Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HVLP SMARTSELECT
SPRAYER
TM
INSTRUCTION MANUAL
Catalog Number
BDPH400
Thank you for choosing Black & Decker! Go to
www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to
WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS for instant answers 24 hours a day.
If you canʼt find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker SMARTSELECT BDPH400

  • Page 12: Numéro De Catalogue

    PULVÉRISATEUR HVLP SMARTSELECT MODE DʼEMPLOI Numéro de catalogue : BDPH400 Merci dʼavoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après lʼachat dʼun produit Black &...
  • Page 13 TABLE DES MATIÈRES Lignes directrices en matière de sécurité — définitions ........14 Consignes de sécurité importantes..............14 Avertissements de sécurité généraux ............15 Directives relatives à la mise à la terre ............15 Rallonges .......................15 Composants ....................16 Préparation ....................17 Alignement du tube dʼaspiration ..............17 Fixation du tuyau dʼair ................17 Préparation de la matière................17 Tableau de dilution ..................18...
  • Page 14: Lignes Directrices En Matière De Sécurité - Définitions

    LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important de lire et de comprendre ce mode dʼemploi. Les informations quʼil contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à aider à reconnaître cette information. Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nʼest pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
  • Page 15: Avertissements De Sécurité Généraux

    RISQUE DʼÉLECTROCUTION. Peut entraîner de graves blessures. AVERTISSEMENT : Dans le but dʼéviter ces risques, respecter les mesures de prévention suivantes : • Maintenir la fiche du cordon d'alimentation et la détente du pistolet pulvérisateur exemptes de produit de pulvérisation et d'autres liquides. Ne jamais tenir le cordon par la fiche pour soutenir le cordon. Le non-respect de ces directives peut provoquer une décharge électrique.
  • Page 16: Composants

    Certains produits de pulvérisation renferment des produits chimiques reconnus par lʼÉtat de la Californie pour causer le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres dangers pour la reproduction. Pour AVERTISSEMENT : réduire l'exposition à ces produits chimiques, porter un équipement de sécurité adéquat, à savoir un masque, des gants et tout autre équipement protecteur approprié.
  • Page 17: Préparation

    PRÉPARATION S'assurer d'utiliser l'équipement de protection approprié AVERTISSEMENT : et débrancher l'appareil. Sʼassurer que la zone est bien ventilée et quʼelle est exempte AVERTISSEMENT : de vapeurs inflammables. ALIGNEMENT DU TUBE DʼASPIRATION (FIGURES B ET B1) Il est possible dʼaligner le tube dʼaspiration dans la principale direction de pulvérisation pour éviter de remplir à...
  • Page 18: Tableau De Dilution

    • Il est possible de pulvériser une peinture au latex avec cet appareil. Il se peut toutefois que le taux de dilution néces- saire surpasse les recommandations du fabricant. Diluer la peinture au latex pour quʼelle coule du fond de la coupe consistométrique en moins de deux minutes.
  • Page 19: Buse Smartselect

    SÉLECTION DE LA BUSE SMARTSELECT (FIGURE G) Il est possible de choisir entre trois formes de jet. Elles sont inscrites comme 1, 2 et 3 sur lʼétiquette Smartselect insérée sur le dessus du pulvérisateur (figure G). Pour sélectionner la première forme de jet, tourner la buse et aligner lʼindicateur vert de la buse avec le numéro 1 sur lʼétiquette (figure G1).
  • Page 20: Technique De Pulvérisation

    MISE AU POINT DʼUNE BONNE TECHNIQUE DE PULVÉRISATION • Pratiquer la pulvérisation sur une matière mise au rebut, comme APPLICATION UNIFORME DE LA MATIÈRE un morceau de carton, pour tester le jet et se familiariser avec la PULVÉRISÉE fonction de commande du débit de pulvérisation. •...
  • Page 21 • Pulvériser la solution de nettoyage dans le pulvérisateur sur une matière mise au rebut pendant 2 à 3 secondes (figure M). • Éteindre le bloc dʼalimentation, débrancher le cordon dʼalimentation et le tuyau dʼair du pulvérisateur. • Déposer la cartouche et dévisser le couvercle latéral.
  • Page 22: Entretien

    ENTRETIEN Nʼutiliser quʼun détergent doux et un chiffon humide pour nettoyer le bloc dʼalimentation. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans le bloc dʼalimentation et nʼimmerger aucune pièce du bloc dʼalimentation dans un liquide. IMPORTANT : Pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, lʼentretien et le réglage (autre que ceux énumérés dans ce manuel) doivent être réalisés par un centre de réparation autorisé...
  • Page 23: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution possible • La matière coule ou dégoutte. • La couche pulvérisée est trop • Réduire le débit dʼair en tournant le épaisse. bouton de commande de débit. • La pulvérisation est trop lente. • Augmenter la vitesse dʼapplication. •...

Table des Matières