Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HVLP SMARTSELECT
SPRAYER
TM
INSTRUCTION MANUAL
Catalog Number
BDPH200
Thank you for choosing Black & Decker! Go to
www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to
WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS for instant answers 24 hours a day.
If you canʼt find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker HVLP SMARTSELECT BDPH200

  • Page 13: Numéro De Catalogue

    PULVÉRISATEUR HVLP SMARTSELECT MODE DʼEMPLOI Numéro de catalogue : BDPH200 Merci dʼavoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après lʼachat dʼun produit Black &...
  • Page 14 TABLE DES MATIÈRES Lignes directrices en matière de sécurité — définitions ........15 Consignes de sécurité importantes..............15 Avertissements de sécurité généraux ............16 Directives relatives à la mise à la terre ............16 Rallonges .......................16 Composants ....................17 Préparation ....................18 Alignement du tube dʼaspiration ..............18 Préparation de la matière................18 Tableau de dilution ..................19 Conseils de préparation ................19...
  • Page 15: Lignes Directrices En Matière De Sécurité - Définitions

    LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important de lire et de comprendre ce mode dʼemploi. Les informations quʼil contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à aider à reconnaître cette information. Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nʼest pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
  • Page 16: Avertissements De Sécurité Généraux

    RISQUE DʼÉLECTROCUTION. Peut entraîner de graves blessures. AVERTISSEMENT : Dans le but dʼéviter ces risques, respecter les mesures de prévention suivantes : • Maintenir la fiche du cordon d'alimentation et la détente du pistolet pulvérisateur exemptes de produit de pulvérisation et d'autres liquides. Ne jamais tenir le cordon par la fiche pour soutenir le cordon. Le non-respect de ces directives peut provoquer une décharge électrique.
  • Page 17: Composants

    Certains produits de pulvérisation renferment des produits chimiques reconnus par lʼÉtat de la Californie pour causer le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres dangers pour la reproduction. Pour AVERTISSEMENT : réduire l'exposition à ces produits chimiques, porter un équipement de sécurité adéquat, à savoir un masque, des gants et tout autre équipement protecteur approprié.
  • Page 18: Préparation

    PRÉPARATION S'assurer d'utiliser l'équipement de protection approprié AVERTISSEMENT : et débrancher l'appareil. Sʼassurer que la zone est bien ventilée et quʼelle est exempte AVERTISSEMENT : de vapeurs inflammables. ALIGNEMENT DU TUBE DʼASPIRATION (FIGURES B ET B1) Il est possible dʼaligner le tube dʼaspiration dans la principale direction de pulvérisation pour éviter de remplir à...
  • Page 19: Tableau De Dilution

    TABLEAU DE DILUTION MATIÈRE À PULVÉRISER VITESSE DE VIDAGE Teintures et agents de scellement transparents Aucune dilution requise et semi-transparents Apprêts, vernis et polyuréthanne à base dʼhuile (Moins de deux minutes dʼécoulement) Teintures à base dʼeau de couleur unie Peut exiger une dilution Peintures à...
  • Page 20: Mise Au Point Dʼune Bonne Technique De Pulvérisation

    SÉLECTION DE LA BUSE SMARTSELECT (FIGURE F) Il est possible de choisir entre trois formes de jet. Elles sont inscrites comme 1, 2 et 3 sur lʼétiquette Smartselect insérée sur le dessus du pulvérisateur (figure F). Pour sélectionner la première forme de jet, tourner la buse et aligner lʼindicateur vert de la buse avec le numéro 1 sur lʼétiquette (figure F1).
  • Page 21: Nettoyage

    NETTOYAGE S'assurer d'utiliser l'équipement de protection approprié. AVERTISSEMENT : Utiliser des toiles de protection au moment de verser et de mélanger la peinture à pulvériser et lors des essais de vis- cosité afin de protéger vos planchers et tout ce qui doit rester intact dans la zone de pulvérisation. •...
  • Page 22 figure N. • Saisir la buse et la tourner à 90 degrés du carter, puis la dégager en tirant dessus (figure O). • Si une matière à base dʼeau est utilisée, nettoyer le pulvérisateur en aspirant de lʼeau courante par le tube dʼaspiration comme lʼillustre la figure P. Dans le cas de matières à base dʼhuile, nettoyer lʼentrée du tube dʼaspiration avec la solution de nettoy- age appropriée.
  • Page 23: Entretien/Entreposage

    • Saisir la buse et la tourner vers le bas de manière à ce que le pointeur de la buse sʼaligne sur le symbole de verrouillage apposé sur le carter du moteur (figure U). Si elles sont bien assemblées, les deux pièces sʼenclencheront en place.
  • Page 24: Dépannage

    La deuxième option est dʼapporter ou dʼenvoyer le produit (transport payé dʼavance) à un centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve dʼachat peut être requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes, sous la rubrique «...

Table des Matières