Télécharger Imprimer la page

Sagola 3300 New Press Manuel D'instructions page 7

Publicité

C O N S E J O S
1
★ Utilice el regulador de producto (1) y el regulador de abanico (2) totalmente
abiertos para evitar desgastes prematuros en pico y aguja, así como para disponer
del máximo aire de pulverización.
● Use the product regulator (1) and the spray width regulator (2) completely
open to avoid premature wear of the needle and tip, as well as provide the
maximum spraying air.
◆ Utilisez le régulateur de produit (1) et le régulateur d'éventail (2) totalement
ouverts pour éviter l'usure prématurée de l'aiguille et de la buse, ainsi que pour
pouvoir disposer du maximum d'air de pulvérisation.
■ Benutzen Sie den Produktregler (1) und den Fächerregler (2) vollständig
geöffnet, um der frühzeitigen Abnutzung von Nadel und Düse vorzubeugen und
über die maximale Zerstäubungsluft zu verfügen.
Utilize o regulador de produto (1) e o regulador de abano (2) totalmente
abertos para evitar desgastes prematuros na agulha e na boquilha, bem como
para dispôr do máximo fluxo de ar de pulverização.
▲ Mantenere il regolatore del prodotto (1) ed il regolatore a ventaglio (2)
completamente aperti in modo da evitare prematuri sprechi nello spillo e nell'ugello,
potendo disporre allo stesso tempo, del massimo volume d'aria di nebulizzazione.
3
★ Controle la distancia de aplicación.
X. 10 Bar
● Control the application distance.
◆ Contrôlez la distance d'application.
■ Kontrollieren Sie die Applikationsentfernung.
Controle a distância de aplicação.
▲ Controllare la distanza di applicazione.
ADVIDE
CONSEIL S
Utilice siempre repuestos originales
Always use original spares
R AT S C H L Ä G E
4
★ Aplique el producto
perpendicularmente a la pieza.
● Apply the product
perpendicularly to the part.
◆ Appliquez le produit
15-18 cm
perpendiculairement à la pièce.
■ Bringen Sie das Produkt
immer senkrecht zum Teil an.
Aplique o produto em posição
perpendicular à peça.
▲ Applicare il prodotto
perpendicolarmente al pezzo.
Utiliser toujours des pièces de rechange originales
Immer Originalersatzteile verwenden
C O N S E L H O S
2
2
★ Controle la viscosidad
del producto.
1
● Control the viscosity of
the product.
◆ Contrôlez la viscosité du
produit.
Überprüfen Sie die
Viskosität des Produkts.
Controle a viscosidade
do produto.
▲ Controllare la viscosità
del prodotto.
OK
Utilizar sempre sobressalentes originais
Usare sempre ricambi originali
C O N S I G L I
7

Publicité

loading