Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Use and Care
Utilisation et entretien
Usos y Cuidados
Hood Liner
Hotte d'armoire
Campana de gabinete
DHD**U790LS/DA
LIB0180473

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dacor DHDU790LS/DA Serie

  • Page 1 Use and Care Utilisation et entretien Usos y Cuidados Hood Liner Hotte d’armoire Campana de gabinete DHD**U790LS/DA LIB0180473...
  • Page 2 Contents Important Information for Customer Important Safety Information Operations Description of the hood Care and Maintenance Maintenance Troubleshooting Getting help Warranty and Service ENGLISH...
  • Page 3 Leave these instructions with the owner. Customer Read this manual completely before using your Hood. Save the manual for reference. For service and warranty information, see pg. 11 If you have any questions (other than warranty questions) call Dacor customer service. ENGLISH 3...
  • Page 4 Important Safety Information WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTE This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-observance of this advisory.
  • Page 5 Important Safety Information Fire Safety WARNING Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Always have a working smoke detector near the kitchen. In the event that personal clothing or hair catches fi re, drop and roll immediately to extinguish fl ames.
  • Page 6 Important Safety Information WARNING RISK OF FIRE Use only metal ductwork. WARNING RISK OF BURNS The accesible parts get hot during operation. Never touch hot parts. Keep children away. When children become old enough to use the appliance, it is the resposibility of the parents or legal guardians to ensure that they are instructed in safe practices by qualifi ed persons.
  • Page 7 Operations Description of the hood Operating the lights Turn the light knob to the “ON” position to turn the hood lights On. 2. Turn the light knob to the “OFF” position to turn the hood lights Off. Operating the fan Turn the fan knob on “Low”...
  • Page 8 Care and Maintenance Maintenance WARNING To avoid risk of fire and explosion do not use flammable liquids or solvents. Always unplug or disconnect the appliance from the power supply before servicing or cleaning. Do not use steam cleaners to clean the appliance. Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution when reaching behind or under the appliance.
  • Page 9 Care and Maintenance Filters and drip trays Use 2 hands to remove filters. Grasp filter handles, pull toward the front of the hood and pull down on the rear handle to remove. Repeat for each filter. *Model shown for reference only, some features may vary 2.
  • Page 10 • Disconnect power source and call for intended service *Dacor does not manufacture/warrant/service the ducting that vents heat/smoke from the hood to the outside. The owner shall have a qualified person install/maintain the ducting. Getting help Before requesting service: Review Troubleshooting 2.
  • Page 11 Try the Solutions offered in the Problem—Solution table in the “Troubleshooting” section. 2. Become familiar with the warranty terms and conditions of your product. 3. If none of these tips or suggestions resolves your problem, visit dacor.com or call our Customer Service center at (833) 353-5483 (United States), (844) 509-4659 (Canada)
  • Page 12 STATES AND CANADA, ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO EVENT SHALL DACOR BE LIABLE FOR INCIDENTAL EXPENSE OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
  • Page 13 WHAT IS COVERED AND FOR HOW LONG We warrant to the original purchaser (“Purchaser”) that your Dacor Hood purchased from an authorized reseller or distributor in Canada (the “Products”) is free from defects in material and workmanship encountered in normal use for the warranty period identifi ed below, effective as of the date of purchase or closing date for new construction, whichever period is longer.
  • Page 14 If repair cannot be completed during in-home service or if in-home service is not available in your area, you may be directed to deliver the Product to a Dacor Authorized Service Center for warranty service. The cost of transportation of the Product to and from a Dacor Authorized Service Centre shall be paid by the Purchaser unless we elect to provide that transportation at our discretion.
  • Page 15 Warranty and Service 5. WHAT ARE THE LIMITS OF OUR LIABILITY? EXCEPT AS EXPRESSLY SET FORTH IN THIS LIMITED WARRANTY, OUR LIABILITY IS SUBJECT TO THE FOLLOWING LIMITATIONS: (A) THE PURCHASER TAKES THE PRODUCT “AS IS” AND WE MAKE NO WARRANTY OR REPRESENTATION OF ANY KIND WHATSOEVER WITH RESPECT TO THE PRODUCT.
  • Page 16 LIMITED FIRST YEAR WARRANTY If your Dacor product fails to function within one year of the original date of purchase due to a defect in material or workmanship, Dacor will furnish a new part, F.O.B. factory to replace the defective part.
  • Page 17 Sommaire Informations importantes pour le client Informations importantes sur la sécurité Description de la hotte Maintenance Entretien et maintenance Dépannage Obtenir de l’aide Garantie et Service FRANÇAIS 17...
  • Page 18 Lisez entièrement ce manuel avant d’utiliser votre hotte. Conservez le manuel pour vous y référer. Pour des informations sur le service et la garantie, voir p. 26. Si vous avez des questions (autres que celles concernant la garantie), appelez le service clientèle de Dacor. FRANÇAIS...
  • Page 19 Informations importantes sur la sécurité AVERTISSEMENT Cela indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Cela indique que des blessures mineures ou modérées peuvent survenir en cas de non-respect de cet avertissement. REMARQUE Cela indique que le non-respect de cet avis peut entraîner des dommages à...
  • Page 20 Informations importantes sur la sécurité Sécurité incendie AVERTISSEMENT Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage auquel il est destiné, tel que décrit dans ce manuel. Ayez toujours un détecteur de fumée en état de marche près de la cuisine. Si vos vêtements ou vos cheveux prennent feu, laissez-les tomber et roulez-les immédiatement pour éteindre les fl ammes.
  • Page 21 Informations importantes sur la sécurité AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE N’utilisez que des conduits métalliques. AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURES Les parties accessibles deviennent chaudes pendant le fonctionnement. Ne touchez jamais les parties chaudes. Tenez les enfants à l’écart. Lorsque les enfants sont en âge d’utiliser l’appareil, il est de la responsabilité des parents ou des tuteurs légaux de s’assurer qu’ils sont formés à...
  • Page 22 Opérations Description de la hotte Utilisation des lampes Mettez l’interrupteur à la position “ON” pour allumer les lumières de la hotte. 2. Mettez l’interrupteur à la position “OFF” pour éteindre les lumières de la hotte. Fonctionnement du ventilateur Mettez l’interrupteur du ventilateur sur “Low” pour allumer la hotte.
  • Page 23 Entretien et maintenance Maintenance AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’incendie et d’explosion, n’utilisez pas de liquides ou de solvants inflammables. Débranchez ou déconnectez toujours l’appareil de l’alimentation électrique avant de le réparer ou de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l’appareil. Les surfaces cachées peuvent avoir des bords tranchants. Soyez prudent lorsque vous passez la main derrière ou sous l’appareil.
  • Page 24 Entretien et maintenance Filtres et bacs de récupération Utiliser deux mains pour retirer les filtres. Saisir les poig- nées des filtres, les tirer vers l’avant de la hotte et tirer vers le bas sur la poignée arrière pour les retirer. Répétez l’opération pour chaque filtre.
  • Page 25 *Dacor ne fabrique pas, ne garantit pas et n’entretient pas les conduits qui évacuent la chaleur et la fumée de la hotte vers l’extérieur. Le propriétaire doit faire appel à une personne qualifiée pour installer/entretenir le conduit.
  • Page 26 CERTIFICAT DE GARANTIE POUR LE HOTTE DE CUISINE DACOR - ÉTATS-UNIS : PLEINE GARANTIE DE DEUX ANS La présente garantie couvre tout défaut de matière ou de fabrication sur le nouvel appareil de la marque Dacor acheté auprès d’un revendeur Dacor agréé ou d’un autre vendeur agréé par Dacor.
  • Page 27 GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ A DÉQUATION À DES FINS OU À UN USAGE PARTICULIERS, EST LIMITÉE À UNE DURÉE D’UN AN À COMPTER DE LA DATE ORIGINALE D’ A CHAT. EN AUCUN CAS DACOR NE SERA TENUE RESPONSABLE DE FRAIS ACCESSOIRES OU DE DOMMAGES INDIRECTS. DANS LE CAS OÙ DACOR INTENTERAIT UNE ACTION EN JUSTICE, DACOR POURRA DEMANDER LE REMBOURSEMENT DE TOUS LES FRAIS ET DÉPENSES, INCLUANT LES FRAIS D’...
  • Page 28 CE QUE LA GARANTIE COUVRE ET PÉRIODE DE GARANTIE Nous garantissons à l’acheteur initial (« l’ A cheteur ») que votre hotte de cuisine Dacor acheté auprès d’un revendeur ou distributeur agréé au Canada (les « Appareils ») est exempt de défauts de matière et de fabrication rencontrés dans le cadre d’une utilisation normale durant la période de garantie identifi ée ci-dessous, entrant en vigueur à...
  • Page 29 à domicile n’est pas disponible dans votre région, il se peut qu’il vous soit demander d’envoyer l’ A ppareil dans un centre de service Dacor agréé à des fi ns de réparation sous garantie. Le coût du transport de l’ A ppareil vers et depuis un centre de service Dacor agréé...
  • Page 30 Lorsque l’intervention à domicile n’est pas disponible, l’ A cheteur doit renvoyer l’ A ppareil dans un centre de service Dacor agréé à des fi ns d’analyse. Pour savoir où envoyer l’ A ppareil, communiquez avec notre Centre de service client. Le coût du transport de l’...
  • Page 31 GARANTIE LIMITÉE À UN AN Si votre appareil Dacor ne fonctionne pas durant la première année suivant la date originale d’achat en raison d’un défaut de matériel ou de fabrication, Dacor fournira une nouvelle pièce d’usine franco à bord pour remplacer la pièce défectueuse.
  • Page 32 Contenido Información importante para el cliente Información importante de seguridad Operaciones Descripción de la campana Cuidado y mantenimiento Mantenimiento Solución de problemas Cómo obtener ayuda Garantía y Servicio ESPAÑOL...
  • Page 33 Lea este manual por completo antes de utilizar la campana. Guarde el manual como referencia. Para obtener información sobre el servicio y la garantía, consulte la pág. 41 Si tiene alguna pregunta (que no sea sobre la garantía) llame al servicio de atención al cliente de Dacor. ESPAÑOL 33...
  • Page 34 Información importante de seguridad ADVERTENCIA Indica que la inobservancia de esta advertencia puede provocar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas como consecuencia de la inobservancia de esta advertencia. NOTA Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o en la propiedad si no se respeta esta advertencia. ADVERTECIA Utilice esta unidad sólo de la manera prevista por el fabricante.
  • Page 35 Información importante de seguridad Seguridad contra incendios ADVERTENCIA Utilice este aparato sólo para el uso previsto, tal como se describe en este manual. Tenga siempre un detector de humo en funcionamiento cerca de la cocina. En caso de que se incendie la ropa o el pelo de las personas, bájese y ruede inmediatamente para extinguir las llamas.
  • Page 36 Información importante de seguridad ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO Utilice únicamente conductos metálicos. ADVERTENCIA RIESGO DE QUEMADURAS Las partes accesibles se calientan durante el funcionamiento. No toque nunca las partes calientes. Mantenga a los niños alejados. Cuando los niños tengan la edad sufi ciente para utilizar el aparato, es responsabilidad de los padres o tutores legales asegurarse de que sean instruidos en prácticas seguras por personas cualifi cadas.
  • Page 37 Operaciones Descripción de la campana Funcionamiento de las luces Gire el interruptor de la luz a la posición “ON” para encender las luces de la campana extractora. 2. Gire el interruptor de la luz a la posición “OFF” para apagar las luces de la campana extractora. Funcionamiento del ventilador Gire el interruptor del ventilador en “Low”...
  • Page 38 Cuidado y mantenimiento Mantenimiento ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio y explosión no utilice líquidos o disolventes inflamables. Desenchufe o desconecte siempre el aparato de la red eléctrica antes de proceder a su mantenimiento o limpieza. No utilice limpiadores de vapor para limpiar el aparato. Las superficies ocultas pueden tener bordes afilados. Tenga cuidado al meter la mano por detrás o por debajo del aparato.
  • Page 39 Cuidado y mantenimiento Filtros y bandejas de goteo Utilice las dos manos para retirar los filtros. Agarre las asas de los filtros, tire hacia la parte delantera de la campana extractora y tire hacia abajo del asa trasera para retirarlos. Repita la operación para cada filtro. *El modelo mostrado es sólo de referencia, algunas características pueden variar 2.
  • Page 40 Antes de solicitar el servicio: Revise la Solución de problemas 2. Familiarícese con la garantía de la campana, sus términos y condiciones 3. Si ninguna de las sugerencias anteriores resuelve su problema, llame al servicio de atención al cliente de Dacor. ESPAÑOL...
  • Page 41 2. Familiarícese con los términos y condiciones de la garantía del producto. 3. Si ninguno de esos consejos prácticos o sugerencias resuelve su problema, visite dacor.com o llame a nuestro centro de atención al cliente al (833) 353-5483 (Estados Unidos), (844) 509-4659 (Canadá) Estados Unidos - Garantía...
  • Page 42 TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO DACOR SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ACCIDENTALES O INDIRECTOS. EN CASO DE QUE DACOR GANE UN JUICIO, DACOR TENDRÁ DERECHO A RECIBIR DEL CLIENTE EL REEMBOLSO DE TODOS LOS COSTOS Y GASTOS, INCLUIDOS LOS HONORARIOS DEL ABOGADO.
  • Page 43 LO QUE ESTÁ CUBIERTO Y POR CUÁNTO TIEMPO Garantizamos al comprador original (“Comprador”) que su campana de cocina Dacor comprado a un revendedor o distribuidor autorizado en Canadá (los “Productos”) está libre de defectos en los materiales y la mano de obra encontrados en el uso normal durante el período de garantía identifi cado a continuación, efectivo a partir de la fecha...
  • Page 44 Si la reparación no se puede completar durante el servicio a domicilio o si el servicio a domicilio no está disponible en su área, es posible que deba entregar el producto a un centro de servicio autorizado de Dacor para recibir el servicio de garantía.
  • Page 45 Cuando el servicio a domicilio no está disponible, el comprador debe devolver el producto a un centro de servicio autorizado de Dacor para su análisis. Para obtener ayuda sobre dónde entregar el producto, comuníquese con nuestro centro de atención al cliente. El costo de transporte del producto hacia o desde el centro de servicio autorizado correrá...
  • Page 46 GARANTÍA LIMITADA AL PRIMER AÑO Si su producto Dacor deja de funcionar antes de que transcurra un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto en los materiales o la mano de obra, Dacor proporcionará una nueva pieza, F.O.B. de fábrica, para reemplazar la pieza defectuosa.
  • Page 47 Notes 47 47...
  • Page 48 Contact Dacor If you have any questions or comments relating to Dacor appliances, please contact the Dacor Customer Service Center. Country Contact Center Web Site U.S.A. 1-833-353-5483 www.dacor.com CANADA 1-844-509-4659 www.dacor.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Dhd36u790ls