Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Installation Instructions / Warranty
Metris S / Talis S / Focus S
14420xx1
14421xx1
Pura Vida
15412xx1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Metris S 144201 Serie

  • Page 1 Installation Instructions / Warranty Metris S / Talis S / Focus S 14420xx1 14421xx1 Pura Vida 15412xx1...
  • Page 2 14420xx1 15412xx1 14421xx1 Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles 3 mm 7⁄16"...
  • Page 3 Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that • Keep this booklet and the receipt (or other this unit be installed by a licensed, profes- proof of date and place of purchase) for sional plumber. this product in a safe place. The receipt is required should it be necessary to request • Please read over these instructions thoroughly warranty parts. before beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to complete the installation. À prendre en considération pour l’installation • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom- • Conservez ce livret et le reçu (ou une autre mande que ce produit soit installé par un preuve sur laquelle figurent la date et l’endroit plombier professionnel licencié. de l’achat) pour ce produit dans un endroit sûr. Le reçu est requis si vous commandez des • Veuillez lire attentivement ces instructions pièces sous garantie. avant de procéder à l’installation. Assurez- vous de disposer de tous les outils et du matériel nécessaires pour l’installation. Consideraciones para la instalación • Para obtener mejores resultados, la insta-...
  • Page 4 English Installation – ½" Requires ½" NPT male nipple recessed ⅜" behind surface of finished wall. (1) Wrap the threads on the nipple with Teflon tape. (2) Install the mounting piece. Tighten using a ⁷⁄₁₆" Allen wrench (not included). (3) Seal the wall around the mounting piece using water- ⁷⁄₁₆" proof sealant. Failure to seal the wall may result in water damage. (4) Install the spout. Tighten the screw using a 3 mm Allen wrench.
  • Page 5 Français Español Installation – ½ po Instalación – ½" Installez un raccord mâle fileté NPT de ½ po, Esta instalación requiere un niple macho de ½" encastré à ⅜ po à l’intérieur de la surface du NPT dentro de la superficie del pared acabado. plafond fini. (1) Enveloppez les filets sur le raccord fileté avec (1) Envuelva las roscas del niple con cinta de du ruban Téflon. Teflon. (2) Installez le raccord fileté. (2) Instale el niple. Serrez le raccord fileté à l’aide d’une clé hexago- Apriete el niple con una llave Allen de ⁷⁄₁₆" (no nale de ⁷⁄₁₆" (n’a pas inclus). incluidos) (3) Scellez le mur autour du (3) Selle la pared alrededor raccord fileté à l’aide d’un del protector de yeso con un agent d’étanchéité.
  • Page 6 English Installation – ¾" Requires ¾" female threaded pipe fitting recessed ⅜" behind surface of finished wall. (1) Wrap the mounting piece with Teflon tape. (2) Install the mounting piece. Tighten using a ⁷⁄₁₆" Allen wrench (not included). (3) Seal the wall around the mounting piece using water- proof sealant. ⁷⁄₁₆" Failure to seal the wal may result in water damage. (4) Install the spout. Tighten the screw using a 3 mm Allen wrench.
  • Page 7 Français Español Installation – ¾ po Instalación – ¾" Installez un raccord female fileté NPT de ¾ po, Esta instalación requiere un niple hembra de encastré à ⅜ po à l’intérieur de la surface du ¾ NPT dentro ⅜" de la superficie del pared plafond fini. acabado. (1) Enveloppez les filets sur le raccord fileté avec (1) Envuelva las roscas del niple con cinta de du ruban Téflon. Teflon. (2) Installez le raccord fileté. Serrez le raccord (2) Instale el niple. Apriete el niple con una llave fileté à l’aide d’une clé hexagonale de ⁷⁄₁₆" (n’a Allen de ⁷⁄₁₆" (no incluidos) pas inclus). (3) Selle la pared alrededor (3) Scellez le mur autour du del protector de yeso con un raccord fileté...
  • Page 8 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 98128000 95658001 97530000 97810000 13914xx0 xx = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome 82 = Brushed Nickel 98128000 95658001 98185000 97530000 95283000 97660000 98998000 95290000...
  • Page 9 • Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury. Recommandations pour le nettoyage des produits Hansgrohe Les robinetteries modernes de lavabo, de cuisine et de douche utilisent des matériaux très différents pour répondre aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Certaines règles de base doivent être respectées lors du nettoyage de ces produits afin d’éviter de les endommager ou d’avoir à les retourner.
  • Page 10 Les composants dont la surface est endommagée devraient être remplacés sous peine d’entraîner des bles- sures. Les dommages dus à un mauvais traitement ne sont pas couverts par la garantie. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza posterior.
  • Page 11 WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY The warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants this product against defects in material or workmanship as follows: Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, at its option, replace any product or part of the product that proves defective because of improper workmanship and/or material, under normal installation, use, service and maintenance. If Hansgrohe is unable to provide a replacement and repair is not practical or cannot be made in timely fashion, Hansgrohe may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product. LENGTH OF WARRANTY Replacement or repaired parts of products will be covered for the term of this warranty, as stated in the following two sentences. If you are a consumer who purchased the product for use primarily for personal, family or household purposes, this warranty extends for as long as you own the product and the home in which the product is originally installed. If you purchased the product for use primarily for any other purpose, including, without limitation, a commercial purpose, this warranty extends only (i) for 1 year, with respect to Hansgrohe & Commercial products, and (ii) for 5 years, with respect to Axor products. THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR: A. Conditions, malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship. B. Conditions, malfunctions or damage resulting from (1) normal wear and tear, improper installation, improper maintenance, misuse, abuse, negligence, accident or alteration; (2) the use of abrasive or caustic cleaning agents or “no-rinse” cleaning products, or the use of the product in any manner contrary to the product instructions; or (3) conditions in the home such as excessive water pressure or corrosion. C.Labor and other expenses for disconnection, deinstallation, or return of the product for warranty service (including but not limited to proper packaging and shipping costs), or for installation or reinstallation of the product. D. Accessories, connected materials and products, or related products not manufactured by Hansgrohe. E. Any Hansgrohe or Axor product sold for display purposes. F. Rubbed Bronze finish is subject to a 3-year limited warranty. Chrome and all PVD finishes are covered by the limited lifetime warranty. G. Hansgrohe Water Filtration System is subject to a 1-year limited warranty. Warranty does not include replacement filters.
  • Page 12 REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT. HANSGROHE SHALL...