Français TABLE DE MATIERES 1. INTRODUCTION Introduction Merci d’avoir choisi cette machine Garland. Nous sommes sûres que vous apprécierez la qualité et Normes et précautions de sécurité prestations de cette machine qui vous simplifiera la tâche pour une longue période. Rappelez-vous que Etiquettes d’avertissement...
Français qui peuvent causer des étourdissements, des 2. NORMES ET PRECAUTIONS DE évanouissements ou même la mort. SECURITE Ne pas utiliser cette machine si vous êtes fatigué ou 2.1. UTILISATEURS sous l’influence de drogues, alcool ou médicaments. Une seconde de distraction lorsque vous manipulez la Cette machine a été...
Français dangereuse pour la santé des personnes, animaux et dans de conteneurs qui respectent les régulations plants à l’intérieur de cette aire. européennes. Tenez les enfants et curieux éloignées lorsque que N’utilisez pas de carburant ayant été stocké pendant vous manipulez la machine.plantas que estén en el plus de 2 mois.
Page 37
Français Faite l’entretien de cette machine. Vérifiez que les parties mobiles ne soient plus en ligne ou défectueuses, qu’il n’y a pas de pièces cassées ou autres conditions qui puissent affecter le fonctionnement de la machine. Chaque fois que cette machine est abîmée, réparez-la avant de l’utiliser.
Français 3. ETIQUETTES D’AVERTISSEMENT 4. SYMBOLES SUR LA MACHINE Les icônes dans les étiquettes d’avertissement qui Pour garantir une utilisation et entretien sécurisé de sont sur la machine et / ou dans le manuel sont cette machine il y a des symboles sur la machine. la pour indiquer l’information nécessaire pour une utilisation sécurisée de cette machine.
Français 5. CONNAITRE LA MACHINE 5.1. CONDITIONS D’UTILISATION Cette pompe est destinée pour le pompage de l’eau douce avec une température maximal de 35º C. N’utilisez pas cette pompe pour évacuer et pomper d’autres liquides que l’eau douce comme l’eau salée, carburant, huiles, dissolvantes, liquides alimentaires (lait, rafraîchissements etc.)ou eaux résiduels.
Page 40
Français 5.3. SPECIFICITEES Descripction Motopompe Marque Garland Modèle GEISER 601 QG-V17 Motor 4 tiemps OHV Cylindré (cc) Puissance (CV) Consommation de carburant spécifique à puissance maximale (g/kWh) 1.120 Capacité du réservoir de carburant (I) Capacité du réservoir d’huile (I) Débit maximal (l/h) 30.000...
Français 6. INDICATIONS POUR LA MISE EN 4. Placez le filtre d’eau SERVICE dans l’extrémité du tuyau d’aspiration qui sera immergé dans l’eau. 6.1. DÉSEMBALLAGE ET LISTE DE MATÉRIELS Note: Il est recommandé d’utiliser un filtre avec Cette machine inclue les éléments suivants que vous valve anti-retournement (non fournie) si la hauteur trouverez dedans la boîte.
Français Ne jamais faire cette opération dans un lieu fermé ou sans aération. Rappelez-vous de ne pas fumer lors du remplissage de carburant. Eloignez-vous, d’au moins 3 mètres de l’aire de Si le niveau d’huile est au dessous ou à approximé remplissage avant de démarrer la machine.
Français d) Tirez la corde de démarrage jusqu’à que le moteur Suivez les indications et périodes d’entretien soit démarré. recommandés dans ce manuel. d) Changez le levier d’air petit à petit vers la position “ouvert” Arrêtez toujours, le moteur avant d’effectuer n’importe quel ajustement, changement d’accessoires ou de 6.4.2.2.
Français de 0,6 L, le récipient doit avoir une capacité Nettoyage du filtre à air: supérieure à cela. 1. Dévissez le papillon qui fixe le couvercle du 3. Enlevez le bouchon de remplissage d’huile. Filtre à air. 4. Enlevez la vis de vidange d’huile. A ce moment là, 2.
Français 3. Dévissez la bougie. Montage de la bougie: 1. Placez la bougie dans son logement. 2. Avec la main, vissez la bougie. Il est important de commencer à visser la bougie avec la main pour vous assurer qu’elle est bien vissée. Si vous vissez la bougie directement avec la clé, vous pouvez augmenter le risque que la bougie endommage le filetage.
Français 8. RESOLUTION DES PANNES Problème Cause Solution Interrupteur en “0” Placez l’interrupteur en “I” Vérifiez s’il y a du carburant dans le réservoir Le carburant n’arrive pas au carburateur Vérifiez que le tuyau d’admission de carburant n’est pas obturé ou plié Le moteur ne démarre pas Carburateur sale Emmenez la machine au SAV...
Français Stockez la machine dans un lieu où la température 9. TRANSPORT n’est pas inférieures à 0ºC et non supérieures à 45ºC et avec une humidité relative de 50%. Transportez cette machine toujours avec le moteur arrêté. Attendez 5 minutes pour que refroidisse la Nettoyez toutes les pièces et stockez la machine dans machine avant de la transporter.
12.1. PÉRIODE DE GARANTIE 12.3. TERRITOIRE - La période de garantie (Loi 1999/44 CE) - La garantie Garland assure une couverture de conformément aux termes décrits ci-dessous est service sur tout le territoire national. de 2 ans à compter de la date d’achat, en ce qui 12.4.
Le signataire ci-dessous, Juan Palacios , autorisé par Glasswelt S.L., dont l’adresse est C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España , déclare que les machines Garland modèles Geiser 601QG-V17 avec numéro de série de l’année 2017 en avant (l’année de fabrication est clairement indiqué sur la plaque d’identification de la machine suivi du numéro de série) et dont la fonction est “Machine composée d’une...
Page 99
TARJETA DE GARANTÍA WARRANTY REGISTRATION CARD Nº. CARTE DE GARANTIE CERTIFICADO DE GARANTÍA TIPO DE MÁQUINA MODELO TYPE OF MACHINE MODEL TYPO DE MAQUINA MODELO TYPE DE MACHINE MODÈLE NOMBRE DEL CLIENTE FECHA DE COMPRA CUSTOMER NAME DATE OF PURCHASE NOME DO CLIENTE DATA DE COMPRA NOM DU CLIENT...