Télécharger Imprimer la page

GRE DREAM POOL KITPR4550E Mode D'emploi page 26

Publicité

FITTING THE SKIMMER FRAME (M):
GB
En sure that all holes are lined up properly (seal to wall plate perforation to skimmer).
Screw 10 remaining screws loosely through the frame to check that the fit is correct.
Then tighten the screws a little more one by one in the order indicated. Finally, tighten them
fully in the same order. FINAL DETAILS: Clip the trim cover over the skimmer frame (Z). Put
the gate (K) into the skimmer mouth and clip it in place by pressing the two ends. Fit the basket
(O) inside the skimmer and finally fit the skimmer body cover (TS). FINISH FILLING THE
POOL TO HALF WAY UP THE SKIMMER MOUTH TO ENSURE THAT THE WATER ENTERS
THE SKIMMERS.
COLOCACION DEL MARCO DEL SKIMMER (M) :
E
Asegurarse de que todos los agujeros estén uno frente a otro (junta-troquel chapa-
skimmer). Insertar los 10 tornillos que quedan a través del marco sin enroscarlos
demasiado para verificar el correcto encaje. Enroscar un poco los tornillos, uno después de
otro, siguiendo el orden indicado. AL FINAL APRETARLOS FIRMEMENTE SIGUIENDO EL
MISMO ORDEN. ULTIMOS DETALLES:Colocar a presión la tapa embellecedora del marco
del skimmer (Z). Para acabar, introducir la compuerta (K) por la apertura rectangular (presionar
con delicadeza los dos extremos y encajar los salientes). Colocar el cesto (O) en el interior
del skimmer y la tapa del cuerpo del skimmer(TS).TERMINAR DE LLENAR LA PISCINA
HASTA LA MITAD DE LA PUERTA DEL SKIMMER, (10 - 15 cm por debajo del borde de la
piscina) PARA QUE ENTRE AGUA EN SU INTERIOR Y LLENE EL SISTEMA DE FILTRACION.
INSTALLATION DU CADRE DU SKIMMER (M):
F
S'assurer que tous le trous se trouvent en face les uns des autres (joint-perçage
tôle-skimmer). Mettre les10 vis restants dans le cadre sans les serrer pour s'assurer
que l'emboîtement est correct. Serrer un peu les vis, l'une apres l'autre, suivant l'ordre indique.
FINALEMENT LES VISSER FORTEMENT DANS LE MÊME ORDRE. DERNIERS DÈTAlLS:
Installer, par pression, l'enjoliveur du cadre du skimmer (Z). Pour finir, positionner la porte du
skimmer (K) dans l'ouverture rectangulaire (appuyez délicatement sur le deux extr´smités et
emboîter les ergots). Installer le panier (O) à l'intérieur du skimmer ainsi que le couvercle (TS).
TERMINER LE REMPLISSAGE DE LA PISCINE; JUSQU'À CE QUE L'EAU ARRIVE À LA
MOITIÉ DE LA BOUCHE DU SKIMMER, AFIN QUE L'EAU ENTRE À L'INTÉRIEUR DE CE
DERNIER ET REMPLSSE LE SYSTEME DE FILTRATION.
ANBRINGEN DE MERRAHMENS (M):
D
Stellen Sie sischer, dass alle Bohrungen genau gegenüber liegen (Dichtung-
Stanzrahmen und Blech-Skimmer). Legen Sie die 10 verbliebenen Schrauben durch
den Rahmen ein, ohne sie jedoch zu sehr anzuziehen, um die korrekte Justierung zu überprüfen.
Schrauben nacheinander und in der angegebenen Reihenfolge etwas eindrehen. AM SCHLUSS
IN DER ANGEBENEN REIHENFOLGE FESTZIEHEN. LETZTE EINZELHEITEN: Zierleiste
des Skimmerrahmens (Z) einrasten. Skimmerklappe (K) durch die Skimmeröffnung einführen,
dabei auf die beiden Enden drücken und einrasten lassen. Korb (O) in den Skimmer einsetzen
und schließlich das Skimmerhäuse (TS) mit dem Deckel verschließen. BECKEN ETWA BIS
ZUR HÄLFTE DER SKIMMERÖFFNUNG BEFÜLLEN, DAMIT DAS WASSER AUCH IN DAS
SKIMMERINNERE GELANGEN KANN.
24
S
OUT
J
IN
4 cm
15 cm
M
1º 10º 3º
4º 9º 2º
AGUA
Nivel WATER
EAU

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dream pool kitpr35501Dream pool kitpr3550e