Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
WAU28PHXMA
[fr]
Manuel d'utilisation et no-
tice d'installation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch WAU28PHXMA

  • Page 1 Lave-linge WAU28PHXMA [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
  • Page 2 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  4 6 Avant la première utilisation ..  21 1.1 Définition des mots signaux .. 4 6.1 Démarrage du cycle de la- vage à vide...... 21 1.2 Indications générales ....
  • Page 3 15 Dosage automatique de les- 20.3 Remise en service de l'ap- sive...........  36 pareil........ 61 15.1 Démarrer un programme 20.4 Mettre au rebut un appareil avec un système de do- usagé........ 62 sage intelligent ......  36 21 Service après-vente ....  62 15.2 Remplir le récipient de do- 21.1 Numéro de produit (E-Nr) sage........
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Définition des mots signaux Vous trouverez ici la signification des mots signaux utilisés dans cette notice. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Respectez ces instructions afin d'éviter toute blessure grave ou mortelle. PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! Respectez ces instructions afin d'éviter toute blessure légère ou mineure.
  • Page 5 Sécurité fr 1.3 Utilisation conforme Seul un personnel qualifié et agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. Le fabricant n'est pas responsable des dommages résultant d'un raccordement incorrect. Les dommages dus à un raccorde- ment incorrect ne sont pas couverts par les conditions de garan- tie.
  • Page 6 fr Sécurité ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à la terre. ▶ Le système à conducteur de protection de l’installation élec- trique de la maison doit être conforme. L'installation doit avoir une section de câble suffisamment grande.
  • Page 7 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner des blessures. ▶ Ne soulevez jamais seul l’appareil. Si cet appareil n'est pas installé correctement dans une colonne lave-linge/sèche-linge, il peut tomber. ▶ Empilez le sèche-linge sur un lave-linge uniquement à l'aide du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge .
  • Page 8 fr Sécurité PRUDENCE ‒ Risque de coupure ! Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de l'ap- pareil. ▶ Ne touchez pas les arêtes vives de l'appareil. ▶ Utilisez des gants de protection pour transporter et installer l'ap- pareil. 1.6 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un appareil endommagé...
  • Page 9 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. ▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'empoisonnement ! L'ingestion de lessive et de produit d’entretien risque de provo- quer un empoisonnement.
  • Page 10 fr Sécurité PRUDENCE ‒ Risque de brûlures chimiques ! Si vous ouvrez le bac à produits, la lessive et les produits d'entre- tien peuvent vous éclabousser. Un contact avec les yeux ou la peau peut entraîner des irritations. ▶ En cas de contact avec de la lessive ou des produits d'entre- tien, rincez-vous abondamment les yeux ou la peau à...
  • Page 11 Sécurité fr 1.8 Avertissement de l'État de Californie, Proposition 65 Ce produit peut contenir des produits chimiques qui, selon l'État de Californie, sont susceptibles d'être cancérigènes ou toxiques pour la reproduction. Selon les exigences de l'État de Californie, l'emballage de votre appareil peut donc contenir les informations suivantes :...
  • Page 12 fr Prévention des dégâts matériels Une pression de l'eau trop faible ou 2 Prévention des dégâts trop élevée peut gêner le fonctionne- ment de l’appareil. matériels Assurez-vous que la pression ▶ d’eau au niveau de l’alimentation ATTENTION ! en eau est comprise entre Un dosage incorrect de l'assouplis- 100 kPa (1 bar) minimum et sant, de la lessive et des produits...
  • Page 13 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr En cas de contact avec l'appareil, Dosez la lessive en fonction du de- ▶ éliminez immédiatement tous les gré de salissure du linge. résidus de lessive, de brouillard de a Une plus petite quantité de lessive pulvérisation ou de résidus.
  • Page 14 fr Installation et branchement L'appareil dispose d'un Aquasensor. 4.2 Contenu de la livraison a Pendant le rinçage, l'Aquasensor Après avoir déballé le produit, ins- vérifie le degré de turbidité de pectez toutes les pièces pour détec- l'eau de rinçage et adapte la du- ter d’éventuels dégâts dus au trans- rée et le nombre de rinçages en port et pour vous assurer de l'intégra-...
  • Page 15 Installation et branchement fr ATTENTION ! 4.4 Retrait des cales de trans- La présence d'eau résiduelle gelée port dans l'appareil peut l'endommager. N'installez et n'utilisez pas l'appa- L'appareil est sécurisé pour le trans- ▶ reil dans des lieux exposés au port par des cales de transport à l'ar- risque de gel et/ou en plein air.
  • Page 16 fr Installation et branchement Retirez le cordon d'alimentation Poussez les 4 chapeaux de pro- secteur du support. tection vers le bas. Retirez les 4 douilles. Remarque : Pour installer les cales de transport dans l'appareil pour le transport, exécutez ces étapes dans l'ordre inverse. 4.5 Branchement de l'appareil Raccorder le flexible d'arrivée d'eau...
  • Page 17 Installation et branchement fr Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau Lavabo Fixez le tuyau au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4"). d'évacuation d'eau à l'aide d'un coude → Page 33 et sécurisez-le. Tuyau en plas- Fixez le tuyau tique avec man- d'évacuation chon en caou- d'eau à...
  • Page 18 fr Installation et branchement Serrez les contre-écrous contre le 4.6 Alignement de l'appareil corps de l'appareil en vous servant Pour réduire le bruit et les vibrations, d'une clé à vis de calibre 17. et empêcher l'appareil de bouger, ali- gnez correctement l'appareil. Desserrez les contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à...
  • Page 19 Description de l'appareil fr 5 Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation → Page 17 → Page 45...
  • Page 20 fr Description de l'appareil indications dans les descriptions des Compartiment pour dosage programmes. manuel → "Programmes", Page 29 : récipient de dosage pour adoucissant ou pour les- sive liquide : récipient de dosage pour la lessive liquide 5.3 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
  • Page 21 utilisation fr pouvez modifier ou désactiver les ré- Versez environ 1 litre d'eau du ro- glages activés en appuyant de nou- binet dans le compartiment pour veau sur les touches correspon- dosage manuel. dantes à l'écran. ATTENTION ! Un choc violent sur l'écran peut en- traîner des dommages.
  • Page 22 fr utilisation Démarrez le premier cycle de la- vage ou appuyez sur pour éteindre l'appareil. → "Utilisation", Page 34...
  • Page 23 Affichage fr 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Dénomination en savoir plus 0:40 Durée du pro- Durée prévisionnelle du programme ou gramme/temps temps restant du programme en heures et restant du pro- minutes.
  • Page 24 fr Affichage Affichage Dénomination en savoir plus Consommation Consommation d'énergie pour le pro- d'énergie gramme sélectionné. ⁠   : plus faible consommation d'énergie ¡ : plus forte consommation ¡ d'énergie Consommation Consommation d'eau pour le programme d'eau sélectionné. ⁠   : plus faible consommation d'eau ¡...
  • Page 25 Affichage fr Affichage Dénomination en savoir plus ⁠ Système de clignote : le système de contrôle automa- contrôle de la ten- tique de tension détecte les diminutions sion inadmissibles de tension en dessous d'un seuil. Le programme se met en pause. Remarque : Le programme se poursuivit lorsque la tension est à...
  • Page 26 fr Touches 8 Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touche Sélection en savoir plus (Départ/ ¡ démarrer Démarrez un programme, annulez-le Pause) ou mettez-le en pause. ¡ annuler ¡ mettre en pause Speed ¡ activer Activer ou désactiver la durée de pro- gramme raccourcie.
  • Page 27 Touches fr Touche Sélection en savoir plus ⁠   - 1400 - 1400 Pour adapter la vitesse d'essorage ou (Essorage) désactiver l'essorage. Vitesse d'essorage réglée en tr/min. Si vous sélectionnez , l'eau est vi- dangée et l'essorage est désactivé. Le linge reste mouillé dans le tambour. (interrupteur ¡...
  • Page 28 fr Touches Touche Sélection en savoir plus ¡ activer Activer ou désactiver le lavage avec la (Repassage fa- fonction d'antifroissage. ¡ désactiver cile) Pour limiter le froissage du linge, le cycle et la vitesse d'essorage sont adaptés. Remarque : Le linge présente une hu- midité...
  • Page 29 Programmes fr 9 Programmes Remarque : Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informa- tions supplémentaires sur le choix du programme. Programme Description charge max. (kg) Cotton  Pour laver des textiles résistants en coton, en lin et en tissu mélangé. Convient également comme programme court pour le linge normalement sale si vous activez Speed.
  • Page 30 fr Programmes Programme Description charge max. (kg) Remarque : Lavez les textiles particulièrement fra- giles ou les textiles comportant des crochets, des oeillets ou des attaches dans le filet à linge. Réglage du programme : ¡ max. 40 °C ¡ max. 800 tr/min ⁠   Laine  Pour laver des textiles en laine lavables à...
  • Page 31 Programmes fr Programme Description charge max. (kg) ¡ max. 1400 tr/min ⁠   Auto Pour laver des textiles résistants en coton, synthé- tiques et en tissu mélangé. Le degré de salissure et le type de textile sont auto- matiquement détectés. Le processus de lavage est adapté.
  • Page 32 fr Programmes Programme Description charge max. (kg) blanchissant dans le compartiment pour le dosage manuel. → "Bac à produits", Page 19 Utilisez la moitié de quantité de lessive pour dimi- nuer la formation de mousse. N'utilisez aucun produit assouplissant. N'utilisez pas de lessive pour lainages, textiles déli- cats ni de lessive liquide.
  • Page 33 Accessoires fr 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 62. Utilisation Référence Coude Pour fixer le tuyau d'éva- 00655300 cuation d'eau. Étrier Placez l'appareil en posi- WMZ20490 tion élevée afin de facili-...
  • Page 34 fr Lessive et produit d'entretien 13.2 Réglage d'un pro- 12 Lessive et produit gramme d'entretien Tournez le sélecteur de pro- Les informations du fabricant sur l'uti- gramme sur le programme souhai- lisation et le dosage se trouvent sur té. l'emballage. → "Programmes", Page 29 Remarques Si vous le souhaitez, adaptez les ¡...
  • Page 35 Utilisation fr Appuyez sur pendant environ Extrayez le bac à produits jusqu'en ▶ 3 secondes. butée. Versez la lessive. Pour appeler le programme enre- → "Bac à produits", Page 19 gistré, appuyez sur Si vous le souhaitez, versez du Remarque : Pour écraser le pro- produit d'entretien. gramme enregistré, répétez les Enfoncez le bac à...
  • Page 36 fr Sécurité enfants En cas de niveau d’eau et de tem- 14 Sécurité enfants pérature élevés, le hublot reste verrouillé pour des raisons de sé- Protégez votre appareil contre tout curité. actionnement accidentel des com- – En cas de température élevée, mandes. démarrez le programme ⁠...
  • Page 37 Dosage automatique de lessive fr disponible en fonction du programme Remplissez le récipient de dosage. défini et est activée automatique- → "Remplir le récipient de do- ment. sage", Page 37 Pour remplacer le contenu du réci- Remarque pient de dosage par un autre pro- Si vous utilisez le système de dosage duit, nettoyez le bac à...
  • Page 38 fr Dosage automatique de lessive Si vous souhaitez utiliser les deux ré- Remarque : Pour éviter que la les- cipients de dosage pour la lessive li- sive liquide ou l'assouplissant ne quide, réglez Contenu des récipients se dessèche, fermez le couvercle de dosage → Page 38. de remplissage immédiatement après le remplissage.
  • Page 39 Home Connect fr pays. Vous trouverez de plus amples 15.4 Quantité de dosage de informations à ce sujet à l’adresse : base www.home-connect.com. Le dosage de base dépend des spé- L’appli Home Connect vous guide cifications du fabricant de la lessive, tout au long du processus de de la dureté...
  • Page 40 fr Home Connect Démarrez l'appli Home Connect et Appuyez sur jusqu'à ce que l'af- configurez l'accès à fichage indique on. Home Connect. a Le Wi-Fi est activé. L'appli Home Connect vous guide Remarque : L'appareil ne s'éteint pas tout au long du processus de automatiquement si le Wi-Fi est acti- connexion.
  • Page 41 Home Connect fr données suivantes au serveur 16.6 Démarrage à distance Home Connect (premier Activez l'appareil pour le démarrage enregistrement) : à distance via l'appli Home Connect. ¡ Identifiant unique de l'appareil (constitué de codes d’appareil ain- Remarque si que de l’adresse MAC du mo- Pour des motifs de sécurité, le dule de communication Wi-Fi inté- démarrage à...
  • Page 42 fr Réglages de base 17 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 17.1 Aperçu des réglages de base Réglage de Symbole Valeur Description base Vol. fin 0 (arrêt) Régler le volume sonore du signal 1 (faible) à...
  • Page 43 Nettoyage et entretien fr une lessive en poudre toutes tem- 17.2 Modification des ré- pératures contenant de l'eau de glages de base Javel. Pour appeler les réglages de base, 18.2 Nettoyage du bac à pro- appuyez sur duits a L'affichage indique le réglage de base sélectionné...
  • Page 44 fr Nettoyage et entretien Retirez l'unité de pompage. Nettoyez l'unité de pompage avec un chiffon humide. Déclipsez le couvercle du bac à produits et retirez-le. Nettoyez le bac à produits et le couvercle avec un chiffon doux et humide ou avec la douchette. Videz le bac à...
  • Page 45 Nettoyage et entretien fr Ouvrez la trappe d'entretien et reti- rez-la. Nettoyez l'intérieur du boîtier du bac à produits. Placez un récipient suffisamment grand sous l'ouverture. Insérez le bac à produits. 18.3 Nettoyage de la pompe Sortez le flexible de vidange de d'évacuation son support.
  • Page 46 fr Nettoyage et entretien Mettez le flexible de vidange en PRUDENCE - Risque de brû- place dans le support. lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶ vage chaud.
  • Page 47 Nettoyage et entretien fr Nettoyez le compartiment intérieur, Fermez le couvercle de la pompe le filetage du couvercle de la jusqu'en butée. pompe et le carter de pompe. La poignée du couvercle de la Le couvercle de la pompe se com- pompe doit se trouver à...
  • Page 48 fr Dépannage 19 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Les réparations de l'appareil doivent uniquement être effectués par des pres- ▶...
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage "E:30 / -80" Le couvercle de la pompe n'est pas complètement vissé. Assurez-vous que le couvercle de la pompe est vis- ▶ sé dans l'appareil jusqu'en butée. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- cale.
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage "E:30 / -10" et/ou Les filtres d'arrivée d'eau sont bouchés. Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau. ▶ Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. ▶ Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou coincé. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est ni ▶...
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage s'allume. Le niveau d'eau est trop élevé. Sélectionnez un programme adapté pour la vi- ▶ dange. → "Programmes", Page 29 clignote. Le hublot n'est pas fermé. Fermez le hublot. ▶ Du linge est coincé dans le hublot. Retirez le linge coincé.
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le programme ne dé- Le hublot n'est pas fermé. marre pas. Fermez le hublot. ▶ La sécurité enfants est active. Désactivez la sécurité enfants. ▶ → "Désactivation de la sécurité enfants", Page 36 est activé. Vérifiez si est activé.
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le liquide de lavage Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas évacué. est bouché. Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua- ▶ tion d'eau. Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau est plié...
  • Page 54 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'eau n'arrive pas. La Vous n'avez pas appuyé sur lessive n'est pas ajou- Appuyez sur ▶ tée. Les filtres d'arrivée d'eau sont bouchés. Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau. ▶ Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. ▶...
  • Page 55 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le tambour fait des à- Cela est dû à un test moteur interne. coups après le début Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶ du programme. saire. Vibrations et déplace- L'appareil n'est pas correctement aligné. ment de l'appareil → "Alignement de l'appareil", Page 18 ▶...
  • Page 56 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La vitesse d'essorage Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- élevée n'est pas at- lourd en réduisant la vitesse d'essorage. teinte. Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. ▶ Remarque : Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour.
  • Page 57 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Bruits forts pendant Fixez les pieds de l'appareil. ▶ l'essorage. → "Alignement de l'appareil", Page 18 Les cales de transport ne sont pas retirées. → "Retrait des cales de transport", Page 15. ▶ Bruits de cliquetis, cli- Un corps étranger s'est introduit dans la pompe d'éva- quetis dans la pompe cuation.
  • Page 58 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le résultat de l'esso- Remarque : Placez si possible les petites et les rage n'est pas satisfai- grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. sant. Le linge est trop Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mouillé/trop humide.
  • Page 59 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Résidus de lessive sur La quantité de dosage de base n'est pas correcte- le linge sec. ment réglée. Si le dosage intelligent est activé, réduisez la quan- ▶ tité de dosage de base → Page 39. Nettoyage insuffisant. Quantité...
  • Page 60 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage De l'eau fuit par le Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas correctement/ferme- tuyau d'arrivée d'eau. ment raccordé. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau correctement. → "Raccorder le flexible d'arrivée d'eau", Page 16 Resserrez la vis. L'eau s'écoule du Le tuyau d'évacuation d'eau est endommagé.
  • Page 61 Transport, stockage et élimination fr Débranchez la fiche de l'appareil 19.1 Déverrouillage de se- du secteur. cours Vidangez le bain lessiviel. → "Nettoyage de la pompe d'éva- Déverrouiller le hublot cuation", Page 45 Condition : La pompe d'évacuation Démontez les flexibles. est vide. → Page 45 Videz les récipients de dosage. ATTENTION ! Les fuites d'eau peuvent entraîner des dégâts ma- 20.2 Insertion des cales de...
  • Page 62 (waste electrical ners-and-accessories and electronic equip- Helpline no.: 1800-266-1880 (Mon- ment - WEEE). day to Saturday – 8 am to 8 pm) La directive définit le Email ID: service.in@bosch- cadre pour une reprise home.com et une récupération des Chat with us (WhatsApp): +91-8451000555...
  • Page 63 Service après-vente fr Vous trouverez également ici de l‘aide pour vous connecter avec Home Connect : www.home-connect.com/us/en/help- support/set-up 21.1 Numéro de produit (E- Nr) et numéro de fabrica- tion (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil.
  • Page 64 fr Valeurs de consommation 22 Valeurs de consommation Les valeurs de consommation données sont approximatives. Les valeurs varient par rapport aux valeurs indiquées en fonction de la pression de l'eau, de la dureté de l'eau, de la température d'arrivée d'eau, de la tempéra- ture ambiante, du type de linge, de la quantité...
  • Page 65 25 C°, sans Vous trouverez une déclaration de condensation conformité RED détaillée sur Internet Vous trouverez de plus amples infor- à l’adresse www.bosch-home.com mations sur votre modèle sur Internet sur la page de votre appareil dans à l’adresse les documents supplémentaires.
  • Page 66 fr Norme applicable GB 4343.1 Compatibilité GB 17625.1 Compatibilité électromagné- électromagné- tique - Exigences tique - Valeurs li- pour les appa- mites - Limites reils électrodo- d’émission de mestiques, ou- courant harmo- tillages élec- nique (courant triques et appa- d’entrée par reils analogues - conducteur de Partie 1 : Émis-...
  • Page 68 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.