Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 48

Liens rapides

LCD Monitor
取扱説明書
Instructions for Use
Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱
いかたを示してあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を
安全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるとこ
ろに必ず保管してください。
LMD-182MD
 2003 Sony Corporation
4-095-908-02 (1)
JP
GB
FR
DE
ES
I T
CS
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony LMD-182MD

  • Page 47 (GB)
  • Page 48 à l’intérieur de cet appareil. Ne pas ouvrir le coffret. Se reporter à un personnel qualifié uniquement. Dans le cas d’une défaillance ou de nécessité d’entretien, consulter un revendeur Sony autorisé. Cet appareil contient des substances susceptibles de causer une pollution de l’environnement si elles sont éliminées de façon non conforme.
  • Page 49: Avertissement Sur Le Raccordement De L'alimentation

    Panneau Appareil Class II arrière 5. Le modèle LMD-182MD est un moniteur destiné à être utilisé en milieu médical pour la visualisation d’images Adaptateur Courant alternatif transmises par des caméras ou d’autres systèmes. Ces secteur modèles ne sont pas des destinés au traitement des...
  • Page 50 Table des matières Précautions ................ 5 Caractéristiques ..............6 Emplacement et fonction des composants et des commandes ..............7 Panneau avant ................. 7 En bas ..................8 Raccordements ..............9 Raccordement du moniteur et de l’adaptateur secteur ....9 Raccordement des sources d’alimentation ......9 Fixation de l’adaptateur d’entrée ........
  • Page 51: Précautions

    Ne tirez jamais sur le cordon l’écran LCD devient noir, instable ou ne s’allume pas, proprement dit. contactez votre revendeur Sony. • La prise secteur doit être installée à proximité de l’appareil et être aisément accessible.
  • Page 52: Caractéristiques

    Caractéristiques Sélection de la température de couleur et du Conformité avec les normes de sécurité mode gamma médicale en Amérique, au Canada et en Europe Vous avez le choix entre deux réglages de température de couleur (élevé et bas) et 5 réglages pour le mode Les certificats de conformité...
  • Page 53: Emplacement Et Fonction Des Composants Et Des Commandes

    Emplacement et fonction des composants et des commandes Panneau avant 1 Commandes 8 (luminosité) +/– 7 Touche de sélection du signal d’entrée (INPUT) Appuyez sur + pour augmenter la luminosité et sur – Sélectionnez le signal d’entrée. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le signal d’entrée est modifié...
  • Page 54: En Bas

    Emplacement et fonction des composants et des commandes En bas Borne I (de mise à la terre fonctionnelle) 0 Interrupteur de verrouillage des touches (-) Faites glisser la touche sur ON pour verrouiller Se raccorde au câble de mise à la terre. l’utilisation des touches sur le panneau avant.
  • Page 55: Raccordements

    (en option) après avoir fixé l’adaptateur d’entrée. Pour retirer le cordon d’alimentation secteur Tirez sur le support de prise secteur en appuyant simultanément sur les deux côtés du support. Remarque Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni pour le LMD-182MD. (FR)
  • Page 56: Sélection De La Langue Du Menu

    Sélection de la langue du menu Vous pouvez sélectionner l’une des sept langues disponibles pour afficher le menu et les autres affichages à l’écran. Le préréglage d’usine est ENG (anglais). 3, 4, 5 Appuyez sur la touche M ou m pour sélectionner Appuyez sur l’interrupteur pour mettre le <<LANGUAGE>>, puis appuyez sur la touche ,...
  • Page 57: Utilisation Du Menu

    Utilisation du menu Le moniteur dispose d’un menu d’écran pour effectuer Si vous voulez modifier le réglage : Appuyez sur la touche M ou m pour modifier le des mises au point et des réglages divers. Vous pouvez modifier la langue de ce menu d’écran. réglage.
  • Page 58: Liste Des Affichages

    Liste des affichages L’affichage est modifié lorsque vous sélectionnez le signal d’entrée en appuyant sur la touche INPUT. L’affichage diffère selon le signal d’entrée. Lorsque le signal est appliqué à partir de la borne d’entrée de l’ordinateur ORDINATEU ORDINATEU ORDINATEU CTRL IMAGE REGL ENTREE REGLAGE...
  • Page 59: Lorsque L'adaptateur D'entrée Bkm-120D Est Installé

    (RGB) ............. CTRL IMAGE MODE GAMMA: TEMP COULEU: Lorsque l’adaptateur d’entrée BKM-120D est installé SDI-1 SDI-1 SDI-1 CTRL IMAGE REGL ENTREE REGLAGE CHROMA: FORMAT: 4 : 3 ETAT: OUVERTURE: SURBALAYGE: LANGAGE: MODE GAMMA: AMPL H: 3 0 3 2 MODE ECO: TEMP COULEU: DEPL.
  • Page 60: Le Menu Ctrl Image

    Le menu CTRL IMAGE Le menu de contrôle CTRL IMAGE est utilisé pour Signaux d’entrée et options modifiables/ effectuer une mise au point de l’image. de réglage Les options qui ne peuvent pas être réglées en fonction du signal d’entrée ne sont pas affichées dans le menu. Signal d’entrée Pour obtenir des détails sur les affichages, reportez-vous à...
  • Page 61: Le Menu Regl Entree

    Le menu REGL ENTREE Le menu REGL ENTREE est utilisé pour régler le Remarque signal d’entrée. Les options qui ne peuvent pas être Cette fonction est inopérante pour le signal d’entrée réglées en fonction du signal d’entrée ne sont pas d’un ordinateur.
  • Page 62: Numéros De Mémoire Prédéfinis

    N° de mémoire AMPL Super Mac-2 1312 SGI-1 1320 Macintosh 19" 1328 Macintosh 21" 1456 Sony News 1708 PC9821 1280 × 1024 1600 Remarque Lorsque le format du signal d’entrée est différent de 5:4, une partie de l’écran est noire. (FR)
  • Page 63: Menu Reglage

    Dépannage Menu REGLAGE Cette section peut vous aider à déterminer la cause Le menu REGLAGE est utilisé pour modifier les d’un problème et peut ainsi vous éviter de contacter le réglages du projecteur. support technique. COMPOSANT REGLAGE • L’affichage est coloré en vert ou en violet t ETAT: LANGAGE: Sélectionnez l’entrée correcte en appuyant sur la...
  • Page 64: Spécifications

    5 % est standard. 2) Même si la fréquence horizontale/verticale du signal vidéo est située dans cette plage, le signal vidéo ne peut pas être transmis. Les signaux SXGA/75 Hz et SXGA/85 Hz ne peuvent pas être acceptés par le LMD-182MD. (FR)
  • Page 65: Attribution Des Broches

    – Type de protection contre les chocs électriques: Appareil de classe I pour l’adaptateur secteur (AC- LMD1) Appareil de classe II pour l’écran LCD (LMD-182MD) – Degré de protection contre la pénétration d’eau: équipement ordinaire – Degré de sécurité d’application en présence de mélange anesthésique inflammable: équipement non protégé...
  • Page 66: Format Des Signaux Vidéo Et Adaptateurs D'entrée Acceptables

    Spécifications Borne PARALLEL REMOTE (D-sub à 9 broches, femelle) No. de la Adaptateur installé broche BKM-120D BKM-127W BKM-129X BKM-128WX Ordinateur Ordinateur Ordinateur Ordinateur SDI-1 VIDEO-1 VIDEO/RGB SDI-2 VIDEO-2 Composant S-VIDEO/Composant – S-VIDEO – Sélecteur d’entrée* 16:9 16:9 16:9 16:9 0 % surbalayage 0 % surbalayage 0 % surbalayage 0 % surbalayage 5 % surbalayage 5 % surbalayage 5 % surbalayage 5 % surbalayage Terre Terre...
  • Page 67 Dimensions Les dimensions suivantes s’entendent avec le support de moniteur Sony SU-557 installé. Moniteur Avant Arrière 100 (4) 432(17 * Voir page 22. Côté Dessous 131(5 119 (4 302(12) 260(10 85,8 (3 70 (2 200(7 40 (1 104(4 134(5 164,4(6 366(4 ** Voir page 22.
  • Page 68: Adaptateur Secteur

    Spécifications Adaptateur secteur Haut Côté 213(8 228(9) Appareil : mm (pouces) *Longueur de la vis M4 **Longueur de la vis M5 Support Châssis du moniteur fixé Panneau inférieur métallique Support fixé Vis M4 ) à Vis M5 10 ( (FR)
  • Page 69 (FR)
  • Page 91 (DE)
  • Page 113 (ES)
  • Page 135 (IT)

Table des Matières