Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
INSTALLATION INSTRUCTIONS
UNDERCOUNTER DISHWASHER
STAINLESS STEEL TUB
LAVAVAJILLAS EMPOTRADA CON TINA
DE ACERO INOXIDABLE
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ
AVEC CUVE EN ACIER INOXYDABLE
Table of Contents .............................................................. 2
Indice ..............................................................................25
Table des matières .......................................................... 50
W10741197A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KDTE334DSS

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION INSTRUCTIONS UNDERCOUNTER DISHWASHER STAINLESS STEEL TUB LAVAVAJILLAS EMPOTRADA CON TINA DE ACERO INOXIDABLE INSTRUCTIONS D’INSTALLATION LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ AVEC CUVE EN ACIER INOXYDABLE Table of Contents .............. 2 Indice ................25 Table des matières ............50 W10741197A...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY................2 Make Power Cord Connection............... 13 Determine Cabinet Opening..............14 INSTALLATION REQUIREMENTS ............. 3 Tools and Parts..................3 Install Door Handle ................. 15 Location Requirements................4 Custom Panel Installation............... 16 Drain Requirements ..................
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION REQUIREMENTS Optional Accessory Parts Available: Tools and Parts Gather the recommended tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. All Installations Tools Needed: First-time Installations: Check local codes.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Location Requirements Dishwasher must be fully enclosed (top, sides, back, and floor) ■ A square opening for proper operation and appearance. upon installation. A side panel kit is available from your dealer for ■...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com A. Insulation may be compressed (not used on all models). B. For panel-ready models, dishwasher depth is 24" (60 cm) not including the " (1.9 cm) custom door panel. C. Door handles may protrude forward of the face of the dishwasher;...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Drain Requirements Electrical Requirements ■ A new drain hose is supplied with your dishwasher. If drain Be sure that the electrical connection and wire size are adequate hose is not long enough, use a new drain hose with a and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA maximum length of 12 ft (3.7 m) that meets all current AHAM/ 70 - latest edition and all local codes and ordinances.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING Prepare Cabinet Opening— Existing Utilities Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box before installing dishwasher. Failure to do so can result in death or electrical shock. When removing a previous dishwasher, be sure to avoid damaging the existing power cord, drain line, and water line connected to the dishwasher.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Route cable from power supply through cabinet hole (cable must Wood cabinet: Sand the hole until smooth. extend to the right front side of cabinet opening). Tape cable to the floor in area shown. This will prohibit cable from moving when Metal cabinet: Cover edges of hole with grommet included with dishwasher is moved into cabinet opening.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: If using a flexible braided hose, replace inlet hose after Slowly turn water shutoff valve to “ON” position. Flush water into 5 years to reduce the risk of hose failure. Record hose installation a shallow pan until clear to get rid of particles that could clog the or replacement dates on the hose for future reference.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Option B, No Waste Disposer – No Air Gap IMPORTANT: The drain hose connection of the disposer or a waste tee must be made before the drain trap and at least 20" (50.8 cm) above the floor where the dishwasher will be installed.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Helpful Tip: Remove disposer knockout plug. Install Optional Moisture Barrier 1. Using a hammer and screwdriver, knock plug into disposer. 2. Use needle-nose pliers to remove plug. 3. Connect rubber end of drain hose to air gap and cut if needed.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Prepare Dishwasher WARNING Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. Remove and discard the plastic rail cover on each side of the dishwasher frame.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: If using Option B, proceed to “Determine Cabinet Opening,” to continue with more of the installation of your dishwasher before making the direct wire connection. Make Power Cord Connection Option A, Power Cord Route cord so that it does not touch dishwasher motor or lower part of dishwasher tub.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Place wires inside terminal box. Replace the cover by inserting the Select UL Listed/CSA Approved twist-on wire connectors of the hooks of the terminal cover into the slots in the floor of the proper size.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: If the minimum cabinet opening height is less than 34" Built-up floors: If the kitchen floor is higher than the cabinet (86.4 cm), the rear wheels can be removed for additional opening's floor - for example, the kitchen floor tile does not clearance.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install dishwasher. Failure to do so can result in back or other injury. Using a pair of pliers, bend the tab down to secure the bracket in place.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Push bracket into slot on the side of dishwasher, and bend tab in toward the side of the dishwasher so that it keeps the bracket in Move Dishwasher Close to place. Repeat this step for the other side of the dishwasher. Cabinet Opening NOTE: Do not attach the dishwasher.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com When door is unlatched, if door opens by itself, move the tensioner to a higher-numbered hole and replace the screw. Reattach door spring to rear leg. NOTE: Tensioners on both sides of dishwasher should be secured at same holes.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Connect to Water Supply Check that leveling legs are firmly against the floor. Close and Be sure rubber washer is properly seated in fitting. Slide the latch the door, and place level against the front panel. Check that ³⁄₄"...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Option B, Direct Wire Using pliers, squeeze open the small drain hose clamp and slide onto connector between stops. Install a UL Listed/CSA Approved metallic strain relief. See the “Tools and Parts” section at the front of the guide for part details and orders.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Tighten strain relief screws to secure cable.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Secure Dishwasher in Cabinet Opening Open door and check that space between dishwasher cabinet opening and tub is equal on both sides. If spacing is not equal, loosen bracket screws and shift tub. Tighten bracket screws Check that dishwasher is still level front-to-back and side-to-side in cabinet opening.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Option B, Install Access Panel - Metal Panel Complete Installation Check that power supply wire or cord does not touch dishwasher motor or lower part of dishwasher tub. Option A, Install Access Panel - Plastic Panel Check that grounding clip is attached to the lower panel.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Reconnect Power Check Operation ■ Read the Dishwasher User Guide that came with your dishwasher. ■ Check that all parts have been installed and no steps were skipped. Check that you have all tools used. ■...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS ............25 Conexión del cable eléctrico ..............36 Cómo determinar la abertura del armario ..........38 REQUISITOS DE INSTALACIÓN .............. 26 Herramientas y piezas ................26 Instalación de la manija de la puerta............39 Requisitos de ubicación .................
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com REQUISITOS DE INSTALACIÓN Otras piezas incluidas: (no provistas) Herramientas y piezas Reúna todas las herramientas y piezas recomendadas antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas detalladas aquí. Todas las instalaciones Herramientas necesarias: Piezas accesorias opcionales disponibles:...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Piezas adicionales necesarias (no provistas) Requisitos de ubicación La lavavajillas debe estar totalmente cubierta (parte superior, laterales, parte posterior y base) al instalar. Un juego de panel lateral se encuentra disponible con su distribuidor para la instalación de su lavavajillas al final de una línea de armarios.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com A. El aislamiento puede comprimirse. (no se usa en todos los modelos) C. Las manijas de la puerta pueden sobresalir del frente de la lavavajillas. Varía según el modelo. " (1,9 cm) ( 7 6 "...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com ■ NOTA: No se recomienda usar tubería de plástico de ½" (1,27 cm) como mínimo. Requisitos de desagüe ■ Un codo de 90° con una conexión de manguera de ■ Se provee una manguera nueva de desagüe con su lavavajillas.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA Prepare la abertura del armario - Con servicios públicos existentes Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía en la caja de fusibles o cortacircuitos antes de instalar la lavavajillas.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Taladre un orificio de 1¹⁄₂" (3,8 cm) en el lado derecho o posterior del armario. Vea la sección “Dimensiones del producto y de la abertura del armario”. Taladre un orificio de 1¹⁄₂" (3,8 cm) en la parte lateral o posterior Armario de madera: Lije el orificio hasta que quede liso.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Prepare y dirija la línea de agua Consejo útil: El dirigir la línea de agua a través del lado izquierdo de la abertura del armario facilitará la conexión del agua. Sujete la línea de suministro de agua (tubería de cobre o línea trenzada flexible de suministro de agua) a la línea de suministro de agua caliente con una configuración de conexión que cumpla con los códigos y ordenanzas locales.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com entrada. Gire la válvula de cierre hacia la posición de “OFF” (Cerrada). IMPORTANTE: Deberá hacerse la conexión de la manguera de desagüe del recipiente de desechos o del tubo de desperdicios en “T” antes del sifón de desagüe y por lo menos a 20" (50,8 cm) por encima del piso en donde se instalará...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Opción B, sin recipiente de desechos – sin purga 1. Golpee el tapón dentro del recipiente de aire de desechos con un martillo y un destornillador. 2. Use alicates de punta fina para quitar el tapón.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Instale la barrera contra humedad Prepare la lavavajillas (opcional) ADVERTENCIA Peligro de Vuelco No use la lavavajillas antes de estar completamente instalada. No se apoye en la puerta abierta. No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas serias o cortaduras.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Opción B, quite el panel de acceso: panel de metal Con la ayuda de dos o más personas, agarre los laterales del marco de la puerta de la lavavajillas y coloque la lavavajillas sobre su parte posterior.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com levante hacia afuera los cables de los sujetadores cercanos o los ADVERTENCIA componentes que se usan para mantenerlos alejados del piso. Use una llave de tuercas de ¹⁄₄ " o una llave de cubo de cabeza ¹⁄₄...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: No enrosque el alambre trenzado previamente. Enrosque Una vez que la caja de terminales se ha vuelto a colocar en la el conector de alambre. Jale levemente los cables para lavavajillas, debería haber un exceso en el largo o en la holgura de asegurarse de que ambos estén firmes.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com proveer espacio libre adicional. Esto permitirá que la lavavajillas y la sección perforada de la manta aislante encajen en una abertura Instalación de la manija de la puerta de armario con una altura de 33¹⁄₂" (85,1 cm), pero será más difícil (en algunos modelos) mover la lavavajillas.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Opción B, Sujeción lateral de la lavavajillas: Instalación del panel a la medida (Solo para modelos con panel a la medida) NOTA: Retire los soportes del paquete de piezas. Para la instalación del panel a la medida, consulte la Hoja de instrucciones para la instalación del panel a la medida (pieza número W10750117A).
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Prepare la línea de suministro de agua Mueva la lavavajillas cerca de la abertura del armario ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar la lavavajillas. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Con otra persona sosteniendo la lavavajillas para evitar que se vuelque, abra y cierre la puerta un par de veces. Si la puerta se IMPORTANTE: Si se quitaron las ruedas, cubra el piso cuando cierra o se cae bajo su propio peso, la tensión de la puerta mueva la lavavajillas para evitar dañarlo.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión al suministro de agua Cerciórese de que la arandela de goma esté encajada Revise que las patas niveladoras estén firmes contra el piso. debidamente en el conector. Deslice el accesorio de ³⁄₄" del codo Cierre y trabe la puerta y coloque el nivel contra el panel frontal.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com pequeño de la manguera de desagüe. Empuje la manguera de desagüe nueva dentro del conector de goma de la manguera de Opción B, cable directo desagüe, hasta el tope de la manguera de desagüe. Usando pinzas, apriete la abrazadera pequeña de la manguera de desagüe para abrirla y deslícela hacia el conector, entre los topes.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: En la caja de terminales, se permiten como máximo dos para obtener detalles de las piezas. Conecte los cables negro con conductores de alambres de suministro en campo (el tamaño más negro y blanco con blanco, usando los conectores de alambre de grande de 12 AWG) y un conductor para la conexión a tierra.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Una vez que la caja de terminales se ha vuelto a colocar en la lavavajillas, debería haber un exceso en el largo o en la holgura de Opción 2: monte de forma lateral la lavavajillas al los cables verde, negro y blanco que salen de la lavavajillas hacia armario.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Revise que el borde inferior del panel de acceso toque el piso. Ajústelo si es necesario. Botón de plástico Si opta por una sujeción lateral, verifique que los costados de la puerta no toquen la cabeza de los tornillos. Si es así, se deberá volver a centrar la lavavajillas.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. Sujete los 2 paneles juntos y colóquelos contra la pata de la No seguir estas instrucciones puede ocasionar lavavajillas.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Verifique el funcionamiento Consejos adicionales ■ Lea las Instrucciones para el usuario de la lavavajillas que El lavado tomará más tiempo. Su nueva lavavajillas se tarda un vinieron con la misma. promedio de 2 a 3 horas por carga, pero utiliza 40% menos electricidad que modelos anteriores.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE ............50 Évaluation de l’ouverture d'encastrement du placard ......63 Installation de la poignée de porte ............64 EXIGENCES D’INSTALLATION ..............51 Outillage et pièces .................. 51 Installation du panneau personnalisé.............
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com EXIGENCES D’INSTALLATION Autres pièces nécessaires (non fournies) Outillage et pièces Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Toutes les installations Outillage nécessaire : Accessoires facultatifs disponibles :...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Pièces supplémentaires nécessaires (non fournies) : Exigences d’emplacement L’appareil doit être entièrement encastré (sur le dessus, les côtés, l'arrière et au sol) dès l'installation. Un ensemble de panneau latéral est disponible chez votre marchand pour l’installation du lave-vaisselle à...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com A. Le matériau isolant peut être comprimé (utilisé sur certains modèles uniquement). B. Pour un modèle prêt pour la pose de panneaux, la profondeur du lave-vaisselle est de 24" (60 cm) ceci n'inclut pas le panneau de porte personnalisé...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Exigences d'évacuation Spécifications électriques ■ Un tuyau d’évacuation neuf est fourni avec le lave-vaisselle. Si S’assurer que le raccordement électrique est adéquat et le tuyau d'évacuation n'est pas suffisamment long, utiliser un conforme au code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70 – tuyau d'évacuation neuf d'une longueur maximale de 12 pi dernière édition, et à...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D'INSTALLATION AVERTISSEMENT Préparation de l'ouverture d'encastrement du placard – Moyens de raccordement préexistants Risque de choc électrique Interrompre l'alimentation électrique avant d'installer le lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution - fusible ou disjoncteur) Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Percer un trou de 1¹⁄₂" (3,8 cm) dans le côté droit de la paroi latérale ou arrière du placard. Voir la section “Dimensions du produit et de l'ouverture d'encastrement du placard”. Percer un trou de 1¹⁄₂" (3,8 cm) dans la paroi latérale ou arrière du placard.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com tous les codes et règlements locaux. La canalisation d'alimentation en eau raccordée au lave-vaisselle doit comporter Préparation et acheminement de la un robinet d'arrêt manuel situé sous l'évier. canalisation d’eau Conseil utile : Le raccordement du circuit d'eau sera plus facile si l'on achemine la canalisation d'eau par le côté...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Installer la canalisation d'alimentation en eau et la fixer au plancher avec du ruban adhésif dans la zone indiquée. Cela Option A, Broyeur à déchets – sans brise-siphon l'empêchera de bouger lors de l'insertion du lave-vaisselle dans l'ouverture du placard.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Option C, Broyeur à déchets - avec brise-siphon Option D, Pas de broyeur à déchets – avec brise-siphon Conseil utile : Retirer le bouchon d'obturation arrachable du broyeur. 1. Raccorder l'extrémité en caoutchouc du tuyau d'évacuation au dispositif 1.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Ôter l'endos de la barrière anti-humidité et appliquer la barrière sur le dessous du plan de travail, le long de la rive avant du comptoir. Préparation du lave-vaisselle AVERTISSEMENT À l’aide d’au moins deux personnes, saisir les côtés de l’encadrement de la porte du lave-vaisselle et placer le lave- Risque de basculement vaisselle sur le dos.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com conducteurs doivent être de la longueur appropriée pour Option B : Retrait du panneau d'accès – Panneau permettre de sortir le boîtier de connexion hors du lave-vaisselle si l'on soulève les conducteurs hors des attaches adjacentes ou des métallique composants servant à...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com conducteur noir avec le noir et le conducteur blanc avec le blanc à l’aide des connecteurs de fils. AVERTISSEMENT REMARQUE : Ne pas pré-torsader les brins de conducteurs. Installer le connecteur de fils en le faisant pivoter. Tirer doucement sur les conducteurs pour vérifier qu’ils sont bien fixés.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE : Ne pas brancher dans une prise avant d’en avoir reçu l’instruction. Une fois le boîtier de connexion de nouveau monté dans le lave- vaisselle, on doit observer que les câbles vert, noir et blanc partant du lave-vaisselle au boîtier de connexion présentent un peu de mou ou un excès de longueur.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer le lave-vaisselle. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Plancher surélevé : Si le plancher de la cuisine est plus élevé que le plancher de l'ouverture du placard (par exemple, le carrelage du plancher de la cuisine n'arrive pas jusque dans l'ouverture du placard), ajouter des cales selon le besoin dans la zone indiquée...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Retirer les brides de l'emballage et les insérer dans les fentes ouvertes sur les côtés supérieurs droit et gauche du collet du lave-vaisselle, tel qu’indiqué. Enfoncer la bride dans la fente sur le côté du lave-vaisselle et replier la languette vers le côté...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com pièces” sur la couverture du guide pour des détails sur les pièces et pour commander. Raccorder le raccord de compression de ¾" du coude à 90° à la canalisation d'alimentation en eau avant d'installer l'appareil dans l'ouverture découpée dans le placard.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com La vis peut être placée dans l'un des trois trous (1, 2, 3) dans le pied avant du lave-vaisselle. Si la porte se ferme d'elle même, déplacer le tendeur vers un trou numéroté inférieur et replacer la vis.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Placer une serviette de papier sous le raccord coudé à 90°. Ouvrir l'alimentation en eau et inspecter pour identifier toute fuite. Si une fuite se produit, répéter l'étape précédente. eflon ®† REMARQUE : Ne pas utiliser de ruban adhésif Teflon®† Placer le niveau contre la partie supérieure de l'ouverture avant de avec les raccords de compression.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Installer un serre-câble métallique (homologation UL ou CSA). Voir la section “Outils et pièces” sur la couverture du guide pour des détails sur les pièces et pour commander. Une fois le tuyau raccordé, ôter la serviette. Acheminer le cordon d’alimentation de façon à...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Former un crochet en U avec le conducteur nu de liaison à la terre. Enrouler le crochet du conducteur de liaison à la terre sur la Resserrer les vis de serre-câble pour fixer le cordon. S’assurer vis de liaison à...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Option 1 - Fixation du lave-vaisselle au plan de travail Fixation du lave-vaisselle dans l’ouverture d'encastrement du placard ■ Localiser les brides installées sur le dessus du lave-vaisselle (au moment de la méthode de choix de fixation). ■...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Vérifier que la rive inférieure du panneau d’accès est au contact du plancher. La réajuster au besoin. En cas de fixation latérale, vérifier que les côtés de la porte ne frottent pas contre les têtes de vis. S’il y a frottement, centrer à nouveau le lave-vaisselle.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Vérifier que la rive inférieure du panneau inférieur est au contact Option B : Installation du panneau d'accès – Panneau du plancher. La réajuster au besoin. métallique Vérifier que l’agrafe de liaison à la terre est fixée sur le panneau Serrer les vis du panneau d'accès.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Rétablir la source de courant électrique Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. ■ Disjoncteur ouvert ou fusible grillé? ■ Porte bien fermée et verrouillée? ■...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com 12/14 ® /™ ©2014. All rights reserved. Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. Impreso en EE.UU. W10741197A Tous droits réservés. Imprimé aux É.-U.