Télécharger Imprimer la page
Medion AKOYA MD 60900 Mode D'emploi
Medion AKOYA MD 60900 Mode D'emploi

Medion AKOYA MD 60900 Mode D'emploi

33,8 cm/13,3“ notebook

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Handleiding
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
33,8 cm/13,3" Notebook
MEDION
AKOYA
®
®
E3216 (MD 60900)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Medion AKOYA MD 60900

  • Page 1 Handleiding Mode d‘emploi Bedienungsanleitung 33,8 cm/13,3“ Notebook MEDION AKOYA ® ® E3216 (MD 60900)
  • Page 2 Inhoudsopgave Betreffende deze handleiding ..............3 1.1. Tekenuitleg ......................3 1.2. Gebruik voor het beoogde doel ..............4 1.3. Conformiteitsinformatie ..................5 Handelsmerk informatie ................6 Veiligheidsaanwijzingen ................6 3.1. Gevaren voor kinderen en personen met beperkte vermogens om apparaten te bedienen ................6 3.2.
  • Page 3 Geluidssysteem ..................26 12.1. Externe audio-aansluitingen ................26 Netwerkgebruik ..................27 13.1. Bluetooth .......................28 13.2. Vliegtuigmodus ....................28 microSD-kaartlezer ................... 29 14.1. Geheugenkaart plaatsen ..................29 14.2. Geheugenkaart verwijderen ................29 USB-aansluiting ..................29 Notebook beveiligen ................. 30 16.1. Wachtwoord bij inschakelen ................30 16.2. Vingerafdruksensor ....................30 Notebook herstellen van de oorspronkelijke fabriekstoestand ...
  • Page 4 1. Betreff ende deze handleiding Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door, voordat u het apparaat in gebruik neemt. Volg de waarschuwingen op die op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing vermeld staan. Bewaar de handleiding altijd binnen handbereik. Geef deze handleiding erbij als u het apparaat aan iemand anders verkoopt of overdraagt.
  • Page 5 1.2. Gebruik voor het beoogde doel Dit toestel is bedoeld voor het gebruik, het beheer en het be- werken van elektronische documenten en multimedia-inhoud en voor digitale communicatie. Het toestel is alleen bedoeld voor particulier gebruik en is niet geschikt voor industrieel/com- mercieel gebruik.
  • Page 6 Bluetooth Doordat de ingebouwde WLAN-oplossing werkt in de 5 GHz frequentieband, is gebruik in de EU-landen (zie tabel) uitsluitend toegestaan binnen gebouwen. Hiermee verklaart Medion AG dat dit apparaat voldoet aan de basiseisen en andere rele- vante voorschriften: • RE-richtlijn 2014/53/EU •...
  • Page 7 2. Handelsmerk informatie Windows® is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft®. Intel, het logo van Intel, Intel Inside, Intel Core, Ultrabook en Core Inside zijn han- delsmerken van Intel Corporation in de Verenigde Staten en andere landen. , HDMI, het HDMI Logo en High-Definition Multimedia Interface zijn geregistreerde handelsmerken van de firma HDMI Licensing LLC.
  • Page 8 3.2. Veiligheid Zo garandeert u een betrouwbare werking en een lange levens- duur van uw notebook. De combinatie van vloeistof en elektriciteit kan gevaarlijk zijn.  Bescherm het apparaat tegen drup- en spatwater en zet geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het apparaat. ...
  • Page 9  U laat het apparaat door de klantendienst controleren alvo- rens u hem weer gebruikt. Zo vermijdt u elektrische kortslui- ting die levensgevaarlijk kan zijn! 3.3. Nooit zelf repareren WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schok! Bij onjuiste reparatie bestaat er gevaar voor een elektri- sche schok! ...
  • Page 10 3.6. Omgevingsomstandigheden • Het notebook kan worden gebruikt bij een omgevingstempe- ratuur van +5 °C tot +30 °C en een relatieve luchtvochtigheid van 20 % - 80 % (niet condenserend). • In uitgeschakelde toestand kan het notebook worden opgesla- gen bij een temperatuur van 0 °C tot 60 °C. •...
  • Page 11 • Wij adviseren u in verband met de extra veiligheid, om ge- bruik te maken van een overspanningsbeveiliging om uw no- tebook te beschermen tegen beschadiging door spannings- pieken of blikseminslag op het elektriciteitsnet. • Op het notebook mag alleen apparatuur worden aangeslo- ten, die voldoet aan de norm EN 60950 „Veiligheid van infor- matietechnologie“...
  • Page 12 • Vervang de meegeleverde kabels niet door andere kabels. Maak uitsluitend gebruik van de meegeleverde kabels omdat deze in onze laboratoria uitgebreid zijn getest. • Maak voor het aansluiten van uw randapparatuur ook uitslui- tend gebruik van de kabels die met de apparatuur worden meegeleverd.
  • Page 13 • Verwijder de accu niet terwijl het notebook in gebruik is om- dat u dan gegevens kunt verliezen. • Let er bij opslag van de accu en gebruik van het notebook op dat de contacten van de accu en het notebook niet bescha- digd kunnen worden.
  • Page 14 3.11. Maatregelen ter bescherming van het display Het display is het meest gevoelige onderdeel van het notebook omdat het bestaat uit dun glas. Het display kan daarom bij te sterke belasting beschadigd raken. • Laat geen voorwerpen op het display vallen. •...
  • Page 15 4. Ergonomie OPMERKING! Vermijd verblinding, spiegelingen en te sterke licht-donker-contrasten, om uw ogen te ontzien. Het toestel mag niet worden opgesteld in de directe omgeving van een raam omdat de werkruimte hier overdag zeer fel wordt verlicht. Deze sterke verlichting bemoeilijkt de aanpassing van de ogen aan het donkere display.
  • Page 16 Gelieve hiervoor zeker het serienummer op te geven. Met het product dat u verworven heeft, heeft u gekregen: • notebook Medion® Akoya® E3216 • accu •...
  • Page 17 6. Aanzichten (vergelijkbare afbeeldingen)
  • Page 18 Touchscreen Microfoons Webcam Toetsenbord Touchpad Vingerafdruksensor Status leds LED Accu oplaad Netadapter-aansluiting USB 3.1 poort (type A) HDMI poort USB 3.1 poort (type C) met DisplayPort-/HDMI-functie (uitsluitend met bijpassende adapter, niet meegeleverd) Aan-/uitschakelaar Sleuf voor microSD-geheugenkaart USB 2.0 poort Audio-combo (Mic-in & Audio-out) 7.
  • Page 19 8. Ingebruikname Om uw notebook met de nodige zorgvuldigheid te gebruiken en een lange levens- duur ervan te garanderen moet u het hoofdstuk Veiligheidsvoorschriften aan het begin van dit handboek hebben gelezen. Het notebook is van tevoren reeds vol- ledig geïnstalleerd, zodat u geen stuurprogramma´s meer hoeft te installeren en u meteen kunt starten.
  • Page 20 OPMERKING! Om de harde schijf te beschermen moet u na het uitschakelen van het notebook steeds minstens 5 seconden wachten voor dat U deze op- nieuw aanschakelt. 9.2. Gebruik op het lichtnet Uw notebook is voorzien van een universele voedingsadapter die zichzelf automa- tisch instelt op de beschikbare voedingsspanning.
  • Page 21 De Microsoft Store geeft u de mogelijkheid om b.v. nieuwe apps te kopen of be- staande apps bij te werken. Wanneer u zich met een lokaal account heeft aangemeld, kunt u de aanmelding met een Microsoft account op elk gewenst moment later uitvoeren. De volgende geanimeerde vensters geven alleen informatie over de bediening van ®...
  • Page 22 OPMERKING! Het opladen wordt onderbroken wanneer de temperatuur of de span- ning van de accu te hoog worden. 9.4.2. Accu ontladen Gebruik het notebook met de accu tot het notebook omwille van de lage accuspan- ning vanzelf wordt uitgeschakeld. OPMERKING! Denk eraan dat u uw geopende bestanden tijdig opslaat om verlies van gegevens te voorkomen.
  • Page 23 (vergelijkbare afbeelding) 9.7. Presentatiemodus U kunt uw notebook ook in de presentatiemodus gebruiken. Deze modus is ge- schikt voor toepassingen waarbij weinig tot geen bediening van het apparaat is ver- eist, zoals schermpresentaties, het afspelen van video’s of het weergeven van foto’s. 9.7.1.
  • Page 24 9.7.2. Presentatiemodus uitschakelen  Klap het beeldscherm voorzichtig naar voren, totdat het weer in de normale hoek staat. 9.8. Energiebeheer Uw notebook is voorzien van automatische en instelbare voorzieningen voor ener- giebesparing en - beheer voor een maximale gebruikstijd van de accu en beperking van de totale gebruikskosten.
  • Page 25 10. Display 10.1. Openen en sluiten van de display Het display wordt door de speciale constructie van de scharnieren afgesloten zodat geen extra vergrendeling nodig is.  Om het display te openen, klapt u het met duim en wijsvinger tot de gewenste positie open.
  • Page 26 11. Gegevensinvoer 11.1. Toetsenbord Door aan een aantal toetsen een dubbele functie toe te kennen, beschikt u over de- zelfde functionaliteit als op een standaard Windows-toetsenbord. Sommige functies worden ingevoerd met behulp van de voor notebooks typische Fn-toets. 11.1.1. Toetsencombinaties, specifiek voor het notebook Beschrijving Fn + ESC Sleep...
  • Page 27 11.2. Touchpad OPMERKING! Gevaar voor schade! Bij gebruik van ongeschikte voorwerpen voor bedie- ning het apparaat kan de touchpad onherstelbaar be- schadigd raken.  Gebruik geen scherpe voorwerpen (bv. een balpen). 12. Geluidssysteem Uw notebook is uitgerust met een High Definition audiosysteem met 2 luidsprekers ®...
  • Page 28 13. Netwerkgebruik Wireless LAN (draadloos netwerk) Met behulp hiervan is het mogelijk om een draadloze netwerkverbinding op te bouwen. Lees de vereiste voorwaarden hiervoor na. ® De Wireless LAN-functie wordt via het Windows menu in- of uitgeschakeld en is in de fabriek standaard ingeschakeld, OPMERKING! Gebruik de WLAN-functie niet op locaties (b.v.
  • Page 29 13.1. Bluetooth Bluetooth-technologie wordt gebruikt om korte afstanden draadloos te overbrug- gen. Bluetooth-apparatuur verzend de gegevens draadloos (radiografisch) zodat computers, mobiele telefoons, toetsenborden, muizen en andere apparatuur zon- der kabel met elkaar kunnen communiceren. Er bestaat een groot aantal toepas- singsmogelijkheden voor de draadloze Bluetooth-technologie.
  • Page 30 14. microSD-kaartlezer Geheugenkaarten zijn gegevensdragers die b.v. bij digitale fotografie worden ge- bruikt en langzamerhand de diskette als opslagmedium vervangen. 14.1. Geheugenkaart plaatsen OPMERKING! Gevaar voor schade! Verkeerde plaatsing van de geheugenkaart kan tot be- schadigingen aan het apparaat leiden. ...
  • Page 31 16. Notebook beveiligen 16.1. Wachtwoord bij inschakelen U kunt uw notebook tegen onbevoegd gebruik beschermen met behulp van een wachtwoord bij het inschakelen. Wanneer het notebook wordt ingeschakeld ver- schijnt er een scherm om het wachtwoord in te voeren. Dit wachtwoord wordt in de UEFI-instelling ingesteld.
  • Page 32 16.2.2. Vingerafdrukken verwijderen  Open het menu Start en klik op Instellingen -> Accounts  -> Aanmeldings- opties.  Klik of tik op de knop Verwijderen onder het opschrift Vingerafdruck in het ge- bied Windows Hello. 17. Notebook herstellen van de oorspronkelijke fabriekstoestand Wanneer uw systeem niet meer correct reageert en het systeem hersteld moet wor- den, kunt u gebruikmaken van de herstelopties van Windows zelf.
  • Page 33 OPMERKING! Systeemherstel moet altijd worden uitgevoerd met aangesloten netvoeding. OPMERKING! Als u het Windows wachtwoord van uw apparaat vergeten bent, kunt u het toestel ook terugzetten naar de fabrieksinstellingen door vanuit het aanmeldscherm opnieuw op te starten. Houd hiervoor op het aanmeldscherm de Shift-toets ingedrukt en kies rechtsonder voor Aan/Uit >...
  • Page 34 Waarom moet ik een USB-apparaat opnieuw installeren hoewel ik dat al heb gedaan? • Wanneer een apparaat niet wordt aangesloten op dezelfde aansluiting als waar- op het is geïnstalleerd, krijgt het automatisch een nieuwe identificatie. Het be- sturingssysteem ziet het dan als een nieuw apparaat en wil het opnieuw instal- leren.
  • Page 35 20.3. Heeft u verder nog ondersteuning nodig? Als u ondanks de bovenstaande suggesties nog steeds problemen heeft, kunt u contact opnemen met uw hotline of gaat u naar www.medion.com. Wij zullen u dan verder helpen. Voordat u echter contact opneemt met het Technologie Center, verzoeken wij u om de volgende informatie paraat te hebben: •...
  • Page 36 20.5. Transport Neem de volgende richtlijnen in acht bij het vervoeren van het notebook:  Schakel het notebook uit.  Wacht na transport van het notebook met de ingebruikname tot het notebook zich heeft kunnen aanpassen aan de omgevingstemperatuur. Bij grote schom- melingen in temperatuur of luchtvochtigheid kan er door condensatie vocht in het notebook ontstaan wat aanleiding kan geven toto kortsluiting.
  • Page 37 21. Upgrade/uitbreiden en reparatie Laat het upgraden en/of uitbreiden van uw notebook over aan vakkundig perso- neel. Wanneer u niet zelf over de benodigde kennis beschikt, kunt u contact opne- men met een servicetechnicus. Neem bij technische problemen met uw notebook s.v.p.
  • Page 38 In het verleden zijn er regelmatig pogingen ondernomen om het aantal toegesta- ne beschadigde pixels te definiëren. Deze regels waren meestal zeer complex en verschilden per fabrikant. MEDION houdt daarom voor alle tft-displayproducten bij garantiegevallen de strenge en transparante eisen van de norm EN ISO 9241-307, klasse II;...
  • Page 39 MEDION® is er trots op dat zij haar klanten producten kan aanbieden met een ENERGY STAR®-keurmerk. De Medion® Akoya® E3216 is ontwikkeld en getest om te voldoen aan de eisen van het ENERGY STAR® 6-programma voor computers. Door gebruik te maken van producten die voldoen aan ENERGY STAR en door de energiebeheerfuncties van uw computer te benutten, kunt u het elektriciteitsver- bruik verlagen.
  • Page 40 25. Technische gegevens Algemeen Type systeem MD 60900 (E3216) Ingebouwde randapparatuur 2 stereoluidsprekers Afmetingen (b x d x h in mm) 315 x 215 x 20 Gewicht ca. 1,5 kg (incl. accu) Geïnstalleerd werkgeheugen Type werkgeheugen DDR3L RAM Flash-geheugen eMMC 64 GB Display Type ca.
  • Page 41 Accu (batterij) MCNAIR, MLP4372121-2S Spanning 7,4 V Capaciteit 5000 mAh Energie ca. 37 Wh ca. 4,5 - 5,5 uur Werkingsduur (afhankelijk van de instellingen en gebruiksgedrag) Omgevingsvoorwaarden Min. werktemperatuur 5 °C Max. werktemperatuur 30 °C Max. luchtvochtigheid tijdens gebruik 20 - 80 % (niet-condenserend) microSD-kaartlezer 1x USB 3.1 (type C) met DisplayPort-/HDMI-functie...
  • Page 42 Alle rechten voorbehouden. Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd. Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige andere vorm zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Technische wijzigingen voorbehouden.
  • Page 43 Notebook starten ........19 27. Index Omgevingsomstandigheden ....9 Aansluiten Onderhoud ........... 35 Kabels ............10 Ondersteuning van Voeding ............9 stuurprogramma‘s ........34 Accubedrijf ........... 20 Opmerkingen voor de Accucapaciteit ........21 servicetechnicus ......... 36 Accu ontladen ........21 Afvoer ............. 36 Plaats van opstelling ........8 Back-ups ............8 Recycling ............
  • Page 44 Sommaire À propos de ce mode d’emploi ..............3 1.1. Explication des symboles ................... 3 1.2. Utilisation conforme .................... 4 Déclaration de conformité ................5 Informations sur les marques ..............6 Consignes de sécurité.................. 6 4.1. Dangers en cas d’utilisation de l’appareil par des enfants et personnes à...
  • Page 45 Fonctionnement du réseau ............... 26 14.1. WiFi (réseau sans fil) ...................26 14.2. Bluetooth .......................27 14.3. Mode Avion ......................28 Lecteur cartes microSD ................28 15.1. Retrait de la carte mémoire ................28 Port USB ..................... 28 Protéger votre ordinateur portable ............29 17.1.
  • Page 46 1. À propos de ce mode d’emploi Lisez attentivement le présent mode d’emploi avant la première mise en service et respectez impérativement les consignes de sécurité ! Toutes les opérations exécutées sur et avec le présent appareil doivent l’être uniquement comme décrit dans ce mode d’emploi. Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir vous y référer ultérieure- ment.
  • Page 47 1.2. Utilisation conforme Cet appareil est destiné à l’utilisation, la gestion et le traitement de documents et contenus multimédia électroniques ainsi qu’à la communication numérique. L’appareil est prévu uniquement pour une utilisation privée et non industrielle/commerciale. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie est annulée : •...
  • Page 48 En raison de la plage de fréquence de 5 GHz de la solution WiFi intégrée, dans les pays de l’UE (voir tableau), l’utilisation est autorisée uniquement à l’intérieur de bâ- timents. Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes : •...
  • Page 49 3. Informations sur les marques Windows® est une marque déposée de la société Microsoft®. Intel, le Logo Intel, Intel Inside, Intel Core, Ultrabook, et Core Inside sont les marques commerciales d’Intel Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. , le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
  • Page 50 4.2. Sécurité de fonctionnement Veuillez lire attentivement ce chapitre et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de votre ordinateur portable. Du liquide pénétrant à l’intérieur de l’appareil peut porter atteinte à...
  • Page 51  Faites remplacer les cordons d’alimentation ou bloc d’alimen- tation défectueux uniquement par des pièces d’origine. Ces pièces ne doivent en aucun cas être réparées. • le boîtier de l’ordinateur portable est endommagé ou si du li- quide a coulé à l’intérieur. ...
  • Page 52 4.5. Lieu d’installation • Gardez votre ordinateur portable et tous les appareils qui lui sont raccordés à l’abri de l’humidité et protégez-les de la poussière, de la chaleur et du rayonnement direct du soleil. En cas de non-respect de ces consignes, vous exposez votre ordi- nateur à...
  • Page 53 sible que, par condensation, de l’humidité se forme à l’inté- rieur de l’ordinateur, pouvant provoquer un court-circuit. 4.7. Alimentation AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Des pièces conductrices de courant se trouvent à l’inté- rieur de l’adaptateur secteur. Ces pièces présentent un risque d’électrocution ou d’incendie en cas de court-cir- cuitage accidentel ! ...
  • Page 54 REMARQUE ! Risque de dommages ! Les adaptateurs secteur non adaptés peuvent endom- mager l’appareil.  Pour recharger l’appareil, utilisez uniquement le bloc d’alimentation vendu avec l‘appareil. 4.8. Câblage • Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. •...
  • Page 55 • Veillez à ce que tous les câbles de connexion soient raccordés aux périphériques correspondants afin d’éviter les ondes pa- rasites. • Débranchez les câbles dont vous ne vous servez pas. 4.9. Remarques concernant la batterie AVERTISSEMENT ! Risque d‘explosion ! Risque d’explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie.
  • Page 56 • Lors du stockage de la batterie et lors de l’utilisation de l’ordi- nateur sur batterie, veillez à ne pas salir ou endommager les contacts de la batterie et de l’ordinateur. Cela pourrait entraî- ner des dysfonctionnements. • N’oubliez pas de mettre l’ordinateur hors tension avant de remplacer la batterie.
  • Page 57 • Tenez toujours fermement l’ é cran en son centre pour l’ o uvrir, le posi- tionner ou le fermer. Vous risqueriez sinon d’ e ndommager l’ é cran.  Vous risquez de vous blesser si l’écran se brise. Si cela devait se produire, enfilez des gants de protection pour ramasser les morceaux cassés et envoyez ceux-ci au service après-vente (SAV) qui les recyclera dans les règles de l’art.
  • Page 58 6. Contenu de l‘emballage Veuillez vérifier si le contenu est complet et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d’achat si ce n’est pas le cas. Avec cet appareil que vous venez d’acheter, vous recevez : •...
  • Page 59 7. Vues détaillées (Illustrations non contractuelles)
  • Page 60 Écran tactile Microphones Webcam Clavier Touchpad Capteur d’empreinte digitale Voyants de fonctionnement et d’état Voyant de l’état de chargement de la batterie Alimentation électrique Port USB 3.1 (type A) Prise HDMI Port USB 3.1 (type C) avec fonction DisplayPort/HDMI (uniquement avec adaptateur correspondant, non fourni) Bouton marche/arrêt Slot pour carte microSD...
  • Page 61 9. Première mise en service Pour utiliser votre ordinateur portable en toute sécurité et lui garantir une longue durée de vie, lisez tout d’abord impérativement le chapitre « Sécurité de fonctionne- ment » situé au début de ce mode d’emploi. Cet ordinateur est déjà complètement préinstallé, vous n’avez donc pas à...
  • Page 62 REMARQUE ! Afin de protéger le disque dur, attendez au moins 5 secondes après avoir éteint l’ordinateur pour le rallumer. 10.2. Fonctionnement sur secteur Votre ordinateur portable est vendu avec un bloc d’alimentation universel pour courant alternatif qui s’adapte automatiquement à la source de courant proposée et peut prendre en charge les voltages suivants : AC 100 - 240 V~ 50/60 Hz.
  • Page 63 Vous ne pouvez procéder à aucune saisie pendant l’animation. Une fois la session ® ouverte, l’interface de Windows apparaît. REMARQUE ! Durant quelques jours après la première installation, Windows peut ac- tualiser et configurer des données (p. ex. par de nouvelles mises à jour), ce qui peut entraîner des ralentissements dans le téléchargement et dans le démarrage de l’ordinateur.
  • Page 64 11.1.2. Déchargement de la batterie Utilisez l’ordinateur sur batterie jusqu’à ce qu’il s’éteigne pour cause de batterie faible. REMARQUE ! Pensez à sauvegarder à temps vos fichiers ouverts afin de prévenir toute perte de données. 11.1.3. Performances de la batterie La durée de fonctionnement varie en fonction du réglage des fonctions d’économie d’énergie.
  • Page 65 11.4. Mode 360°  Tournez l‘ordinateur portable de 270° autour.  Rabattez l‘écran pour passer en mode 360°. (Illustration non contractuelle) 11.5. Mode Présentation Vous pouvez aussi utiliser votre PC portable en mode Présentation. Ce mode convient pour les applications exigeant peu ou pas de commandes de l’appareil, p.
  • Page 66  Posez maintenant l’ordinateur portable comme une tente sur un support stable et sécurisé. Vous pouvez toujours exécuter les fonctions du PC portable avec l’écran tactile. 11.5.2. Désactiver le mode Présentation  Rabattez l’écran avec précaution vers l’avant jusqu’à ce qu’il soit de nouveau dans l’angle habituel.
  • Page 67 12. Écran 12.1. Ouverture et fermeture de l’écran L’écran est fermé par la construction spéciale de ses charnières, un verrouillage sup- plémentaire est donc inutile.  Pour ouvrir l’écran, dépliez-le à l’aide du pouce et de l’index jusqu’à la position désirée.
  • Page 68 13. Saisie des données 13.1. Clavier Grâce à la double fonction de certaines touches, vous disposez des mêmes fonc- tions que sur un clavier Windows normal. Certaines fonctions sont obtenues à l’aide des touches Fn propres à l’ordinateur. 13.1.1. Combinaisons de touches spécifiques à l’ordinateur portable Description Fn + ESC...
  • Page 69 13.2. Pavé tactile REMARQUE ! Risque de dommage ! L’utilisation d’objets non appropriés pour commander l’appareil peut endommager le pavé tactile de manière irréversible.  N’utilisez pas d’objets contondants (p. ex. stylo à bille). Connexions audio externes Votre ordinateur est équipé de haut-parleurs stéréo intégrés, vous pouvez donc tou- jours reproduire du son sans besoin d’appareils supplémentaires.
  • Page 70 14.1.1. Conditions requises Il est possible d’utiliser comme récepteur un point d’accès WiFi. Un point d’accès WiFi est un appareil de transmission radio qui communique avec votre ordinateur et pilote l’accès au réseau auquel vous êtes raccordé. Les points d’accès WiFi sont fréquents dans les grandes entreprises, les aéroports, les gares, les universités ou les cafés Internet.
  • Page 71 14.3. Mode Avion Le mode Avion permet de désactiver toutes les connexions radio (p. ex. WiFi, Blue- tooth). En standard, le mode Avion est désactivé et toutes les connexions radio sont donc disponibles. 15. Lecteur cartes microSD Les cartes mémoire sont des supports utilisés p. ex. dans le domaine de la photogra- phie numérique.
  • Page 72 17. Protéger votre ordinateur portable 17.1. Mot de passe au démarrage Vous pouvez protéger votre ordinateur portable de toute utilisation non autorisée avec un mot de passe au démarrage. Lorsque vous allumez l’ordinateur portable, vous êtes alors invité à saisir ce mot de passe, que vous pouvez configurer dans la configuration UEFI.
  • Page 73 17.2.2. Suppression d’empreintes digitales  Ouvrez le menu Démarrer et cliquez/tapotez sur Paramètres -> Comptes -> Options de connexion.  Cliquez/tapotez sur le bouton Supprimer sous le titre Empreinte digitale à la rubriqueWindows Hello. 18. Restauration de la confi guration d’origine Si votre système ne réagit plus correctement et qu’une récupération du système est nécessaire, utilisez les options de récupération propres à...
  • Page 74 REMARQUE ! Exécutez chaque type de récupération uniquement avec adaptateur secteur raccordé. REMARQUE ! Si vous avez oublié le mot de passe Windows de votre périphérique, vous pouvez également réinitialiser l’ordinateur portable en le redémar- rant depuis l’écran d’identification. Lorsque vous vous trouvez sur l’écran d’identification, maintenez la touche Maj enfoncée puis sélectionnez Marche/Arrêt >...
  • Page 75 Pourquoi dois-je réinstaller mon appareil USB bien que je l’ai déjà fait ? • Si l’appareil n’est pas utilisé sur le port USB sur lequel il a été installé, il reçoit au- tomatiquement une nouvelle identification. Le système d’exploitation le consi- dère comme un nouvel appareil et veut le réinstaller.
  • Page 76 21.3. Vous avez besoin d’une aide supplémentaire ? Si les suggestions indiquées à la section précédente n’aboutissent pas à la solution souhaitée, veuillez contacter notre hotline ou vous adresser à www.medion.com. Nous vous aiderons volontiers. Mais avant de nous appeler, munissez-vous des informations suivantes : •...
  • Page 77  Lors du contrôle de vos bagages à main dans un aéroport, il est recommandé de faire passer le portable et tous les médias de stockage magnétiques (par exemple disques durs externes) par l’installation à rayons X (le dispositif sur le- quel vous déposez vos sacs).
  • Page 78 Par le passé, il existait de nombreuses méthodes permettant de définir le nombre d’erreurs de pixels tolérées. Mais elles étaient généralement très compliquées et variaient fortement d’un fabricant à l’autre. C’est la raison pour laquelle MEDION, en matière de garantie, se conforme aux exigences strictes et transparentes de la norme EN ISO 9241-307, classe II, pour tous les écrans TFT.
  • Page 79 Composition des pixels 5 Pixels Lignes Pixels bleu vert Sous-pixels rouge Types d’erreur de pixels : • Type 1 : pixel allumé en permanence (point clair, blanc) alors qu’il n’est pas activé. Un pixel devient blanc lorsque les trois sous-pixels sont allumés. •...
  • Page 80 à économiser de l’argent et à protéger l’environnement grâce à des produits et à des pratiques économes en énergie. MEDION® est fier d’offrir à ses clients des produits avec une haute efficacité de dési- gnation conforme ENERGY STAR® .
  • Page 81 26. Caractéristiques techniques Généralités Modèle MD 60900 (E3216) Périphériques intégrés 2 haut-parleurs stéréo Dimensions (l x P x H en mm) 315 x 215 x 20 Poids env. 1,5 kg (avec batterie) Mémoire vive installée 4 Go Type de mémoire Mémoire vive DDR3L Mémoire flash 64 Go...
  • Page 82 Batterie MCNAIR, MLP4372121-2S Tension 7,4 V Capacité 5000 mAh Energie env. 37 Wh env. 4,5 - 5,5 heures (en fonction des réglages de l’ordinateur Temps de fonctionnement portable et du mode d’utilisation en fonctionnement) Conditions ambiantes Température de service min. 5°...
  • Page 83 26.1. Informations sur Wi-Fi Plage de fréquence : 2,4 GHz/5 GHz Norme Wi-Fi : 802.11 a/b/g/n/ac Chiffrement : WEP/WPA/WPA2 Puissance d'émission max./ Plage de fréquence/MHz Canal 2400 - 2483,5 1 - 13 18,83 5150 - 5250 36 - 48 22,01 5250 - 5350 52 - 64 21,98 5470 - 5725...
  • Page 84 Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs...
  • Page 85 Fonctionnement du réseau ....26 28. Index Conditions requises ......27 WiFi (réseau local sans fil)....26 Affichage accessibilité ......17 Fonctionnement sur batterie ....20 Aide supplémentaire ......... 33 Alimentation ..........18 Gestion de l’alimentation ......21 Bouton marche/arrêt ......18 Fonctionnement sur secteur ....
  • Page 86 Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung ..................3 1.1. Zeichenerklärung ....................3 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............4 Konformitätsinformation ................5 Informationen zu Markenzeichen .............. 6 Sicherheitshinweise ..................6 4.1. Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen ....................6 4.2.
  • Page 87 Soundsystem....................27 13.1. Externe Audioverbindungen ................27 Netzwerkbetrieb ..................28 14.1. Wireless LAN (Funk-Netzwerk) ...............28 14.2. Bluetooth .......................28 14.3. Flugzeugmodus ....................29 microSD-Kartenleser ................. 29 15.1. Speicherkarte einlegen ..................29 15.2. Speicherkarte entfernen ...................29 USB-Anschluss ................... 30 Notebook sichern ..................30 17.1. Einschaltkennwort ....................30 17.2.
  • Page 88 1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den weiteren Gebrauch auf.
  • Page 89 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist für die Nutzung, Verwaltung und Bearbeitung elektronischer Dokumente und Multimediainhalte sowie für di- gitale Kommunikation bestimmt. Das Gerät ist nur für den pri- vaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestim- mungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt: •...
  • Page 90 Bedingt durch den 5 GHz-Frequenzbereich der eingebauten Wireless LAN Lösung ist der Gebrauch in den EU-Ländern (s. Tabelle) nur innerhalb von Gebäuden gestattet. Hiermit erklärt Medion AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen be- findet: •...
  • Page 91 3. Informationen zu Markenzeichen Warenzeichen: Windows® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Fa. Microsoft®. Intel, das Intel Logo, Intel Inside, Intel Core, Ultrabook, und Core Inside sind Marken der Intel Corporation in den USA und anderen Ländern. , das HDMI Logo sowie High-Definition Multimedia Interface sind ein- getragene Warenzeichen der HDMI Licensing LLC.
  • Page 92 4.2. Betriebssicherheit Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässi- gen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Eindringende Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit be- einträchtigen.  Setzen Sie das Gerät nicht Tropf- oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße –...
  • Page 93  Lassen Sie das defekte Netzkabel/Netzadapter gegen Origi- nalteile austauschen. Auf keinen Fall dürfen diese repariert werden. • das Gehäuse des Notebooks beschädigt ist, oder Flüssigkei- ten hineingelaufen sind.  Lassen Sie das Notebook erst vom Kundendienst überprü- fen. Andernfalls kann es sein, dass das Notebook nicht sicher betrieben werden kann.
  • Page 94 4.5. Aufstellungsort • Halten Sie Ihr Notebook und alle angeschlossenen Geräte von Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschädigung des Notebooks führen. • Betreiben Sie Ihr Notebook nicht im Freien, da äußere Einflüs- se, wie Regen, Schnee etc.
  • Page 95 4.7. Stromversorgung WARNUNG! Stromschlaggefahr! Im Inneren des Netzadapters befinden sich stromfüh- rende Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes!  Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Netzadapter. • Die Steckdose muss sich in der Nähe des Notebooks befinden und leicht zugänglich sein.
  • Page 96 4.8. Verkabelung • Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. • Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten. • Schließen Sie die Peripheriegeräte wie Tastatur, Maus, Monitor etc. nur an, wenn das Notebook ausgeschaltet ist, um Beschä- digungen des Notebooks oder der Geräte zu vermeiden.
  • Page 97 4.9. Hinweise zum Akku WARNUNG! Explosionsgefahr! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch des Akkus.  Erwärmen Sie den Akku nicht über die, in den Umge- bungstemperaturen genannte, Maximaltemperatur.  Öffnen Sie niemals den Akku.  Werfen Sie den Akku nicht ins offene Feuer. ...
  • Page 98 4.10. Hinweise zum Touchpad Das Touchpad wird mit dem Daumen oder einem anderen Fin- ger bedient und reagiert auf die von der Haut abgegebene Ener- gie. Staub oder Fett auf dem Touchpad beeinträchtigt seine Empfindlichkeit. • Benutzen Sie keine Kugelschreiber oder andere Gegenstände, da dies zu einem Defekt Ihres Touchpads führen könnte.
  • Page 99 5. Ergonomie HINWEIS! Vermeiden Sie Blendwirkungen, Spiegelungen und zu starke Hell-Dun- kel-Kontraste, um Ihre Augen zu schonen. Das Notebook soll niemals in unmittelbarer Nähe eines Fensters stehen, weil an dieser Stelle der Arbeitsraum durch das Tages- licht am hellsten beleuchtet ist. Diese Helligkeit erschwert die Anpassung der Augen an das dunklere Display.
  • Page 100 Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • Notebook Medion® Akoya® E3216 • Akku •...
  • Page 101 7. Ansichten (Abbildungen ähnlich)
  • Page 102 Touchpanel Mikrofone Webcam Tastatur Touchpad Fingerabdrucksensor Betriebs- und Statusanzeigen Akkuladeanzeige Netzadapteranschluss USB 3.1-Anschluss (Type A) HDMI-Anschluss USB 3.1-Anschluss (Type C) mit DisplayPort-/HDMI-Funktion (nur mit ent- sprechendem Adapter, nicht im Lieferumfang enthalten) Ein-/Ausschalter microSD-Kartensteckplatz USB 2.0-Anschluss Audio Kombo (Audio-out & Mic-in) 8.
  • Page 103 9. Erste Inbetriebnahme Um Ihr Notebook sicher zu betreiben und eine hohe Lebenserwartung zu gewähr- leisten sollten Sie das Kapitel „Betriebssicherheit“ am Anfang dieses Handbuches gelesen haben. Das Notebook ist bereits vollständig vorinstalliert, so dass Sie keine Treiber mehr laden müssen und Sie sofort starten können. ...
  • Page 104 10. Stromversorgung 10.1. Ein-/Ausschalter  Klappen Sie das Notebook auf und halten Sie den Ein-/Ausschalter kurz ge- drückt, um das Notebook ein- bzw. auszuschalten. Unabhängig vom Betriebssystem wird das Notebook ausgeschaltet, wenn der Schalter länger als 4 Sekunden ununterbrochen betätigt wird. HINWEIS! Zum Schutz der Festplatte sollten Sie nach Ausschalten des Notebooks immer mindestens 5 Sekunden warten, bevor Sie es wieder einschalten.
  • Page 105 Nach Eingabe eines Computernamens, können Sie auf der Seite „Funk“ Ihr Note- book sofort mit dem Internet verbinden, sofern Sie über eine entsprechend einge- richtete Internet-Verbindung verfügen. Wenn Sie den Punkt überspringen, haben Sie die Möglichkeit die Verbindung zum ® Internet nachträglich unter dem Windows Desktop herzustellen.
  • Page 106 10.4. Akkubetrieb HINWEIS! Akkus speichern elektrische Energie in ihren Zellen und geben sie dann bei Bedarf wieder ab. Bitte laden und entladen Sie den neuen Akku zwei- bis dreimal hintereinander vollständig, damit dieser seine volle Leistungsfähigkeit erreicht! 10.4.1. Aufladen des Akkus Der Akku wird über den Netzadapter aufgeladen.
  • Page 107 10.5. Standmodus  Drehen Sie das Notebook um 270°. So erhalten Sie den Stand-Modus. (Abbildung ähnlich) 10.6. 360°-Modus  Drehen Sie das Notebook um 270°.  Klappen Sie das Display herunter, um in den 360°-Modus zu wechseln. (Abbildung ähnlich) 10.7. Präsentationsmodus Sie können Ihr Notebook auch im Präsentationsmodus nutzen.
  • Page 108 10.7.1. Präsentationsmodus einschalten  Klappen Sie das Display vorsichtig nach hinten, bis Sie einen für Sie angenehmen Blickwinkel erreicht haben. Die Bildschirmanzeige wird dabei automatisch gedreht. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Die Anwendung von zu großer Kraft beim Umklappen des Displays kann zu Beschädigungen am Display oder an den Scharnieren führen.
  • Page 109 10.8. Energieverwaltung (Power Options) Ihr Gerät bietet automatische und modifizierbare Stromspar- und Energiefunktio- nen, die Sie zur Maximierung der Akkunutzungsdauer und Reduzierung der gesam- ten Betriebskosten verwenden können. 10.8.1. Energiespartipps • Über die Einstellungen in den Energieoptionen können Sie die Energieverwal- tung Ihres Computers optimieren.
  • Page 110 11.2. Touchscreen Ihr Notebook wird mit einem berührungsempfindlichen Bildschirm ausgeliefert. Um eine optimale Benutzung zu gewährleisten, sollten Sie folgende Hinweise unbe- dingt beachten: 11.2.1. Bedienung • Berühren Sie das Display nicht mit spitzen oder scharfkanti- gen Gegenstände, um Beschädigungen zu vermeiden. •...
  • Page 111 Beschreibung Anzeige Fn + F3 Schaltet die Bildschirmanzeige zwischen LCD, externem Display und gleichzeitiger Anzeige um. Stummschaltung Fn + F4 Schaltet die Tonwiedergabe ein oder aus. Leiser Fn + F5 Verringert die Lautstärke der Tonwiedergabe Lauter Fn + F6 Erhöht die Lautstärke der Tonwiedergabe. Touchpad Fn + F7 Schaltet das Touchpad ein oder aus.
  • Page 112 13. Soundsystem Ihr Notebook ist mit einem High Definition Audiosystem mit 2 Lautsprechern (Dolby® ) ausgestattet. Über das Menü Dolby in den Eigenschaften von Lautspre- cher können persönliche Einstellungen vorgenommen werden. Dies gewährleistet eine optimale Unterstützung für alle gängigen Programme und Spiele. 13.1.
  • Page 113 14. Netzwerkbetrieb 14.1. Wireless LAN (Funk-Netzwerk) Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, über Funk eine Netzwerkverbindung zu einer entsprechenden Gegenstelle aufzubauen. Bitte lesen Sie die erforderlichen Voraus- setzungen. Die Wireless LAN- Funktion kann über das Icon rechts in der Taskleiste ein- bzw. ausgeschaltet werden und ist ab Werk aktiviert. HINWEIS! Betreiben Sie die Wireless LAN Funktion nicht an Orten, in denen fun- kempfindliche Geräte stehen (Bsp.: Krankenhäuser etc.).
  • Page 114 HINWEIS! Betreiben Sie die Bluetooth-Funktion nicht an Orten, in denen funkemp- findliche Geräte stehen (Bsp.: Krankenhäuser etc.). Ist nicht sicherge- stellt, dass keine Beeinträchtigung oder Störung dieser Geräte besteht, deaktivieren Sie diese Option. 14.3. Flugzeugmodus Über den Flugmodus werden alle Funkverbindungen (z. B. WLAN, Bluetooth) deakti- viert.
  • Page 115 16. USB-Anschluss Der Universal Serial Bus ist ein Standard für den Anschluss von Eingabegeräten, Scannern und weiteren Peripherien. Die USB 3.1 Anschlüsse sind vollständig ab- wärtskompatibel. Ihr Notebook verfügt über 1 USB 3.1 Anschluss (Typ C) mit DisplayPort-/HDMI-Funktion, 1 USB 3.1 Anschluss (Typ A) und 1 USB 2.0 An- schluss.
  • Page 116  Im Begrüßungsfenster für Windows Hello klicken/tippen Sie auf die Schaltfläche Los geht‘s.  Geben Sie in der folgenden Abfrage Ihre PIN ein.  Scannen Sie nun den gewünschten Fingerabdruck. HINWEIS! Der Fingerabdruck muss mehrfach eingelesen werden, folgen Sie hierzu den Anweisungen auf dem Bildschirm.
  • Page 117 18.1.1. So frischen Sie Ihr Gerät auf  Öffnen Sie das Startmenü.  Tippen oder klicken Sie auf Alle Apps.  Wählen Sie die App Einstellungen aus der Liste aus.  Tippen oder klicken Sie auf Update und Sicherheit.  Tippen oder klicken Sie auf den Menüpunkt Wiederherstellung. ...
  • Page 118 HINWEIS! Bitte ändern Sie die Einstellungen nur, wenn dies absolut erforderlich ist und Sie mit den Konfigurationsmöglichkeiten vertraut sind. 19.1. Ausführen der UEFI-Einstellung Sie können das Konfigurationsprogramm nur kurz nach dem Systemstart ausführen. Wenn das Notebook bereits gestartet ist, schalten Sie es ab und starten es erneut. ...
  • Page 119 Der Bildschirm ist schwarz. • Dieser Fehler kann unterschiedliche Ursachen haben: − Die Betriebsanzeige (Ein-/Ausschalter) leuchtet nicht und das Notebook be- findet sich im Ruhezustand. Lösung: Betätigen Sie den Ein-/Ausschalter. − Die Energie Sparen Anzeige blinkt. Das Notebook befindet sich im Energie Sparen Modus.
  • Page 120 Wenn Sie trotz der Vorschläge im vorangegangenen Abschnitt immer noch Proble- me haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrer Hotline auf oder wenden Sie sich an www.medion.de. Wir werden Ihnen weiterhelfen. Bevor Sie sich jedoch an Ihr Technologie Center wenden, bereiten Sie bitte folgen- de Daten vor: •...
  • Page 121  Wenn Sie die Handgepäckkontrolle am Flughafen passieren, ist es empfehlens- wert, dass Sie das Notebook und alle magnetischen Speichermedien (z. B. ex- terne Festplatten) durch die Röntgenanlage (die Vorrichtung, auf der Sie Ihre Taschen abstellen) schicken. Vermeiden Sie den Magnetdetektor (die Konstruk- tion, durch die Sie gehen) oder den Magnetstab (das Handgerät des Sicherheits- personals), da dies u.
  • Page 122 In der Vergangenheit gab es immer wieder verschiedenste Ansätze die Anzahl der erlaubten Pixelfehler zu definieren. Diese waren aber zumeist sehr kompliziert und von Hersteller zu Hersteller völlig unterschiedlich. MEDION folgt daher für alle TFT-Display-Produkte bei der Garantieabwicklung den strengen und transparenten Anforderungen der Norm EN ISO 9241-307, Klasse II;...
  • Page 123 Pixelaufbau 5 Pixel Zeilen Pixel blau grün Sub-Pixel Pixelfehler-Typen: • Typ 1: dauerhaft leuchtende Pixel (heller, weißer Punkt), obwohl nicht angesteuert. Ein weißer Pixel entsteht durch das Leuchten aller drei Subpixel. • Typ 2: nicht leuchtende Pixel (dunkler, schwarzer Punkt), obwohl angesteuert •...
  • Page 124 U.S. Department of Energy, dessen Ziel darin besteht, durch effiziente Produkte und Verfahren Kosten einzusparen und die Um- welt zu schützen. MEDION® freut sich, unseren Kunden Produkte mit einer ENERGY STAR®-gerechten Kennzeichnung anbieten zu können. Das Medion® Akoya® E3216 wurde entwickelt und getestet, um die Anforderungen des ENERGY STAR®...
  • Page 125 26. Technische Daten Allgemein Systemtyp MD 60900 (E3216) Integrierte Peripheriegeräte 2 Stereo-Lautsprecher Abmessungen (B x T x H in mm) 315 x 215 x 20 Gewicht ca. 1,5 kg (inkl. Akku) Installierter Arbeitsspeicher 4 GB Speicherart DDR3L Arbeitsspeicher Flashspeicher eMMC 64 GB Display Typ ca.
  • Page 126 Akku MCNAIR, MLP4372121-2S Spannung 7,4 V Kapazität 5000 mAh Energie ca. 37 Wh ca. 4,5 - 5,5 Stunden (abhängig von den Notebook-Einstel- Betriebszeit lungen und dem Nutzungsverhalten im Betrieb) Umgebungsbedingungen Min. Betriebstemperatur 5 °C Max. Betriebstemperatur 30 °C Zulässige Luftfeuchtigkeit im Betrieb 20 –...
  • Page 127 26.2. Symbole auf dem Typenschild und dem Gerät/ Netzteil Benutzung in Innenräumen Geräte mit diesem Symbol sind nur für die Verwendung in Innen- räumen geeignet. Polaritätskennzeichnung Abb. A Bei Geräten mit Hohlsteckern kennzeichnen diese Symbole die Po- larität des Steckers, es gibt zwei Varianten der Polarität entweder In- Abb.
  • Page 128 Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
  • Page 129 Energieverwaltung ........22 28. Index Energy Star® ..........39 Entsorgung ........... 37 Akku ..............13 Ergonomie ............ 14 Akkubetrieb ..........21 Erste Hilfe bei Hardwareproblemen ..34 Akkuleistung ........... 21 Externe Audioverbindungen ....27 Aufladen ........... 21 Entladen ........... 21 Fingerabdrucksensor ......
  • Page 130 Ein-/Ausschalter ........19 Netzbetrieb ..........19 Tastatur ............25 Tastenkombinationen ......25 Technische Daten ........40 Akku ............41 Anschlüsse ..........41 Display ............40 Umgebungsbedingungen....41 Touchpad............26 Transport ............35 Treiberunterstützung ........ 35 UEFI-Einstellung ........30, 32 Wartung ............36 Wireless LAN ..........
  • Page 132 MEDION B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Hotline: 02 2006 198 Fax 02 2006 199 Hotline: 34-20 808 664 Fax 34-20 808 665 Maak gebruik van het contactformulier onder:/ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous :/ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter: www.medion.com/contact...

Ce manuel est également adapté pour:

E3216