Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MODEL • MODÈLE • MODELO
DCF051A2WDD
Read and follow all safety rules and operating instructions before fi rst use of this product.
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation avant
Lea y observe todas las reglas de seguridad y las instrucciones de operación antes de usar
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE YOU MUST PROVIDE A VALID PROOF OF PURCHASE.
STAPLE YOUR RECEIPT TO THIS PAGE FOR FUTURE REFERENCE.
POUR OBTENIR LE SERVICE SUR GARANTIE VOUS DEVEZ FOURNIR UNE PREUVE D'ACHAT VALIDE.
AGRAFER VOTRE REÇU À CETTE PAGE POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA, DEBE PROVEER UN RECIBO ORIGINAL.
ENGRAPE SU RECIBO A ÉSTA PÁGINA EN CASO QUE NECESITE HACER UN RECLAMO.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must
be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
WARNING - Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. Consult a quali-
fi ed electrician or service agent if the grounding instructions are not completely understood, or if doubt
exists as to whether the appliance is properly grounded.
DO NOT USE AN EXTENSION CORD
Use an exclusive 115V wall outlet. Do not connect your refrigerator to extension cords or together
with another appliance in the same wall outlet. Do not splice the cord.
MISE À LA TERRE
L'appareil est muni d'un cordon électrique comprenant un fi l de mise à la terre et une fi che de terre.
Branchez la fi che dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre.
AVERTISSEMENT - Une fi che de mise à la terre mal branchée peut entraîner un risque d'incendie,
de choc électrique ou de blessures aux personnes qui utilisent l'appareil. Si vous n'êtes pas certain
que l'appareil est correctement mis à la terre, consultez un préposé du service qualifi é.
N'UTILISER JAMAIS DE FIL DE RALLONGE
Brancher le réfrigérateur à son propre curcuit de 115V. N'utilisez pas de rallonge électrique pour
brancher votre réfrigérateur. Ne branchez pas le réfrigérateur à une prise femelle multiple qui sera
également utilisée pour d'autres appareils électriques. N'épissez pas le cordon électrique.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este aparato viene con un cable de alimentación que tiene un conductor y pata del enchufe de tierra.
Este cable debe enchufarse en un tomacorriente debidamente instalado y con conexión a tierra.
ADVERTENCIA - El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede resultar en un riesgo
de choque eléctrico. Consulte con un electricista o persona de reparaciones competente si no com-
prende buen las instrucciones de conexión a tierra o si existe alguna duda sobre si el aparato está
conectado a tierra correctament.
NO USE CABLES DE EXTENSIÓN
Use una toma de corriente exclusiva de 115V. No conecte su congelador a cables de extensión o
junto a otro aparato en la misma toma de corriente. No empalme el cable.
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
GUÍA DE UTILIZACIÓN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO
l'utilisation intiale de ce produit.
este producto por la primera vez.
DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9
DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840
CONGÉLATEUR HORIZONTAL
CONGELADOR DE ARCÓN
OWNER'S USE AND CARE GUIDE
GUIDE D'UTILISATION ET SOINS DE PROPRIÈTAIRE
CHEST FREEZER
2016.12.16

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Danby Designer DCF051A2WDD

  • Page 1 MODEL • MODÈLE • MODELO GUÍA DE UTILIZACIÓN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO DCF051A2WDD Read and follow all safety rules and operating instructions before fi rst use of this product. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation avant l’utilisation intiale de ce produit.
  • Page 2 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Please ensure that component parts shall be replaced with like components and that servicing shall be done by factory authorized service personnel, so as to minimize the risk of possible ignition due to incorrect parts or improper service. This appliance must be grounded.
  • Page 3 Installation Instructions FEATURES LOCATION • Select a place with a strong, level fl oor. • Allow at least 12.7 cms (5 inches) of clearance between the back, sides and any adjacent wall. • Allow at least 76 - 89 cm (30-35 inches) of clearance between the freezer lid and ceiling. •...
  • Page 4 Operating Instructions TEMPERATURE CONTROL Setting Temperature: • Press the temperature setting key to set or adjust the temperature. • Temperature can be set between -14°C to -24°C (7°F to -11°F). • Recommended temperature setting is -18°C (0°F). Setting Fast Freeze Function: •...
  • Page 5 Operating Instructions VACATION For short vacation periods, leave the unit at its regular setting. During longer absences: 1. Remove all foods. 2. Disconnect the power cord from the electrical outlet. 3. Defrost and clean the freezer thoroughly. 4. Leave the lid open to avoid possible formations of condensation, mold or odors. MOVING Remove or securely fasten down all loose items inside the unit.
  • Page 6 LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is conditions intended by the manufacturer.
  • Page 7 Consignes de sécurité importantes PRENDRE CONNAISSANCE DE TOUTES LES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE PRODUIT Veuillez vous assurer que les pièces de rechange sont remplacées par des pièces similaires, et que l’entretien soit effectué par un technicien agréé par l’usine, afi n réduire le risque d’incendie à...
  • Page 8 Instructions d’installation CARACTÉRISTIQUES EMPLACEMENT • Sélectionnez un endroit avec un plancher solide et plat. • Laisser au moins 12,7 cms (5 pouces) de dégagement entre le dos, les côtés et tout mur adjacent. • Attendre au moins 76 - 89 cm (30-35 pouces) de dégagement entre le couvercle du congélateur et le pla- fond.
  • Page 9 Consignes d’utilisation SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE Température de réglage: • Appuyez sur la touche de réglage de température pour régler ou régler la température. • La température peut être réglée entre -14 °C et -24 °C (7 °F à -11 °F). •...
  • Page 10 Consignes d’utilisation VACANCES Pour de courtes périodes de vacances, laissez l’appareil à son réglage régulier. Pendant les absenc- es plus longues: 1. Retirer tous les aliments. 2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. 3. Décongeler et nettoyer le congélateur. 4.
  • Page 11 GARANTIE LIMITÉE SUR LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER À DOMICILE This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. Cet appareil de qualité...
  • Page 12 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Asegúrese de que las piezas del componente se reemplacen con componentes similares y que la reparación sea realizada por personal de servicio autorizado por la fábrica, así minimizará el riesgo de incendio debido a piezas incorrectas o reparación inadecuada.
  • Page 13 Installation Instructions CARACTERISTICAS UBICACIÓN • Seleccione un lugar con un piso fuerte y nivelado. • Deje por lo menos 12,7 cms (5 pulgadas) de holgura entre la parte posterior, los lados y cualquier pared adyacente. • Espere por lo menos 76 - 89 cm (30-35 pulgadas) de espacio libre entre la tapa del congelador y el techo.
  • Page 14 Instrucciones de Operación CONTROL DE TEMPERATURA Temperatura de ajuste: • Pulse la tecla de ajuste de temperatura para ajustar o ajustar la temperatura. • La temperatura puede ajustarse entre -14 °C y -24 °C (7 °F a -11 °F). • El ajuste de temperatura recomendado es -18 °C (0 °F).
  • Page 15 Instrucciones de Operación VACACIONES Para períodos cortos de vacaciones, deje la unidad en su posición normal. Durante las ausencias más largas: 1. Retire todos los alimentos. 2. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica. 3. Descongelar y limpiar el congelador a fondo. 4.
  • Page 16 GARANTÍA LIMITADA PARA LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY ELECTRODOMÉSTICO This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando la unidad se utilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado.