Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Montage- und Betriebsanleitung
Mounting and Operating instructions
Instructions de montage et Mode d'emploi
w w w . m a i c o - v e n t i l a t o r e n . c o m
Radial-Dachventilatoren
Centrifugal roof fans
Tourelles centrifuges
EHD 10 / EHD 10 EC
EHD 12 / EHD 12 EC
EHD 15 / EHD 15 EC
EHD 16 / EHD 16 EC
EHD 20 / EHD 20 EC
EHD 25 / EHD 25 EC
EHD 31 / EHD 31 EC

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Maico EHD 10 EC

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Mounting and Operating instructions Instructions de montage et Mode d’emploi EHD 10 / EHD 10 EC EHD 12 / EHD 12 EC EHD 15 / EHD 15 EC EHD 16 / EHD 16 EC EHD 20 / EHD 20 EC...
  • Page 2 2.1 Installationspersonal......2 2.2 Verwendete Symbole ......3 3. Produktinformationen ....... 3 3.1 Geräteübersicht ......... 3 EHD 10 / EHD 10 EC – EHD 31 / EHD 31 EC 3.2 Produktbeschreibung ......3 3.3 Bestimmungsgemäße Verwendung... 4 1. Lieferumfang 3.4 Vorhersehbare Fehlanwendungen ..4 ●...
  • Page 3 2. Produktinformationen │ de 2.2 Verwendete Symbole 3. Produktinformationen Unmittelbar drohende Gefahr, die bei Nichtbeachtung zu 3.1 Geräteübersicht schweren Körperverletzungen GEFAHR Gehäuseoberteil oder zum Tod führt. Schutzgitter Möglicherweise gefährliche Klemmenkastendeckel Situation, die zu leichten bis Klemmenkasten mittleren Körperverletzungen VORSICHT führen könnte. Leitungsdurchführung Klemmenleiste Mögliche Situation, die zu...
  • Page 4 Schutzgitter SGR. ● Wechselstromausführung, mit Konden- satormotor (Betriebskondensator 3.4 Vorhersehbare Fehlanwendungen anschlussfertig im Klemmenkasten). Maico haftet nicht für Schäden durch bestim- mungswidrigen Gebrauch. Gerät auf keinen Thermischer Überlastungsschutz Fall einsetzen: EHD 10, EHD 12, EHD 15, EHD 16, EHD 20, EHD 25, EHD 31 (AC-Varianten) ●...
  • Page 5 ● Typenschild:  Ventilator,  Umschlag dieser Anleitung. Außerdem ist eine Vorrich- ● Abmessungen und Kennlinien: tung zur Trennung vom Netz  www.maico-ventilatoren.com mit mind. 3 mm Kontaktöff- nung je Pol anzubringen. 6. Sicherheitshinweise ● Gerät nur mit auf Typenschild 6.1 Allgemein...
  • Page 6 Beispiel Laufrad oder Klemmenkasten. rät gehen, damit Haare, Kleidung oder Schmuck Schnittverletzungen durch nicht in das Gerät hinein- scharfkantige Gehäusebleche. gezogen werden können. Schutzhandschuhe anziehen. VORSICHT Bei unsachgemäßem Transport übernimmt Maico keinerlei Ersatz- leistungen oder Garantieansprüche.
  • Page 7 ● Vor dem Einbau die ordnungsgemäße Funktion der Motorlagerung prüfen. Verletzungsgefahr bei ● Für Korrosionsschäden durch unsachge- falschem Montageort oder mäße Lagerung übernimmt Maico keine unzureichender Befestigung GEFAHR Gewährleistung, z. B. bei Lagerung im mit dem Dach bzw. der Feuchtraum.
  • Page 8 de │ 9. Montage 4. EHD-Gerät mit Blechschrauben fest mit der Lüftungsleitung verschrauben ODER Wickelfalzrohre mit elastischen Man- schetten oder Verbindungsstutzen (Typen EL / ELA) am Ventilator befestigen. 5. Bei freier Ansaugung ein Schutzgitter (Type SGR) als Berührungs- und Ein- saugschutz anbringen.
  • Page 9 Zugentlastung [11] sichern.  www.maico-ventilatoren.com) stufenweise 6. Netzanschluss an der Klemmenleiste ge- einstellen. mäß Schaltbild ( Kapitel 15) vornehmen. 7. Reparaturschalter HS 3 ( www.maico- 9.5 Inbetriebnahme ventilatoren.com) in Gerätenähe anbringen. Alternativ einen bauseitig bereitzustellen- 1. Sämtliche Schraubenverbindungen auf den Ein-Aus-Schalter anbringen.
  • Page 10 de │ 10. Demontage Laufrad blockiert. Ventilator 10. Wartung Reparatur nur durch schaltet Das Gerät ist wartungsfrei. Beachten Sie für Fachkraft zulässig: nicht ein. den Fall von Wartungsarbeiten bitte Folgendes: Laufrad überprüfen und ggf. reinigen. Lebensgefahr durch Strom- Thermischer Motor zu heiß. schlag.
  • Page 11 12. Ersatzteile │ de Bei Rückfragen Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH Steinbeisstraße 20 78056 Villingen-Schwenningen, Deutschland Tel. +49 7720 694 445 Fax +49 7720 694 175 E-Mail: ersatzteilservice@maico.de 13. Demontage Die Demontage darf nur von einer Elektrofachkraft ( Kapitel 1) vorgenommen werden.
  • Page 12 3. Product information ........ 13 3.1 Equipment overview ......13 3.2 Product description ......13 EHD 10 / EHD 10 EC – EHD 31 / EHD 31 EC 3.3 Intended use ........14 3.4 Foreseeable misuse ......14 1. Scope of delivery 4.
  • Page 13 3. Product information │ en 2.2 Symbols used 3. Product information Direct risk of danger. Failure to observe will result in severe 3.1 Equipment overview injury or death. DANGER Upper part of housing Possibly dangerous situation Protective grille which could result in minor to Terminal box cover moderate injuries.
  • Page 14 3.4 Foreseeable misuse EHD 10, EHD 12, EHD 15, EHD 16, EHD 20, EHD 25, EHD 31 (AC-variant) Maico is not liable for damages caused by use contrary to the intended purpose. Not for EC-variants. Under no circumstances should the unit...
  • Page 15 ● Rating plate:  fan,  envelope to these instructions. openings of at least 3 mm at ● Dimensions and characteristic curves: each pole must be installed.  www.maico-ventilatoren.com. ● The unit may only be opera- 6. Safety instructions ted using the voltage and frequency shown on the 6.1 General...
  • Page 16 ● Before installing, check that the motor insufficient experience or bearing is working properly. knowledge provided they are ● Maico accepts no liability for corrosion supervised by a person damage caused by improper storage, e.g. storage in a damp room.
  • Page 17 8. Installation preparations │ en 8. Installation preparations 9. Installation Risk of cuts from metal 9.1 Fan installation housing plates with sharp edges. CAUTION Danger of injury from incorrect Wear protective gloves. installation location or insufficient attachment to the DANGER ceiling or duct.
  • Page 18 en │ 9. Installation 4. Firmly screw EHD unit down to ventilation duct with tapping screws. OR secure folded spiral-seams ducts to fan with flexible cuffs or flexible couplings (types EL / ELA). 5. With a free inlet, fit a protective grille (type SGR) as protection against accidental contact and drawing in.
  • Page 19 ( in Chapter 15). 1. Check that all screw connections are tight. 7. Fit service switch HS 3 ( www.maico- 2. Check air channel for dirt and clean if ventilatoren.com) next to the unit. necessary.
  • Page 20 en │ 10. Dismantling Impeller blocked. 10. Maintenance Repairs may only be does not The unit is maintenance-free. If maintenance carried out by a trained switch on. work is required, please observe the specialist: Check impeller following: and clean if necessary. Motor’s thermal Motor too hot.
  • Page 21 12. Spare parts │ en Should you have any questions Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH Steinbeisstrasse 20 78056 Villingen-Schwenningen, Germany Tel. +49 (0)7720 694445, Fax +49 (0)7720 694175 E-mail: ersatzteilservice@maico.de 13. Dismantling Dismantling may only be undertaken by a trained electrician ( Chapter 1).
  • Page 22 3. Informations produit ....... 23 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil ... 23 3.2 Description du produit ..... 23 EHD 10 / EHD 10 EC – EHD 31 / EHD 31 EC 3.3 Utilisation conforme ......24 3.4 Erreurs d'application prévisibles ..24 1.
  • Page 23 3. Informations produit │ fr 2.2 Pictogrammes utilisés 3. Informations produit Danger immédiat qui, s'il n'est pas pris en compte, entraîne de 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil graves blessures corporelles ou DANGER Partie supérieure du boîtier la mort. Grille de protection Situation vraisemblablement Couvercle du bornier dangereuse pouvant entraîner...
  • Page 24 EHD 10, EHD 12, EHD 15, EHD 16, EHD 20, EHD 25, EHD 31 (version AC) 3.4 Erreurs d'application prévisibles Pas pour les variantes EC. Maico décline toute responsabilité en cas de Le moteur de ventilateur bénéficie d'une dommages résultant d'une utilisation non protection thermique (sonde de température conforme.
  • Page 25  couverture des présentes instructions. permanente avec des câbles ● Dimensions et courbes caractéristiques : de type NYM-O ou NYM-J  www.maico-ventilatoren.com. (3x 1,5 mm², voire 5x 1,5 mm²). 6. Consignes de sécurité Par ailleurs, prévoir un dispo- sitif de coupure du secteur 6.1 Généralités...
  • Page 26 fr │ 6. Consignes de sécurité ● N'utiliser l'appareil qu'après ● Cet appareil peut être utilisé par son montage complet. des enfants de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes à ● Sécuriser l'appareil et la gaine capacités physiques, sensori- contre l'aspiration de corps elles ou mentales amoindries, étrangers.
  • Page 27 ● Avant de le monter, vérifier le bon fonctionnement des paliers de moteur. 9.1 Montage du ventilateur ● Pour des dommages de corrosion dus à un stockage non-conforme, Maico décli- Risque de blessure en cas nera tout recours en garantie, p. ex. en d'erreur sur le lieu cas de stockage dans une pièce humide.
  • Page 28 fr │ 9. Montage 4. Visser l’appareil EHD solidement à la gaine d'air à l’aide de vis à tôle OU fixer les tuyaux agrafés avec des manchettes ou des raccordements élastiques (types EL / ELA) au ventilateur. 5. En cas d'aspiration libre, monter une grille de protection (type SGR) contre les contacts et les risques d'aspiration.
  • Page 29 La vitesse de rotation des appareils EHD en ( www.maicoventilatoren.com) à version AC peut être réglée graduellement proximité de l'appareil. Poser par un transformateur (à 5 plots, type ST .. alternativement un interrupteur /STU.. ( www.maico-ventilatoren.com). Marche/Arrêt fourni par le client.
  • Page 30 fr │ 9. Montage 9.5 Mise en service 11. Élimination des dysfonctionnements 1. Vérifier la bonne tenue de tous les raccords à vis. ● Lors de tout dysfonctionnement, consulter 2. Veiller à la propreté de la gaine d'aération, un électricien qualifié. la nettoyer si nécessaire.
  • Page 31 ( Appareil,  Rabat du mode d'emploi). 3. Désignation de pièce de rechange. Adressez vos questions à : Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH Steinbeisstraße 20 78056 Villingen-Schwenningen, Allemagne Tél. +49 7720 694445, Fax +49 7720 694175 E-Mail : ersatzteilservice@maico.de 13.
  • Page 32 de uk fr │ 15. Schaltbilder / Wiring Diagrams / Schémas de branchement EHD .. mit Drehzahlsteller ST/STU 15. Schaltbilder / Wiring Diagrams EHD .. with speed controller ST/STU / Schémas de branchement EHD .. avec régulateur de vitesse ST/STU EHD ..
  • Page 33 15. Schaltbilder / Wiring Diagrams / Schémas de branchement │de uk fr EHD .. EC mit Höchstgeschwindigkeit EHD .. EC Geschwindigkeit über Potentiometer einstellbar EHD .. EC with max speed EHD .. EC Speed adjustable via EHD .. EC avec vitesse maximale potentiometer EHD ..
  • Page 36 Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH • Steinbeisstr. 20 • 78056 Villingen-Schwenningen • Germany • Service +49 7720 6940 • info@maico.de...