Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

Il presente apparecchio può essere
utilizzato dai bambini a partire da
8 anni in su e da persone dalle
ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali, oppure con mancanza di
esperienza e di conoscenza se a
loro è stata assicurata un'adeguata
sorveglianza,
ricevuto istruzioni circa l'uso in
sicurezza dell'apparecchio e hanno
compreso i pericoli correlati.
I bambini non devono giocare con
l'apparecchio. Le operazioni di pulizia
IT
EN INSTRUCTIONS FOR USE
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
ES INSTRUCCIONES PARA EL USO
FR MODE D'EMPLOI
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
SK NÁVOD NA OBSLUHU
VENTILATORE A TORRE
TOWER FAN
TURMVENTILATOR
VENTILADOR EN
VENTILATEUR
VĚŽOVÝ VENTILÁTOR
VEŽOVÝ VENTILÁTOR
AR5T75
oppure
ISTRUZIONI PER L'USO
se
hanno

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ARDES AR5T75

  • Page 1 TOWER FAN TURMVENTILATOR VENTILADOR EN VENTILATEUR VĚŽOVÝ VENTILÁTOR VEŽOVÝ VENTILÁTOR AR5T75 Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire da 8 anni in su e da persone dalle ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure con mancanza di esperienza e di conoscenza se a loro è...
  • Page 2 e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza sorveglianza. Se il cavo di alimentazione dovesse essere danneggiato, deve essere sostituito solamente presso i centri di assistenza autorizzati dal costruttore.
  • Page 3 Avvertenze ATTENZIONE: leggere attentamente il presente libretto in quanto contiene importanti istruzioni per la sicurezza di installazione, uso e manutenzione. Istruzioni importanti da conservare per riferimenti futuri. I bambini NON devono giocare con il dispositivo. Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente concepito;...
  • Page 4 NON utilizzare né conservare il dispositivo in prossimità di fonti di calore localizzate (caloriferi, stufe etc.). NON immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi; in caso di caduta accidentalmente in acqua NON cercare di recuperarlo ma innanzitutto scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Utilizzando l’apparecchio per la prima volta, assicurarsi di aver tolto ogni etichetta o foglio di protezione che ne impedisca il corretto funzionamento.
  • Page 5 normative vigenti in merito. NON alimentare il dispositivo senza prima averlo correttamente assemblato seguendo le istruzioni del presente manuale. Posizionare l’apparecchio ad una adeguata distanza da oggetti o pareti circostanti in modo tale che il suo funzionamento non possa essere causa di danni accidentali.
  • Page 6 Informazioni tecniche 1 - Velocità / oscillazione / spegnimento 2 - Griglia di aerazione 3 - Base 4 - Impugnatura...
  • Page 7 Istruzioni d’uso Assemblaggio. Attenzione! Durante il montaggio, il ventilatore deve sempre essere spento e non collegato alla rete elettrica. - Per fissare la base al ventilatore, capovolgere il corpo; appoggiare su una superficie morbida per non danneggiare la parte superiore dell’apparecchio.
  • Page 8 Manutenzione Prima di eseguire le normali operazioni di pulizia spegnere il ventilatore e scollegarlo dalla rete di alimentazione elettrica. NON SMONTARE il ventilatore: questo ventilatore non è smontabile. Per la pulizia esterna utilizzare un panno soffice ed asciutto. NON immergere il ventilatore in acqua, nè spruzzarlo con liquidi di alcun tipo.
  • Page 9 GARANZIA Condizioni La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto. La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata dallo scontrino fiscale che ne prova la data di acquisto. L’apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro Centro Assistenza autorizzato.
  • Page 10 This appliance may be used by children 8 years of age and older and people with reduced physical, sensory or mental capacities or with a lack of experience and knowledge if they are adequately supervised or have been instructed on the safe use of the appliance and are aware of the related dangers.
  • Page 11 kept out of the reach of children or disabled persons since they represent potential sources of danger. The installation/assembly of the device will be made/ or according to the indications of the manufacturer. A wrong procedure may cause damages to persons, animals or objects, for which the manufacturer cannot be considered responsible.
  • Page 12 Avoid carrying out operations which are not specified in this manual (such as disassembling and/or altering). Always remember to unplug the power cable of the device if it is not used for a long period, before storing, cleaning or performing any maintenance operation.
  • Page 13 Technical informations 1 - Speed / Swing / Off knob 2 - Air outlet 3 - Base 4 - Handle...
  • Page 14 Instructions for use Assembly. Caution! The fan should always be switched off and does not connected to the mains supply, if you mounting the fan. - To fix the base to the body fan, set the fan gently on the head. Use a soft surface to not damage the top of the product.
  • Page 15 Maintenance Before carrying out the regular cleaning operations turn off the fan and unplug i. For external cleaning use a soft and dry cloth. DO NOT disassemble the fan: this fan cannot be disassembled. DO NOT dip the device in water, or splash it with any other liquids. DO NOT use solvents or any other chemical products for cleaning it.
  • Page 16 GUARANTEE Terms and Conditions The guarantee is valid for 24 months. This guarantee applies only if it has been duly filled in and is submitted with the receipt showing the date of purchase. The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the appliance which were faulty at source due to manufacturing faults.
  • Page 17 Dieses Gerät kann sowohl von Kindern ab 8 Jahren alsauch von körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkten Personen bzw. Von Personen ohne Erfahrung oder ohne Wissen genutzt werden, wenn sie von einer geschulten Person beaufsichtigt werden oder wenn sie Anweisungen zum sicheren Einsatz des Geräts erhalten haben und wenn sie die entsprechenden gefahren verstanden haben.
  • Page 18 Anmerkungen Garantiebescheinigung, fiskalische Quittung und Bedienungsanleitung für jede spätere Konsultation bitte aufbewahren. Nach Entfernen der Verpackung vergewissere man sich der Integrität des Gerätes und sollte man bei dieser Überprüfung sichtbare Beschädigungen festestellen, das Gerät nicht benutzen und sich direkt an qualifiziertes Fachpersonal wenden.
  • Page 19 und gebaut, gemäß den Angaben in der Anleitung; deshalb gilt jede andere Verwendung als unsachgemäß und daher gefährlich. Ausschließlich in trockener Umgebung im Innenbereich benutzen! Vor Feuchtigkeit schützen! Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht geöffnet werden. Das Gerät darf nicht in Räumen benutzt werden, wo sich entzündliche Dämpfe oder explosive Pulvern freisetzen könnten.
  • Page 20 Technische informationen 1 - Geschwindigkeit / Oszillation / Ausschalten 2 - Lüftungsgitter 3 - Base 4 - Griff...
  • Page 21 GERÄT MOTNAGE Achtung! Bei der Montage muss der Ventilator immer ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt sein. - Um den Sockel an den Ventilator zu montieren, das Gehäuse umdrehen; es auf eine weiche Oberfläche legen, um den oberen Teil des Geräts nicht zu beschädigen.
  • Page 22 REINIGUNG UND WARTUNG Für den optimalen Betrieb sollte das Gerät in Intervallen abhängig vom Grad der Verschmutzung, aber mindestens einmal pro Monat gereinigt werden. Vor der Reinigung Gerät ausschalten und anschließend durch Herausziehen des Netzsteckers vom Netz trennen. Außenoberfläche des Gerätes mit einem feuchten Tuch reinigen. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel.
  • Page 23 GARANTIESCHEIN Garantiebedingungen: Die Garantie dauert 24 Monate vom Einkaufsdatum. Dieser Garantieschein hat nur Gültigkeit, wenn er ordnungsgemäß ausgefüllt und zusammen mit dem Kassenzettel vorgelegt wird. Die Garantie umfaßt den Ersatz oder die Reparatur aller Komponenten des Gerätes im Falle von Herstellungsfehlern. Gerät wird ausschließlich...
  • Page 24 El presente aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas capacidades físicas, sensoriales mentales reducidas, o con falta de experiencia o conocimiento si se les garantiza una vigilancia adecuada, o si han recibido instrucciones acerca del uso con seguridad del aparato y han comprendido bien los peligros asociados.
  • Page 25 Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno expandido, etc.) no deben ser dejados al alcance de niños o personas con capacidades reducidas ya que representan potenciales fuentes de peligro. La/el instalación/ensamblaje del dispositivo deberá ser efectuada/o según las prescripciones del fabricante. Un procedimiento errado puede causar daños a personas, animales o cosas, de los cuales el fabricante no puede ser considerado responsable.
  • Page 26 mojadas o húmedas, en todo caso se recomienda colocar entre usted y el nivel de apoyo un elemento aislante (por ejemplo utilizando calzado con suela en goma). Durante el uso el aparato debe ser tenido a distancia de seguridad de cualquier objeto y/o sustancia inflamable o potencialmente explosiva.
  • Page 27 Si el ventilador debe ser almacenado y no usado regularmente por largo periodo, colocar el ventilador en su embalaje original y ponerlo en un lugar seco. Cuando se usa por primera vez después de un largo periodo de inutilización, controlar que el ventilador esté limpio y que las palas del motor giren libremente (con el dispositivo no alimentado) sin ningún freno.
  • Page 28 Instrucciones de uso Ensamblaje. ¡Atención! Durante el montaje, el ventilador debe siempre estar apagado y no conectado a la red eléctrica. - Para fijar la base al ventilador, voltear el cuerpo; apoyar en una superficie suave para no dañas la parte superior del aparato. - Desenroscar la abrazadera de fijación del fondo girándola en sentido antihorario -Ensamblar juntas las 2 mitades de la base en el cuerpo del ventilador.
  • Page 29 Mantenimiento Antes de realizar las operaciones normales de limpieza apagar el ventilador y desconectarlo de la red de alimentación eléctrica. NO DESMONTAR el ventilador: este ventilador no es desmontable. Para la limpieza externa utilizar un paño suave y seco. NO sumergir el ventilador en agua, ni rociarlo con líquidos de ningún tipo.
  • Page 30 GARANTÍA Condiciones La garantía tiene validez de 24 meses desde la fecha de la compra. La presente garantía es válida solo si es correctamente llenada y acompañada de la factura fiscal que certifica la fecha de la compra. El aparato debe ser entregado exclusivamente en un Centro de Asistencia nuestro autorizado.
  • Page 31 L’appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans l’expérience ni les connaissances nécessaires, à condition d’être surveillées ou après avoir reçu les instructions relatives à l’utilisation sûre de l’appareil et avoir compris les risques inhérents.
  • Page 32 incompétentes car ils représentent des sources de danger potentiel. L’installation/assemblage du dispositif devra être effectué(e) selon les consignes du fabricant. Une mauvaise procédure peut provoquer des dommages aux personnes, animaux ou choses, pour lesquels le fabricant ne peut être retenu responsable. Positionner et utiliser l’appareil sur un plan d’appui horizontal et stable.
  • Page 33 objet et/ou substance inflammable ou potentiellement explosive. En cas de fonctionnement anormal ou d’anomalie pendant le fonctionnement, éteindre immédiatement l’appareil, le débrancher de l’alimentation ; vérifier les causes des anomalies éventuellement rencontrées à l’aide de personnel qualifié. Il faut absolument éviter les opérations non prévues dans ce mode d’emploi (démontage et/ou modification).
  • Page 34 Informations techniques 1 - Vitesse / oscillation / arrêt 2 - Grille d’aération 3 - Base 4 - Poignée...
  • Page 35 Instructions d’utilisation Assemblage. Attention ! Pendant le montage, le ventilateur doit toujours être Éteint et débranché du réseau électrique. - Pour fixer la base au ventilateur, retourner le corps ; poser sur une surface souple pour ne pas endommager la partie supérieure de l’appareil.
  • Page 36 Entretien Avant d’effectuer les opérations de nettoyage, éteindre le ventilateur et le débrancher du réseau d’alimentation électrique. NE PAS DÉMONTER le ventilateur : ce ventilateur n’est pas démontable. Pour le nettoyage extérieur, utiliser un chiffon doux et sec. Il NE faut PAS plonger le ventilateur dans l’eau, ni le vaporiser avec des liquides quelconques.
  • Page 37 GARANTIE Conditions La garantie a une durée de 24 mois à compter de la date d’achat. Cette garantie est valable seulement si correctement compilée et accompagnée du ticket de caisse qui confirme la date d’achat. L’appareil doit être remis exclusivement à notre SAV agréé. La garantie couvre la substitution ou la réparation des composants de l’appareil défectueux à...
  • Page 38 TENTO SPOTŘEBIČ MOHOU POUŽÍVAT DĚTI STARŠÍ 8 LET A OSOBY SE SNÍŽENÝMI FYZICKÝMI, SMYSLOVÝMI NEBO DUŠEVNÍMI SCHOPNOSTMI NEBO S NEDOSTATEČNÝMI ZKUŠENOSTMI A VĚDOMOSTMI JEN TEHDY, POKUD SE NACHÁZEJÍ POD DOZOREM ODPOVĚDNÉ OSOBY NEBO POKUD BYLY SEZNÁMENY SE SPRÁVNÝM A BEZPEČNÝM POUŽÍVÁNÍM SPOTŘEBIČE ROZUMÍ...
  • Page 39 UPOZORNĚNÍ POZOR: pozorně si přečtěte tento návod k obsluze, který obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, používání a údržbu. Důležité pokyny pro budoucí použití. Děti si se zařízením nesmí hrát. Toto zařízení je možné používat pouze k účelům, pro které je výslovně určeno;...
  • Page 40 Vždy odpojte napájecí kabel, abyste se vyhnuli přehřátí, netahejte za kabel, ale za zástrčku a nepoužívejte jej na tahání zařízení. Nepokládejte napájecí kabel na brusné nebo ostré povrchy nebo na místa, kde se může snadno poškodit. NIKDY nezakrývejte větrací otvory, ani do zařízení nevhazujte žádné předměty.
  • Page 41 Technické údaje 1 - Ovladač rychlosti / natáčení / vypnutí 2 - Výstup vzduchu 3 - Základna 4 - Rukojeť...
  • Page 42 Pokyny k použití Montáž Pozor! Když montujete ventilátor, musí být vždy vypnutý a nepřipojený ke zdroji napájení. - Chcete-li základnu připevnit k ventilátoru, jemně položte ventilátor. Použijte měkký povrch, aby nedošlo k poškození horní části spotřebiče. - Odšroubujte plastovou matici zdola otáčením proti směru hodinových ručiček.
  • Page 43 Údržba Před čištěním zařízení vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky. Na vnější čištění používejte měkkou a suchou utěrku. Ventilátor nerozebírejte: tento ventilátor nelze rozebrat. NEPONOŘUJTE zařízení do vody, ani na něj nestříkejte žádné tekutiny. Na čištění NEPOUŽÍVEJTE rozpouštědla ani jiné chemické látky. Pokud ventilátor nebudete delší...
  • Page 44 Zodpovědný zástupce za servis pro ČR na značky: ARDES, Guzzanti, Scarlett, Luxell, Graef ČERTES spol. s r.o. Donínská 83 463 34 Hrádek nad Nisou Tel./fax 482771487 - příjem oprav- servis.
  • Page 45 Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná...
  • Page 46 TENTO SPOTREBIČ MÔŽU POUŽÍVAŤ DETI STARŠIE AKO 8 ROKOV A OSOBY SO ZNÍŽENÝMI FYZICKÝMI, ZMYSLOVÝMI ALEBO DUŠEVNÝMI SCHOPNOSŤAMI ALEBO NEDOSTATOČNÝMI SKÚSENOSŤAMI VEDOMOSŤAMI VTEDY, NACHÁDZAJÚ DOZOROM ZODPOVEDNEJ OSOBY ALEBO AK BOLI OBOZNÁMENÉ SO SPRÁVNYM A BEZPEČNÝM POUŽÍVANÍM SPOTREBIČA CHÁPU PRÍPADNÝM RIZIKÁM S TÝM SPOJENÉ. DETI SA NESMÚ...
  • Page 47 UPOZORNENIA POZOR: pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu, ktorý obsahuje dôležité pokyny pre bezpečnú inštaláciu, používanie a údržbu. Dôležité pokyny pre budúce použitie. Deti sa so zariadení nesmú hrať. Toto zariadenie je možné používať len na účely, na ktoré je výslovne určené;...
  • Page 48 Pred zapojením sa uistite, že tlačidlo na zapnutie zariadenia je v polohe „OFF“ (vypnuté). Vždy odpojte napájací kábel, aby ste sa vyhli prehriatiu, neťahajte za kábel, ale za zástrčku a nepoužívajte ho na ťahanie zariadenia. Neumiestňujte napájací kábel na brúsne alebo ostré povrchy, alebo na miesta, kde sa môže ľahko poškodiť.
  • Page 49 umiestnite ventilátor do pôvodného obalu a uložte na suchom mieste. Pri prvom použití po dlhom čase sa uistite, že je ventilátor čistý a že sa lopatky motora otáčajú bez akéhokoľvek obmedzenia. Technické údaje 1 - Ovládač rýchlosti / natáčania / vypnutia 2 - Výstup vzduchu 3 - Základňa 4 - Rukoväť...
  • Page 50 Pokyny na použitie Montáž Pozor! Keď montujete ventilátor, musí byť vždy vypnutý a nepripojený k zdroju napájania. - Ak chcete základňu pripevniť k ventilátoru, jemne položte ventilátor. Použite mäkký povrch, aby nedošlo k poškodeniu hornej časti spotrebiča. - Odskrutkujte plastovú maticu zdola otáčaním proti smeru hodinových ručičiek - Spojte dve polovice základne na dolnej strane ventilátora.
  • Page 51 Údržba Pred čistením zariadenia vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo zásuvky. Na vonkajšie čistenie používajte mäkkú a suchú utierku. Ventilátor nerozoberajte: tento ventilátor sa nedá rozobrať. NEPONÁRAJTE zariadenie do vody, ani naň nestriekajte žiadne tekutiny. Na čistenie NEPOUŽÍVAJTE rozpúšťadlá ani iné chemické látky. Ak ventilátor nebudete dlhší...
  • Page 52 - porucha bola spôsobená vonkajšími a živelnými podmienkami (napr. poruchami v elektrickej sieti alebo bytovej inštalácii). - záruka sa netýka poškodenia vonkajšieho vzhľadu alebo iných, ktoré nebránia štandardnej obsluhe. Ak tovar pri uplatňovaní poruchy zo strany spotrebiteľa bude zasielaný poštou alebo prepravnou službou, musí byť zabalený v obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa zabránilo poškodeniu výrobku.
  • Page 53 Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického zariadenia (súkromné domácnosti) Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na určené zberné miesta, kde budú prijaté bez poplatku.
  • Page 56 Poly Pool S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. +39 035 4104000 r.a. - Fax +39 035 702716 http://www.ardes.it - e-mail: polypool@polypool.it MADE IN CHINA...