Page 27 Die Kopfwinkle des Ventilators kann sehr leicht eingestellt werden, die Schrauben müssen für diese nicht löst oder anzogt werden sein. Die Ventilator kann ausgeschaltet werden mit die 0 Taste. HÖHENVERSTELLUNG Den Griff der Höheneinstellung (14) lockern und den Ventilator auf die gewünschte Höhe stellen.
  • Page 28 ENTSORGUNG INFORMATION FÜR DEN BENUTZER “Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (WEEE)” zur Verringerung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten sowie zur Abfallentsorgung. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
  • Page 29 ADVERTENCIAS Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimiento siempre y cuando se haya asegurado su adecuada vigilancia o hayan recibido instrucciones acerca del uso seguro del aparato y hayan comprendido los correspondientes peligros.
  • Page 30 esté desconnectado de la red de alimnetación. No conectar el producto y no utilizar si no está completamente montado (ver instrucciones de montaje). ATENCION : leer atentamente las advertencias contenidas en el presente folleto,ya que contienen importantes indicaciones acerca de laseguridad de instalación, uso y mantenimiento. Instrucciones importantes que hay que conservar para sucesivas consultas.
  • Page 31 En caso de que no se desee utilizar más este tipo de aparato, es necesario inactivarlo cortando el cable de alimentación naturalmente después de haber desconectado la toma de corriente. Se aconseja desenrollar completamente el cable de alimentación en toda su longitud evitando de este modo eventuales recalentamientos. Por motivos de seguridad, no es posible abrir el aparato.
  • Page 32 MONTAJE (Referencias: figura al final del folleto) 1. Rejilla delantera 10. Panel de Control 2. Anillo de bloqueo 11. Tornillo cuerpo principal 3. Tornillo de seguridad 12. Base decorativa 4. Hoja 13. Palo 5. Anillo de fijación rejilla trasera 14. Mando de ajuste altura 6.
  • Page 33 MODO DE USO CONTROL DE LA VELOCIDAD La velocidad del ventilador se regula a través de los botones (10): 1 (minimo), 2 (promedio), 3 (máximo). Pare encenderlo es suficiente apretar uno de ellos para accionar el ventilador. Para apagarlo, apretar el botón 0. OSCILACIÒN Apretar la manopla (8) para hacer oscilar el ventilador en sentido horizontal.
  • Page 34 DISPOSICIÓN INFORMACIÓN A LOS USUARIOS “Aplicación de la Directiva 2012/19/EU sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE)”, concerniente al uso reducido de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, así como a la eliminación de residuos”. El símbolo del contenedor marcado con una X señalado en el equipo o en la confección indica que el producto al final de su vida útil debe ser recogido separadamente de los otros desechos.
  • Page 35 VAROVÁNÍ Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pouze tehdy, pokud se nacházejí pod dozorem odpovědné osoby nebo pokud byly seznámeny se správným a bezpečným používáním spotřebiče a jsou si vědomy případných rizik s tím spojených.
  • Page 36 Nepřipojujte produkt a nepoužívat jej, pokud není kompletně smontovaný (viz montážní návod). UPOZORNĚNÍ: Pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze, který obsahuje důležité pokyny týkající se bezpečné instalace, použití a údržby spotřebiče. Uschovejte tento návod pro případné použití v budoucnu. Děti si nesmí...
  • Page 37 k použití. NEPOUŽÍVEJTE spotřebič ani ho neskladujte v blízkosti tepelných zdrojů (ohřívačů, kamen atd.). NIKDY neponořujte spotřebič do vody nebo jiných kapalin; pokud dojde k náhodnému pádu do vody, NEPOKOUŠEJTE se spotřebič vytáhnout z vody, nýbrž nejprve vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
  • Page 38 NEPOUŽÍVEJTE spotřebič v blízkosti závěsů nebo textilií. NEZAVĚŠUJTE ventilátor na stěnu nebo strop, pokud tento typ instalace není uveden a popsán v tomto návodu k obsluze. NEZAKRÝVEJTE spotřebič během provozu. NEVKLÁDEJTE dovnitř ochranné mřížky ventilátoru žádné předměty ani části těla. NENECHÁVEJTE spotřebič během provozu delší dobu bez dozoru.
  • Page 39 MONTÁŽ (viz obrázek na poslední stránce) 1. Přední mřížka 10. Ovládací panel 2. Zajišťovací kroužek vrtule 11. Šroub hlavní jednotky 3. Zajišťovací šroub mřížky 12. Malá dekorativní základna 4. Vrtule 13. Nastavitelná tyč 5. Zajišťovací kroužek zadní 14. Matice nastavení výšky mřížky 15.
  • Page 40 POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE Ventilátor postavte na rovný, suchý a stabilní povrch a připojte zástrčku k síťové zásuvce. Zvolte požadovaný výkon pomocí tlačítek na ovládacím panelu (10): 0 = vypnutý 1 = minimální výkon 2 = střední výkon 3 = maximální výkon OSCILACE: Pro automatickou oscilaci zleva doprava stiskněte ovladač...
  • Page 41 INFORMACE PRO UŽIVATELE “Implementace směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ)” Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná...
  • Page 42 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruka na tento spotřebič představuje 24 měsíců od data zakoupení. Nárok na záruku je možné uplatnit pouze po předložení originálu dokladu o zakoupení výrobku (paragon, faktura) s typovým označením výrobku, datem prodeje a čitelným razítkem prodejce. Záruka zahrnuje výměnu nebo opravu částí spotřebiče, které...
  • Page 43 Zodpovědný zástupce za servis pro ČR na značky: Distributor ARDES, Guzzanti, Scarlett, Luxell, Graef PRIVEST s.r.o. ČERTES spol. s r.o. Na Zlatnici 301/2 Donínská 83 Praha 4, PSČ 147 00 463 34 Hrádek nad Nisou www: www.privest.cz Tel./fax 482771487 - příjem oprav- servis.
  • Page 44 VAROVANIA Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami iba vtedy, ak sa nachádzajú pod dozorom zodpovednej osoby alebo pokiaľ boli oboznámené so správnym a bezpečným používaním spotrebiča a uvedomujú...
  • Page 45 Nepripájajte produkt a nepoužívať ho, ak nie je kompletne zmontovaný (viď montážny návod). Upozornenie: Dôkladne si prečítajte tento návod na obsluhu, ktorý obsahuje dôležité pokyny týkajúce sa bezpečnej inštalácie, použitia a údržby spotrebiča. Uschovajte tento návod pre prípadné použitie v budúcnosti. Nedovoľte deťom hrať...
  • Page 46 Kábel pripájajte a odpájajte len suchými rukami. Pred pripojením sa uistite, že je tlačidlo zapnutia na spotrebiči v pozícii „OFF“ (vypnuté). Po použití odpojte zástrčku, aby ste zabránili prehriatiu (na prenášanie spotrebiča nepoužívajte kábel). Prívodný kábel neveďte cez ostré ani drsné plochy a v miestach, kde sa môže ľahko poškodiť.
  • Page 47 MONTÁŽ (pozri obrázok na poslednej strane) 1. Predná mriežka 10. Ovládací panel 2. Zaisťovací krúžok vrtule 11. Skrutka hlavnej jednotky 3. Zaisťovacia skrutka mriežky 12. Malá dekoratívna základňa 4. Vrtuľa 13. Nastaviteľná tyč 5. Zaisťovací krúžok zadnej 14. Matica nastavenia výšky mriežky 15.
  • Page 48 POUŽITIE SPOTREBIČA Ventilátor postavte na rovný, suchý a stabilný povrch a pripojte zástrčku k sieťovej zásuvke. Zvoľte požadovaný výkon pomocou tlačidiel na ovládacom paneli (10): 0 = vypnutý 1 = minimálny výkon 2 = stredný výkon 3 = maximálny výkon OSCILÁCIA: Pre automatickú...
  • Page 49 INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽOV „Smernica 2012/19/EU starých elektrických elektronických zariadeniach (OEEZ)“ Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na určené...
  • Page 50 ZÁRUČNÉ PODMIENKY Záruka na tento spotrebič predstavuje 24 mesiacov od dátumu zakúpenia. Nárok na záruku je možné uplatniť len po predložení originálu dokladu o zakúpení výrobku (paragón, faktúra) s typovým označením výrobku, dátumom predaja a čitateľnou pečiatkou predajcu. Záruka zahŕňa výmenu alebo opravu častí spotrebiča, ktoré sa poškodia z dôvodu porúch vo výrobe spotrebiča.
  • Page 51 Zodpovedný zástupca za servis pre SR Distribútor ČERTES SK, s.r.o. PRIVEST s.r.o. Pažite č. 42 Na Zlatnici 301/2 010 09 Žilina Praha 4, PSČ 147 00 tel./fax: +421 41 5680 171, 5680 173 www: www.privest.cz mobil: +421 905 259213 Email: info@privest.cz +421 907 241912 Telefon: (+420) 241 410 819 Pracovná...
  • Page 53 Poly Pool S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. +39 035 4104000 r.a. - Fax +39 035 702716 http://www.ardes.it - e-mail: polypool@polypool.it MADE IN CHINA...
  • Page 54 Ovaj dokument je originalno proizveden i objavljen od strane proizvođača, brenda Ardes, i preuzet je sa njihove zvanične stranice. S obzirom na ovu činjenicu, Tehnoteka ističe da ne preuzima odgovornost za tačnost, Napominjemo da Tehnoteka nema celovitost ili pouzdanost informacija, ovlašćenje da izvrši bilo kakve izmene...
  • Page 55 naći unutar njega. Tehnoteka ne odgovara za štetu nanesenu korisnicima pri upotrebi netačnih podataka. Ukoliko imate dodatna pitanja o proizvodu, ljubazno vas molimo da kontaktirate direktno proizvođača kako biste dobili sve detaljne informacije.
  • Page 56 Za najnovije informacije o ceni, dostupnim akcijama i tehničkim karakteristikama proizvoda koji se pominje u ovom dokumentu, molimo posetite našu stranicu klikom na sledeći link:...
  • Page 57 ar5ea40p-akcija-cena/...

Ce manuel est également adapté pour:

Ar5am40p