Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34
GEISER 281 G
Instruction manual
EN
Manual de instrucciones
ES
Manuel d'instructions
FR
Libretto d'instruzioni
IT
Manual do operador
PT
GR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Garland GEISER 281 G

  • Page 34: Introduction

    Français TABLE DE MATIERES 1. INTRODUCTION 1. Introduction Merci d’avoir choisi cette machine Garland. Nous sommes sûres que vous apprécierez la qualité et 2. Normes de sécurité prestations de cette machine qui vous simplifiera la tâche pour une longue période. Rappelez-vous que 3.
  • Page 35: Normes De Sécurité

    Français Une seconde de distraction lorsque vous maniez la 2. NORMES DE SECURITE machine peut provoquer de sérieuses blessures. Enlevez toutes les clés ou outillage à main de la 2.1. UTILISATEURS machine et du lieu du travail avant de démarrer la machine.
  • Page 36 Français 2.4. SECURITE AVEC L’UTILISATION DES N’utilisez pas de carburant ayant été stocké pendant CARBURANTS plus de 2 mois. Un carburant stocké trop de temps rendra plus difficile le démarrage de la machine et L’essence et l’huile sont dangereux, évitez produira un rendement non satisfaisant du moteur.
  • Page 37 Français de la machine. Si la machine est abîmée, faites-la toujours réparer avant son utilisation. Beaucoup d’accidents sont provoqués par machines pas bien entretenues. Ayez les poignées propres et sèches. Les poignées huileuses ou graisseuses sont glissantes et peuvent provoquer la perte de contrôle de la machine. Arrêtez le moteur de la machine avant d’effectuer des ajustements, changer d’accessoires ou de stocker cette machine.
  • Page 38: Etiquettes D'avertissement

    Français 3. ETIQUETTES D’AVERTISSEMENT 4. SYMBOLES SUR LA MACHINE Les icônes dans les étiquettes d’avertissement qui Pour garantir une utilisation et entretien sécurisé de sont sur la machine et / ou dans le manuel sont la cette machine il y a des symboles sur la machine. pour indiquer l’information nécessaire pour une utilisation sécurisée de cette machine.
  • Page 39: Connaître Votre Machine

    Français 5. CONNAITRE VOTRE MACHINE 5.1. CONDITIONS D’UTILISATION Cette machine est conçue pour un usage domestique pour impulser de l’eau. Il est recommandé de travailler à des températures entre +1ºC et 45ºC, avec une humidité inférieure à 50% et toujours dans un lieu ouvert et aéré. Marche avec de l’essence 95 octanes.
  • Page 40 Français 5.3. SPECIFICITES Description Motopompe Marque Garland Modèle Geiser 281 G-V17 Moteur 2 Temps Cylindrée (cc) 25,4 Puissance (kW) Melange de carburant de 95 octane et de l’huile Carburant synthétique spéciale pour moteurs 2-temps à 2,5%. Capacité du réservoir á carburant (l) Débit maximal (l/h)
  • Page 41: Indications Pour La Mise En Service

    Français 6.3. POINTS A VERIFIER AVANT LA MISE EN 6. INDICATIONS POUR LA MISE EN MARCHE SERVICE 6.3.1. EMPLACEMMENT DE LA MOTOPOMPE 6.1. LISTE DES ELEMENTS Placez la motopompe dans un endroit plat, stable, bien aéré et sec. Cette machine inclue les éléments suivants que vous trouverez dans la boîte: Essayez que la pompe soit aussi proche que possible de l’eau à...
  • Page 42 Français En cas de fuite de carburant assurez-vous d’éliminer 6.4. MIS EN MARCHE ET STOP ces fuites avant de démarrer. 6.4.1. AMORÇAGE DE L’EAU Ne ravitaillez pas de carburant dans des lieux où il a une présence des flammes, étincelles ou sources Pour aspirer de l’eau, le réservoir de la pompe intenses de chaleur.
  • Page 43: Entretien Et Soin

    Français 5. Tirez la corde de démarrage jusqu’à ce que le moteur démarre. ATTENTION: Si vous voyez que l’eau n’atteint pas le corps de pompe rapidement, arrêtez la pompe pour éviter de ‘endommager. 6. Changez le levier d’air petit à petit vers la position «ouvert».
  • Page 44 Français l’utilisateur. L’utilisation des pièces détachées, non service technique est autorisé pour le faire. originales, peuvent provoquer risque d’accident, 7.4. FILTRE DE CARBURANT dommages personnels et rupture de la machine. Le réservoir de carburant est équipé d’un filtre. Cet Avant d’effectuer toute opération d’entretien ou de élément est placé...
  • Page 45: Résolution Des Pannes

    Français 8. RESOLUTION DES PANNES Compression L’étincelle de du cylindre est la Bougie est Cause probable Action corrective normale correcte Ajouter du carburant dans le Il n'y a pas de carburant dans le réservoir réservoir. Le filtre de carburant est sale Nettoyez le filtre à...
  • Page 46 Français Si le moteur ne fonctionne pas correctement (manque de puissance, ralenti instable ,etc..) nous vous donnons ici une série de symptômes, leurs causes probables et leurs solutions: Symptôme Cause probable Action corrective Segments usés Emmenez votre machine au service technique Piston usé...
  • Page 47: Transport

    Français Ne jamais ranger la machine contenant du carburant 9. TRANSPORT à l’intérieur d’un bâtiment où les vapeurs pourraient entrer en contact avec une flamme, une étincelle ou Toujours transportez la machine avec le moteur arrêté. une source de chaleur intense. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir pendant 5 Si vous stockez l’appareil pour une longue période de minutes avant de transporter la machine.
  • Page 48: Garantie

    12.1. PÉRIODE DE GARANTIE 12.3. TERRITOIRE - La période de garantie (Loi 1999/44 CE) - La garantie Garland assure une couverture de conformément aux termes décrits ci-dessous est service sur tout le territoire national. de 2 ans à compter de la date d’achat, en ce qui 12.4.
  • Page 49: Déclaration De Conformité

    Le signataire ci-dessous, Lisardo Carballal, autorisé par Productos McLand S.L., dont l’adresse est C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España, déclare que les machines Garland modèles Geiser 281 G-V17 avec numéro de série de l’année 2017 en avant (l’année de fabrication est clairement indiqué sur la plaque d’identification de la machine suivi du numéro de série) et dont la fonction est “Machine composée...
  • Page 98 ελληνικά NOTAS 98/100...
  • Page 99 TARJETA DE GARANTÍA ελληνικά WARRANTY REGISTRATION CARD Nº. CARTE DE GARANTIE CERTIFICADO DE GARANTÍA TIPO DE MÁQUINA MODELO TYPE OF MACHINE MODEL TYPO DE MAQUINA MODELO TYPE DE MACHINE MODÈLE NOMBRE DEL CLIENTE FECHA DE COMPRA CUSTOMER NAME DATE OF PURCHASE NOME DO CLIENTE DATA DE COMPRA NOM DU CLIENT...

Ce manuel est également adapté pour:

Geiser 281 g-v17

Table des Matières