Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Use and Care
Utilisation et entretien
Usos y Cuidados
Pro-Canopy Wall Hood
Hotte murale Pro-Canopy
Campana de pared Pro-Canopy
DHD**U990C*/DA
Chimney Wall Hood
Hotte murale cheminée
Campana de pared de chimenea
DHD**U990W*/DA
Chimney Island Hood
Hotte en îlot
Campana de isla
DHD**U990I*/DA
LIB0180474

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dacor DHD U990C Serie

  • Page 1 Use and Care Utilisation et entretien Usos y Cuidados Pro-Canopy Wall Hood Hotte murale Pro-Canopy Campana de pared Pro-Canopy DHD**U990C*/DA Chimney Wall Hood Hotte murale cheminée Campana de pared de chimenea DHD**U990W*/DA Chimney Island Hood Hotte en îlot Campana de isla DHD**U990I*/DA LIB0180474...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents Important Information for Customer Important Safety Information Operations Cooktop and hood connectivity Care and Maintenance Maintenance Troubleshooting Getting help Warranty and Service ENGLISH...
  • Page 3: Important Information For Customer

    Leave these instructions with the owner. Customer Read this manual completely before using your Hood. Save the manual for reference. For service and warranty information, see pg. 13 If you have any questions (other than warranty questions) call Dacor customer service. ENGLISH 3...
  • Page 4: Important Safety Information

    Important Safety Information WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTE This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-observance of this advisory.
  • Page 5: Fire Safety

    Important Safety Information Fire Safety WARNING Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Always have a working smoke detector near the kitchen. In the event that personal clothing or hair catches fi re, drop and roll immediately to extinguish fl ames.
  • Page 6: Risk Of Burns

    Important Safety Information WARNING RISK OF FIRE Use only metal ductwork. WARNING RISK OF BURNS The accesible parts get hot during operation. Never touch hot parts. Keep children away. When children become old enough to use the appliance, it is the resposibility of the parents or legal guardians to ensure that they are instructed in safe practices by qualifi ed persons.
  • Page 7: Operations

    Even if there is no heat (including when cooktop is off or not connected via Bluetooth) the hood will operate at low speed, until Power button is pressed. • Auto heat-sensing feature does not require the hood to be connected via Bluetooth with a compatible Dacor cooktop. Timer Display • Shows the timer settings.
  • Page 8 Hood connectivity This appliance has a feature which allows you to pair compatible Dacor cooking products and your hood via Bluetooth. After you enable this function and pair your hood and a compatible product, the hood fan will automatically come on at Low speed when you turn on a cooking burner / element.
  • Page 9 Operations Performance (CFM) conversion Pro-Canopy Wall Hood • Press and hold the High and Boost button on the hood for 3 seconds to convert fan performance (CFM conversion mode on). • Normal mode: appears in the display. The fan will operate normally (max. 370 CFM for single fan models and max.
  • Page 10: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Maintenance WARNING To avoid risk of fire and explosion do not use flammable liquids or solvents. Always unplug or disconnect the appliance from the power supply before servicing or cleaning. Do not use steam cleaners to clean the appliance. Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution when reaching behind or under the appliance.
  • Page 11 Care and Maintenance Filters and drip tray Use 2 hands to remove the filters. Grasp the filter handles, pull toward the front of the hood, and then pull down on rear handle to remove. Repeat for each filter. Model shown for reference only, features may vary 2.
  • Page 12: Troubleshooting

    ) *Dacor does not manufacture/warrant/service the ducting that vents heat/smoke from the hood to the outside. The owner shall have a qualified person install/maintain the ducting. Getting help Before requesting service: Review Troubleshooting 2.
  • Page 13: Warranty And Service

    Try the Solutions offered in the Problem—Solution table in the “Troubleshooting” section. 2. Become familiar with the warranty terms and conditions of your product. 3. If none of these tips or suggestions resolves your problem, visit dacor.com or call our Customer Service center at (833) 353-5483 (United States), (844) 509-4659 (Canada)
  • Page 14: What Is Not Covered

    STATES AND CANADA, ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO EVENT SHALL DACOR BE LIABLE FOR INCIDENTAL EXPENSE OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
  • Page 15: Canada - Warranty

    WHAT IS COVERED AND FOR HOW LONG We warrant to the original purchaser (“Purchaser”) that your Dacor Hood purchased from an authorized reseller or distributor in Canada (the “Products”) is free from defects in material and workmanship encountered in normal use for the warranty period identifi ed below, effective as of the date of purchase or closing date for new construction, whichever period is longer.
  • Page 16 If repair cannot be completed during in-home service or if in-home service is not available in your area, you may be directed to deliver the Product to a Dacor Authorized Service Center for warranty service. The cost of transportation of the Product to and from a Dacor Authorized Service Centre shall be paid by the Purchaser unless we elect to provide that transportation at our discretion.
  • Page 17 Warranty and Service 5. WHAT ARE THE LIMITS OF OUR LIABILITY? EXCEPT AS EXPRESSLY SET FORTH IN THIS LIMITED WARRANTY, OUR LIABILITY IS SUBJECT TO THE FOLLOWING LIMITATIONS: (A) THE PURCHASER TAKES THE PRODUCT “AS IS” AND WE MAKE NO WARRANTY OR REPRESENTATION OF ANY KIND WHATSOEVER WITH RESPECT TO THE PRODUCT.
  • Page 18 LIMITED FIRST YEAR WARRANTY If your Dacor product fails to function within one year of the original date of purchase due to a defect in material or workmanship, Dacor will furnish a new part, F.O.B. factory to replace the defective part.
  • Page 19 Sommaire Informations importantes pour le client Informations importantes sur la sécurité Opérations Connectivité de la table de cuisson et de la hotte Maintenance Entretien et maintenance Dépannage Obtenir de l’aide Garantie et Service FRANÇAIS...
  • Page 20: Informations Importantes Pour Le Client

    Lisez entièrement ce manuel avant d’utiliser votre hotte. Conservez le manuel pour vous y référer. Pour des informations sur le service et la garantie, voir p. 30. Si vous avez des questions (autres que celles concernant la garantie), appelez le service clientèle de Dacor. FRANÇAIS...
  • Page 21: Informations Importantes Sur La Sécurité

    Informations importantes sur la sécurité AVERTISSEMENT Cela indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Cela indique que des blessures mineures ou modérées peuvent survenir en cas de non-respect de cet avertissement. REMARQUE Cela indique que le non-respect de cet avis peut entraîner des dommages à...
  • Page 22: Sécurité Incendie

    Informations importantes sur la sécurité Sécurité incendie AVERTISSEMENT Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage auquel il est destiné, tel que décrit dans ce manuel. Ayez toujours un détecteur de fumée en état de marche près de la cuisine. Si vos vêtements ou vos cheveux prennent feu, laissez-les tomber et roulez-les immédiatement pour éteindre les fl ammes.
  • Page 23: Risque De Brûlures

    Informations importantes sur la sécurité AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE N’utilisez que des conduits métalliques. AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURES Les parties accessibles deviennent chaudes pendant le fonctionnement. Ne touchez jamais les parties chaudes. Tenez les enfants à l’écart. Lorsque les enfants sont en âge d’utiliser l’appareil, il est de la responsabilité des parents ou des tuteurs légaux de s’assurer qu’ils sont formés à...
  • Page 24: Opérations

    Power. • La fonction de détection automatique de chaleur ne nécessite pas que la hotte soit connectée via Bluetooth à une table de cuisson Dacor compatible. Timer Display • Affiche les paramètres de la minuterie. Réglage de la Timer ON •...
  • Page 25: Connectivité De La Table De Cuisson Et De La Hotte

    La fonction ConnectOn vous permet de connecter rapidement la hotte via Bluetooth avec une table de cuisson Dacor compatible après que la hotte et la table de cuisson ont été appariées. Pour activer la fonction, appuyez sur le bouton ConnectOn. Pour désactiver la fonction et déconnecter la hotte et la table de cuisson, appuyez à nouveau sur le bouton ConnectOn.
  • Page 26 Opérations Conversion des performances (CFM) Hotte murale Pro-Canopy • Appuyez sur le bouton High et Boost de la hotte pendant 3 secondes pour convertir les performances du ventilateur (mode de conversion CFM activé). • Mode normal : apparaît à l’écran. Le ventilateur fonctionnera normalement (max. 370 PCM pour les modèles à ventilateur unique et max.
  • Page 27: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Maintenance AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’incendie et d’explosion, n’utilisez pas de liquides ou de solvants inflammables. Débranchez ou déconnectez toujours l’appareil de l’alimentation électrique avant de le réparer ou de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l’appareil. Les surfaces cachées peuvent avoir des bords tranchants. Soyez prudent lorsque vous passez la main derrière ou sous l’appareil.
  • Page 28 Entretien et maintenance Filtres et bacs de récupération Utiliser deux mains pour retirer les filtres. Saisir les poignées des filtres, les tirer vers l’avant de la hotte et tirer vers le bas sur la poignée arrière pour les retirer. Répétez l’opération pour chaque filtre. Modèle présenté...
  • Page 29: Dépannage

    *Dacor ne fabrique pas, ne garantit pas et n’entretient pas les conduits qui évacuent la chaleur et la fumée de la hotte vers l’extérieur. Le propriétaire doit faire appel à une personne qualifiée pour installer/entretenir le conduit.
  • Page 30: Garantie Et Service

    CERTIFICAT DE GARANTIE POUR LE HOTTE DE CUISINE DACOR - ÉTATS-UNIS : PLEINE GARANTIE DE DEUX ANS La présente garantie couvre tout défaut de matière ou de fabrication sur le nouvel appareil de la marque Dacor acheté auprès d’un revendeur Dacor agréé ou d’un autre vendeur agréé par Dacor.
  • Page 31: Ce Que La Garantie Ne Couvre Pas

    GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ A DÉQUATION À DES FINS OU À UN USAGE PARTICULIERS, EST LIMITÉE À UNE DURÉE D’UN AN À COMPTER DE LA DATE ORIGINALE D’ A CHAT. EN AUCUN CAS DACOR NE SERA TENUE RESPONSABLE DE FRAIS ACCESSOIRES OU DE DOMMAGES INDIRECTS. DANS LE CAS OÙ DACOR INTENTERAIT UNE ACTION EN JUSTICE, DACOR POURRA DEMANDER LE REMBOURSEMENT DE TOUS LES FRAIS ET DÉPENSES, INCLUANT LES FRAIS D’...
  • Page 32: Canada - Garantie

    CE QUE LA GARANTIE COUVRE ET PÉRIODE DE GARANTIE Nous garantissons à l’acheteur initial (« l’ A cheteur ») que votre hotte de cuisine Dacor acheté auprès d’un revendeur ou distributeur agréé au Canada (les « Appareils ») est exempt de défauts de matière et de fabrication rencontrés dans le cadre d’une utilisation normale durant la période de garantie identifi ée ci-dessous, entrant en vigueur à...
  • Page 33 à domicile n’est pas disponible dans votre région, il se peut qu’il vous soit demander d’envoyer l’ A ppareil dans un centre de service Dacor agréé à des fi ns de réparation sous garantie. Le coût du transport de l’ A ppareil vers et depuis un centre de service Dacor agréé...
  • Page 34 Lorsque l’intervention à domicile n’est pas disponible, l’ A cheteur doit renvoyer l’ A ppareil dans un centre de service Dacor agréé à des fi ns d’analyse. Pour savoir où envoyer l’ A ppareil, communiquez avec notre Centre de service client. Le coût du transport de l’...
  • Page 35 GARANTIE LIMITÉE À UN AN Si votre appareil Dacor ne fonctionne pas durant la première année suivant la date originale d’achat en raison d’un défaut de matériel ou de fabrication, Dacor fournira une nouvelle pièce d’usine franco à bord pour remplacer la pièce défectueuse.
  • Page 36 Contenido Información importante para el cliente Información Importante de Seguridad Operaciones Conectividad de la superficie de cocción y la campana extractora Mantenimiento Cuidado y mantenimiento Solución de problemas Cómo obtener ayuda Garantía y Servicio ESPAÑOL...
  • Page 37: Información Importante Para El Cliente

    Lea este manual por completo antes de utilizar la campana. Guarde el manual como referencia. Para obtener información sobre el servicio y la garantía, consulte la pág. 47 Si tiene alguna pregunta (que no sea sobre la garantía) llame al servicio de atención al cliente de Dacor. ESPAÑOL...
  • Page 38: Información Importante De Seguridad

    Información Importante de Seguridad ADVERTENCIA Indica que la inobservancia de esta advertencia puede provocar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas como consecuencia de la inobservancia de esta advertencia. NOTA Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o en la propiedad si no se respeta esta advertencia. ADVERTECIA Utilice esta unidad sólo de la manera prevista por el fabricante.
  • Page 39: Riesgo De Incendio

    Información importante de seguridad Seguridad contra incendios ADVERTENCIA Utilice este aparato sólo para el uso previsto, tal como se describe en este manual. Tenga siempre un detector de humo en funcionamiento cerca de la cocina. En caso de que se incendie la ropa o el pelo de las personas, bájese y ruede inmediatamente para extinguir las llamas.
  • Page 40: Riesgo De Quemaduras

    Información importante de seguridad ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO Utilice únicamente conductos metálicos. ADVERTENCIA RIESGO DE QUEMADURAS Las partes accesibles se calientan durante el funcionamiento. No toque nunca las partes calientes. Mantenga a los niños alejados. Cuando los niños tengan la edad sufi ciente para utilizar el aparato, es responsabilidad de los padres o tutores legales asegurarse de que sean instruidos en prácticas seguras por personas cualifi cadas.
  • Page 41: Operaciones

    Bluetooth) la campana funcionará a baja velocidad, hasta que se pulse el botón Power. • La función de detección automática de calor no requiere que la campana esté conectada vía Bluetooth con una placa de cocción Dacor compatible. G Timer Display • Muestra la configuración del temporizador. Cómo prender el temporizador •...
  • Page 42: Conectividad De La Superficie De Cocción Y La Campana Extractora

    Conectividad de la superficie de cocción y la campana extractora Este aparato tiene una función que le permite emparejar las placas de cocina Dacor compatibles y su campana a través de Bluetooth. Después de activar esta función y emparejar su campana y una placa de cocción compatible, el ventilador de la campana se encenderá...
  • Page 43 Operaciones Conversión de rendimiento (CFM) Campana de pared Pro-Canopy • Mantenga pulsado el botón High y Boost de la campana durante 3 segundos para convertir el rendimiento del ventilador (modo de conversión de CFM en). • Modo normal: aparece en la pantalla. El ventilador funcionará normalmente (máx. 370 CFM para los modelos de ventilador individual y máx.
  • Page 44: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Mantenimiento ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio y explosión no utilice líquidos o disolventes inflamables. Desenchufe o desconecte siempre el aparato de la red eléctrica antes de proceder a su mantenimiento o limpieza. No utilice limpiadores de vapor para limpiar el aparato. Las superficies ocultas pueden tener bordes afilados. Tenga cuidado al meter la mano por detrás o por debajo del aparato.
  • Page 45 Cuidado y mantenimiento Filtros y bandejas de goteo Utilice las dos manos para retirar los filtros. Agarre las asas de los filtros, tire hacia la parte delantera de la campana extractora y tire hacia abajo del asa trasera para retirarlos. Repita la operación para cada filtro. El modelo mostrado es sólo de referencia, las características pueden variar 2.
  • Page 46: Solución De Problemas

    Antes de solicitar el servicio: Revise la Solución de problemas 2. Familiarícese con la garantía de la campana, sus términos y condiciones 3. Si ninguna de las sugerencias anteriores resuelve su problema, llame al servicio de atención al cliente de Dacor. ESPAÑOL...
  • Page 47: Garantía Y Servicio

    2. Familiarícese con los términos y condiciones de la garantía del producto. 3. Si ninguno de esos consejos prácticos o sugerencias resuelve su problema, visite dacor.com o llame a nuestro centro de atención al cliente al (833) 353-5483 (Estados Unidos), (844) 509-4659 (Canadá) Estados Unidos - Garantía...
  • Page 48 TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO DACOR SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ACCIDENTALES O INDIRECTOS. EN CASO DE QUE DACOR GANE UN JUICIO, DACOR TENDRÁ DERECHO A RECIBIR DEL CLIENTE EL REEMBOLSO DE TODOS LOS COSTOS Y GASTOS, INCLUIDOS LOS HONORARIOS DEL ABOGADO.
  • Page 49 LO QUE ESTÁ CUBIERTO Y POR CUÁNTO TIEMPO Garantizamos al comprador original (“Comprador”) que su campana de cocina Dacor comprado a un revendedor o distribuidor autorizado en Canadá (los “Productos”) está libre de defectos en los materiales y la mano de obra encontrados en el uso normal durante el período de garantía identifi cado a continuación, efectivo a partir de la fecha...
  • Page 50 Si la reparación no se puede completar durante el servicio a domicilio o si el servicio a domicilio no está disponible en su área, es posible que deba entregar el producto a un centro de servicio autorizado de Dacor para recibir el servicio de garantía.
  • Page 51 Cuando el servicio a domicilio no está disponible, el comprador debe devolver el producto a un centro de servicio autorizado de Dacor para su análisis. Para obtener ayuda sobre dónde entregar el producto, comuníquese con nuestro centro de atención al cliente. El costo de transporte del producto hacia o desde el centro de servicio autorizado correrá...
  • Page 52 GARANTÍA LIMITADA AL PRIMER AÑO Si su producto Dacor deja de funcionar antes de que transcurra un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto en los materiales o la mano de obra, Dacor proporcionará una nueva pieza, F.O.B. de fábrica, para reemplazar la pieza defectuosa.
  • Page 53 Notes...
  • Page 54 Notes...
  • Page 55 Notes...
  • Page 56 Contact Dacor If you have any questions or comments relating to Dacor appliances, please contact the Dacor Customer Service Center. Country Contact Center Web Site U.S.A. 1-833-353-5483 www.dacor.com CANADA 1-844-509-4659 www.dacor.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Dhd u990w serieDhd u990i serie

Table des Matières