Les langues disponibles

Les langues disponibles

Thank you for choosing KitchenAid
We hold our company to the highest quality standards and it is important to us that you have a positive experience owning a
KitchenAid
®
product.
For your convenience, we have provided an easy to follow User Instruction Book. These instructions include a "Troubleshooting"
section to help you through any problems you may encounter.
For additional information, you can visit the Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at www.kitchenaid.com. If
you need further assistance using your KitchenAid dishwasher, please contact us at 1-800-422-1230. In Canada: visit
www.kitchenaid.ca or call 1-800-807-6777.
Have your complete model and serial number ready. You can find your model and serial number on the label located near the door
on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
W10579121B
DISHWASHER USER INSTRUCTIONS
®
Appliances.
DISHWASHER SAFETY ............................................................. 2
PARTS AND FEATURES............................................................ 4
START-UP / QUICK REFERENCE............................................ 5
QUICK STEPS............................................................................. 6
DISHWASHER USE .................................................................... 6
CYCLE AND OPTION DESCRIPTIONS .................................... 8
DISHWASHER FEEDBACK SECTION.................................... 11
DISHWASHER FEATURES ...................................................... 12
FILTRATION SYSTEM.............................................................. 14
DISHWASHER CARE ............................................................... 15
TROUBLESHOOTING .............................................................. 17
WARRANTY .............................................................................. 20
Table of Contents
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KDFE104DBL

  • Page 44 Pour plus de renseignements, vous pouvez consulter la section Foire Aux Questions (FAQ) de notre site Web à www.kitchenaid.com. Si vous avez besoin de plus d’assistance pour utiliser votre lave-vaisselle Kitchenaid, contactez-nous au 1-800-422-1230. Au Canada : visitez-notre site Web www.kitchenaid.ca ou appelez le 1-800-807-6777.
  • Page 45: Sécurité Du Lave-Vaisselle

    Sécurité du lave-vaisselle Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 46 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un compétent ou un représentant de service si vous avez cordon des doutes si le lave-vaisselle est correctement relié à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave- Le lave-vaisselle doit être relié...
  • Page 47: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques ® Les jets puissants ProScrub Trio (sur certains modèles) dirigent l'eau vers les plats, poêles ou cocottes placés à Lavage au niveau supérieur l'arrière du lave-vaisselle pour décoller la saleté tenace. Tube d'alimentation en eau Plaque signalétique des numéros de modèle et de série Les orifices d'aspersion sous pression et le moteur à...
  • Page 48: Démarrage/Guide Rapide

    Démarrage/guide rapide (varie selon le modèle) Pour garantir une performance optimale, nettoyez Express Wash (lavage express) - Lorsqu'il faut des les filtres amovibles du système de lavage EQ. résultats rapides. Un nettoyage régulier des Les lave-vaisselle éconergiques fonctionnent filtres permettra au lave- plus longtemps pour économiser de l’eau et vaisselle de maintenir une de l’énergie, tout comme une vitesse de...
  • Page 49: Étapes Rapides

    Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/ Dosage correct du détergent reprise) chaque fois que l'on ajoute un plat. Certains utilisateurs emploient trop de détergent dans leur lave- vaisselle. Cela peut attaquer les plats. Voir les sections “Ajout IMPORTANT : Si l'on ouvre la porte (par de détergent”...
  • Page 50: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    Utilisation du lave-vaisselle ÉTAPE 1 Préparation et chargement du lave-vaisselle IMPORTANT : Enlever les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs de la vaisselle. Enlever les étiquettes des récipients avant de les laver. 1. Cuillère à thé 4. Couteau 2.
  • Page 51 Un agent de rinçage aide à réduire l'excès d'humidité sur les ÉTAPE 2 paniers à vaisselle et à l'intérieur du lave-vaisselle. Contrôler l'indicateur d'agent de rinçage. Ajouter l'agent de Verser le détergent rinçage lorsque l'indicateur arrive au niveau “Add” (ajouter). REMARQUE : Si vous n'avez pas l'intention d'effectuer un Pour ajouter de l'agent de rinçage, programme de lavage dans l'immédiat, exécuter un programme de...
  • Page 52: Description Des Programmes Et Options

    IMPORTANT : Si l'on ouvre la porte (par exemple pour ajouter un ÉTAPE 4 plat, même pendant le fonctionnement de l'option Delay Hours [mise en marche différée de plusieurs heures]), il faudra appuyer Démarrer ou reprendre un programme sur le bouton START/RESUME (mise en marche/reprise) chaque fois.
  • Page 53 Les durées de lavage dépendent de la température de l'eau, du degré de saleté, de la taille de la charge de vaisselle ainsi que des options sélectionnées. Certaines options augmenteront la durée du programme. *Certaines options augmenteront la durée du programme. Voir la section d'information sur les options. **Durée de programme approximative obtenue avec de l'eau chaude à...
  • Page 54 SÉLECTION D'OPTIONS OPTIONS PEUT ÊTRE DESCRIPTION DURÉE GALLONS SÉLECTIONNÉ SUPPLÉMENTAIRE DU D'EAU PROGRAMME SUPPLÉ- AVEC MEN- TYPIQUE TAIRES (LITRES) Sèche la vaisselle à l'air Disponible pour Utilise l'élément de chaud ventilé. Cette chauffage pour tous les option, associée à un chauffer l'air, un programmes, sauf agent de rinçage, offrira la...
  • Page 55 SÉLECTION D'OPTIONS OPTIONS PEUT ÊTRE DESCRIPTION DURÉE GALLONS SÉLECTIONNÉ SUPPLÉMENTAIRE DU D'EAU AVEC PROGRAMME SUPPLÉ- MEN- TYPIQUE TAIRES (LITRES) Évite l'utilisation involontaire du lave-vaisselle ou des changements de programme et d'option durant un programme. Pour activer le verrouillage, appuyer sur CONTROL LOCK (verrouillage des commandes) ou sur 4 HOUR DELAY (mise en marche différée de 4 heures) (selon le modèle) pendant 3 secondes.
  • Page 56: Section Commentaires Sur L'utilisation Du Lave-Vaisselle

    Section commentaires sur l’utilisation du lave-vaisselle STATUT DES COMMANDES ET PROGRAMMES COMMANDE FONCTION COMMENTAIRES Les indicateurs lumineux de L'indicateur Clean (propre) s'allume lorsqu'un programme est terminé. l'état d'avancement du Lorsque l'on sélectionne l'option Sani-Rinse (rinçage avec programme illustrent la assainissement), le témoin Sanitized (assainissement) s'allume dès que le progression du programme programme est terminé.
  • Page 57: Caractéristiques Du Lave-Vaisselle

    Caractéristiques du lave-vaisselle Votre lave-vaisselle KitchenAid peut comporter toutes ces caractéristiques ou seulement certaines d'entre elles. Option Zone de lavage ProScrub Panier à couverts ® L’option Zone de lavage ProScrub ® se situe à l'arrière du panier Utiliser les fentes des couvercles pour inférieur et sur les coins avant du panier supérieur.
  • Page 58 Pour enlever le panier Tiges flexibles FLEXI-FOLD DOWN™ Pour accéder aux butées de glissières, tirer le panier supérieur vers La rangée de tiges de chaque côté l'avant pour l'extraire de la cuve de presque la moitié. du panier supérieur peut être réglée Pour ouvrir, rabattre la butée de glissière vers l'extérieur de la cuve.
  • Page 59 Panier pour ustensiles de cuisson amovible Panier pour ustensiles de cuisson (panier du niveau 3) (panier du niveau 3) Le panier pour ustensiles de cuisson est conçu avec 2 paniers amovibles pour contenir les couverts, couteaux et ustensiles de Le panier amovible pour cuisson supplémentaires.
  • Page 60: Système De Filtration

    Système de filtration Ce lave-vaisselle est équipé de la toute dernière technologie en matière de filtration. Ce système de triple filtration minimise le niveau sonore et réduit la consommation d'eau et d'énergie tout en offrant une performance de nettoyage supérieure. Le filtre doit être entretenu tout au long de la durée de vie du lave-vaisselle pour pouvoir continuer à...
  • Page 61: Entretien Du Lave-Vaisselle

    Instructions de réinstallation du filtre 2. Insérer le filtre supérieur dans l'ouverture circulaire du filtre inférieur. 1. En s'aidant des illustrations 3. Faire pivoter lentement le filtre dans le sens horaire jusqu'à précédentes, placer le filtre ce qu'il s'insère dans le logement. Continuer à faire pivoter inférieur sous les onglets le filtre jusqu'à...
  • Page 62 Procédure d'entretien du lave-vaisselle Nettoyage du lave-vaisselle Nettoyer l'extérieur du lave-vaisselle avec un chiffon doux et humide et un détergent doux. Si l'extérieur du lave-vaisselle est en acier ® inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommandé, comme par exemple un nettoyant pour acier inoxydable affresh , pièce n°...
  • Page 63: Dépannage

    QR avec votre appareil intelligent, ou consultez le site internet www.kitchenaid.ca (le site Web ne sera peut-être pas compatible avec certains appareils sans fil.) Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l'adresse ci-dessous : Aux États-Unis :...
  • Page 64 PROBLÈME SOLUTION IL RESTE DE L'EAU DANS LA Vérifier que le programme est terminé (le témoin Clean [nettoyage] est allumé). Si le programme n'est CUVE/PAS DE VIDANGE pas terminé, il faut le faire reprendre en fermant la porte et en appuyant sur START/RESUME. Si le lave-vaisselle est relié...
  • Page 65 PROBLÈME SOLUTION TÉMOIN LUMINEUX Si le témoin lumineux d'assainissement clignote, la charge n'est PAS assainie. Le programme a été D'ASSAINISSEMENT interrompu lors du rinçage final ou le réglage du dispositif de chauffage de l'eau est trop bas. Régler le CLIGNOTANT dispositif de chauffage de l'eau à...
  • Page 66: Garantie

    Centre d’eXpérience de la clientèle KitchenAid Aux É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 67 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE KitchenAid décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...
  • Page 68 8/14 Printed in U.S.A. W10579121B ® /™ ©2014. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. Imprimé aux É.-U.

Table des Matières