Page 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad HD19-2D Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
BM 2609932666 06-11:BM 2609932666 06-11 6/1/11 8:51 AM Page 14 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
BM 2609932666 06-11:BM 2609932666 06-11 6/1/11 8:51 AM Page 15 Utilisation et entretien des outils coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces cassées ou d’autre circonstance qui risquent électroportatifs d’affecter le fonctionnement de l’outil électroportatif. Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil Si l’outil est abîmé, faites-le réparer avant de électroportatif qui convient à...
BM 2609932666 06-11:BM 2609932666 06-11 6/1/11 8:51 AM Page 16 Si le foret grippe dans l'ouvrage, relâchez la En retirant le foret de l'outil, évitez tout contact gâchette immédiatement, inversez le sens de avec la peau et utilisez des gants protecteurs rotation et appuyez lentement sur la gâchette pour appropriés en saisissant le foret ou l'accessoire.
Page 17
BM 2609932666 06-11:BM 2609932666 06-11 6/1/11 8:51 AM Page 17 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Page 18
BM 2609932666 06-11:BM 2609932666 06-11 6/1/11 8:51 AM Page 18 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
AUXILIAIRE RANGEMENT BOUTON DE LA BUTÉE DE BOUTON DE RÉGLAGE DU GUIDE PROFONDEUR DISPOSITIF D'EXTRACTION DE LA POUSSIÈRE Numéro de modèle HD19-2D Capacités maximales: Régime à vide 1 0-1,000/min Capacité du mandrin 13 mm Régime à vide 2 0-3,000/min Matériau...
BM 2609932666 06-11:BM 2609932666 06-11 6/1/11 8:51 AM Page 20 Assemblage Débranchez la fiche de la fermement. Le mandrin peut être relâché en utilisant un AVERTISSEMENT prise de courant avant trou seulement (Fig. 2). d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires.
Page 21
BM 2609932666 06-11:BM 2609932666 06-11 6/1/11 8:51 AM Page 21 Remarque : n'utilisez pas le dispositif d'extraction de la télescopique (jusqu'au pare-poussière) du capteur de poussière lorsque vous burinez, vissez ou filetez. poussière. (Voir Figure 1) (Exemple pour les mèches de perceuses à...
Page 22
BM 2609932666 06-11:BM 2609932666 06-11 6/1/11 8:51 AM Page 22 INSTALLATION DU RÉSERVOIR À POUSSIÈRE Remplacez également le microfiltre lorsque la Pour installer le réservoir à poussière, poussez le réservoir performance d'aspiration n'est pas satisfaisante, même vers le haut à l'intérieur du dispositif d'extraction de la si le réservoir à...
BM 2609932666 06-11:BM 2609932666 06-11 6/1/11 8:51 AM Page 23 PARE-POUSSIÈRE POUR MÈCHES DE FIG. 9 PARE- PERÇAGE DE PETITE TAILLE Votre outil est muni d'un pare-poussière standard pour POUSSIÈRE POUR MÈCHES emploi avec les mèches de perçage de petite taille. Pour DE PERÇAGE DE changer le pare-poussière, appuyez sur le bouton de PETITE TAILLE...
BM 2609932666 06-11:BM 2609932666 06-11 6/1/11 8:51 AM Page 24 SÉLECTEUR DE RAPPORT Vitesse 2 = vitesse élevée et couple bas Sélection du rapport : le rapport doit être sélectionné en tenant compte de la vitesse et du couple requis pour diverses applications.
BM 2609932666 06-11:BM 2609932666 06-11 6/1/11 8:51 AM Page 25 Entretien de faire remplacer les paliers par un centre de service Service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. Si Tout entretien préventif AVERTISSEMENT les paliers commencent à faire du bruit (à cause de effectué...
Page 40
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.