Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dishwasher
Kitchen Aid KDTE104DSS
For warranty issues, please contact Trail Appliance at
604-777-3300 or request a service call online
www.trailappliance.com
information:
• Your name, contact number and full address
• Serial number of your dishwasher
• Completion Date
and provide the following
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid The Sapperton KDTE104DSS

  • Page 48 “Dépannage” pour vous aider à surmonter tout problème que vous pourriez rencontrer. Pour plus de renseignements, vous pouvez consulter la section Foire aux questions (FAQ) de notre site Web à www.kitchenaid.com. Si vous avez besoin de plus d’assistance pour utiliser votre lave-vaisselle Kitchenaid, contactez-nous au 1-800-422-1230.
  • Page 49: Sécurité Du Lave-Vaisselle

    Sécurité du lave-vaisselle IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes : ■ Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le ■ Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les lave-vaisselle.
  • Page 50 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ■ Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un compétent ou un représentant de service si vous avez cordon des doutes si le lave-vaisselle est correctement relié à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave- Le lave-vaisselle doit être relié...
  • Page 51: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques ® Les jets puissants ProScrub Trio (sur certains modèles) dirigent l'eau vers les plats, poêles ou cocottes placés à Lavage au niveau supérieur l'arrière du lave-vaisselle pour décoller la saleté tenace. Tube d'alimentation en eau Plaque signalétique des numéros de modèle et de série Les orifices d'aspersion sous pression et le moteur à...
  • Page 52: Démarrage/Guide Rapide

    Démarrage/guide rapide (varie selon le modèle) Pour garantir une performance optimale, nettoyez Express Wash (lavage express) - Lorsqu'il faut les filtres amovibles du système de lavage EQ. des résultats rapides. Un nettoyage régulier des Les lave-vaisselle éconergiques fonctionnent filtres permettra au lave- plus longtemps pour économiser de l’eau et vaisselle de maintenir une de l’énergie, tout comme une vitesse de...
  • Page 53: Étapes Rapides

    Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/ Dosage correct du détergent reprise) chaque fois que l'on ajoute un plat. Certains utilisateurs emploient trop de détergent dans leur lave-vaisselle. Cela peut attaquer les plats. Voir les sections IMPORTANT : Si l'on ouvre la porte (par “Ajout de détergent”...
  • Page 54: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    Utilisation du lave-vaisselle ÉTAPE 1 Préparation et chargement du lave-vaisselle IMPORTANT : Enlever les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs de la vaisselle. Enlever les étiquettes des récipients avant de les laver. 1. Cuillère à thé 4. Couteau 2.
  • Page 55 Produits sous forme de poudre ou de gel ÉTAPE 2 ■ La quantité de détergent à utiliser dépend des éléments suivants : Verser le détergent Degré de saleté de la vaisselle - les charges très sales REMARQUE : Si un programme de lavage ne sera pas effectué nécessitent plus de détergent.
  • Page 56 Sélectionner des options (les options varient selon ■ Pour ajouter de l'agent de rinçage au le modèle) distributeur coulissant, ouvrir le distributeur d'agent de rinçage en Voir les tableaux “Descriptions des programmes et des options” appuyant doucement sur le centre dans la section qui suit.
  • Page 57: Description Des Programmes Et Options

    Description des programmes et options Ces renseignements couvrent plusieurs modèles différents. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter tous les programmes et options indiqués. SÉLECTION DE PROGRAMMES PROGRAMMES NIVEAU DE DURÉES DE LAVAGE* CONSOM SALETÉ (MIN) -MATION SANS OPTIONS D'EAU EN GALLONS Normal** (Litres)
  • Page 58 SÉLECTION D'OPTIONS OPTIONS PEUT ÊTRE DESCRIPTION DURÉE GALLONS SÉLECTIONNÉ SUPPLÉMENTAIRE D'EAU AVEC DU PROGRAMME SUPPLÉ- MEN- TYPIQUE TAIRES (LITRES) Les jets du bas nettoient Tough (tenace) Active les jets 0 - 3,0 ® les plats, poêles, etc., ProScrub Plus Normal Wash (0 - 11,2) présentant un degré...
  • Page 59 SÉLECTION D'OPTIONS OPTIONS PEUT ÊTRE DESCRIPTION DURÉE GALLONS SÉLECTIONNÉ SUPPLÉMENTAIRE D'EAU AVEC DU PROGRAMME SUPPLÉ- MEN- TYPIQUE TAIRES (LITRES) Pour plus de commodité, Disponible pour Lavage légèrement utiliser cette option pour plus rapide pour les tous les nettoyer une petite petites charges programmes quantité...
  • Page 60 SÉLECTION D'OPTIONS OPTIONS PEUT ÊTRE DESCRIPTION DURÉE GALLONS SÉLECTIONNÉ SUPPLÉMENTAIRE D'EAU AVEC DU PROGRAMME SUPPLÉ- MEN- TYPIQUE TAIRES (LITRES) Évite l'utilisation involontaire du lave-vaisselle ou des changements de programme et d'option durant un programme. Pour activer le verrouillage, appuyer sur CONTROL LOCK (verrouillage des commandes) ou sur 4 HOUR DELAY (mise en marche différée de 4 heures) (selon le modèle) pendant 3 secondes.
  • Page 61: Section Commentaires Sur L'utilisation Du Lave-Vaisselle

    Section commentaires sur l’utilisation du lave-vaisselle STATUT DES COMMANDES ET PROGRAMMES COMMANDE FONCTION COMMENTAIRES Les indicateurs lumineux L'indicateur Clean (propre) s'allume lorsqu'un programme est terminé. de l'état d'avancement du Lorsque l'on sélectionne l'option Sani-Rinse (rinçage avec programme illustrent la assainissement), le témoin Sanitized (assainissement) s'allume dès que progression du programme le programme est terminé.
  • Page 62: Caractéristiques Du Lave-Vaisselle

    Caractéristiques du lave-vaisselle Votre lave-vaisselle KitchenAid peut comporter toutes ces caractéristiques ou seulement certaines d'entre elles. Option Zone de lavage ProScrub Panier à couverts ® L’option Zone de lavage ProScrub ® se situe à l'arrière du panier Utiliser les fentes des couvercles pour inférieur et sur les coins avant du panier supérieur.
  • Page 63 Tiges flexibles FLEXI-FOLD DOWN™ Tiges coulissantes pour bols La rangée de tiges de chaque côté Des tiges coulissantes dans le du panier supérieur peut être réglée panier inférieur qui se pour faire de la place pour divers déplacent latéralement pour articles de vaisselle.
  • Page 64 Panier pour ustensiles de cuisson amovible Panier pour ustensiles de cuisson (panier du niveau 3) (panier du niveau 3) Le panier pour ustensiles de cuisson est conçu avec 2 paniers amovibles pour contenir les couverts, couteaux et ustensiles de Le panier amovible pour cuisson supplémentaires.
  • Page 65: Système De Filtration

    Système de filtration Ce lave-vaisselle est équipé de la plus récente technologie en matière de filtration. Ce système de triple filtration minimise le niveau sonore et réduit la consommation d'eau et d'énergie tout en offrant une performance de nettoyage supérieure. Le filtre doit être entretenu tout au long de la durée de vie du lave-vaisselle pour pouvoir continuer à...
  • Page 66: Entretien Du Lave-Vaisselle

    Instructions de réinstallation du filtre 2. Insérer le filtre supérieur dans l'ouverture circulaire du filtre inférieur. 1. En s'aidant des illustrations 3. Faire pivoter lentement le filtre dans le sens horaire jusqu'à précédentes, placer le filtre ce qu'il s'insère dans le logement. Continuer à faire pivoter inférieur sous les onglets le filtre jusqu'à...
  • Page 67 Procédure d'entretien du lave-vaisselle Nettoyage du lave-vaisselle Nettoyer l'extérieur du lave-vaisselle avec un chiffon doux et humide et un détergent doux. Si l'extérieur du lave-vaisselle est en acier ® inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommandé, comme par exemple un nettoyant pour acier inoxydable affresh No de pièce W10355016.
  • Page 68: Dépannage

    QR avec votre appareil intelligent, ou consultez le site Internet www.kitchenaid.ca (le site Web ne sera peut-être pas compatible avec certains appareils sans fil.) Vous pouvez adresser tous commentaires ou toute questions par courrier à l'adresse ci-dessous : Aux États-Unis :...
  • Page 69 PROBLÈME SOLUTION IL RESTE DE L'EAU DANS LA Vérifier que le programme est terminé (le témoin Clean [nettoyage] est allumé). Si le programme n'est CUVE/PAS DE VIDANGE pas terminé, il faut le faire reprendre en fermant la porte et en appuyant sur START/RESUME. Si le lave-vaisselle est relié...
  • Page 70 PROBLÈME SOLUTION TÉMOIN LUMINEUX Si le témoin lumineux d'assainissement clignote, la charge n'est PAS assainie. Le programme a été D'ASSAINISSEMENT interrompu lors du rinçage final ou le réglage du dispositif de chauffage de l'eau est trop bas. Régler CLIGNOTANT le dispositif de chauffage de l'eau à 120 ºF (49 ºC). DOMMAGES À...
  • Page 71: Garantie

    Centre d’eXpérience de la clientèle KitchenAid Aux É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 72 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE KitchenAid décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

Gu3600xtvy

Table des Matières