Bradley S19-310PVC Manuel D'installation

Combiné douche oculaire/faciale
Masquer les pouces Voir aussi pour S19-310PVC:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

215-1134 Rev. V; ECN 12-05-033
© 2013 Bradley
Page 1 of 13
3/14/2013
Installation
S19-310PVC
Combination Drench Shower and
Eye/Face Wash
Combiné douche oculaire/faciale
Combinación de ducha de aspersión
y lavador de ojos/rostro
Table of Contents
Pre-Installation Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installation Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Assembly of Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Table des matières

Avant l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Assemblage des composantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Liste des pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenido
Información previa a la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instrucciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Armado de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI USA 53052-0309
PHONE 800.BRADLEY (800.272.3539) FAX 262.251.5817
bradleycorp.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bradley S19-310PVC

  • Page 1: Table Des Matières

    Lista de piezas ....... 13 215-1134 Rev. V; ECN 12-05-033 P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI USA 53052-0309 © 2013 Bradley PHONE 800.BRADLEY (800.272.3539) FAX 262.251.5817 Page 1 of 13 3/14/2013 bradleycorp.com...
  • Page 2: Important

    Test the unit for leaks and adequate water flow. Main water supply to the eyewash should be “ON” at all times. Provisions shall be made to prevent unauthorized shutoff. The ANSI Z358.1 standard requires an uninterrupted supply of flushing fluid. Bradley plumbed emergency fixtures require a minimum of 30 PSI (0.21 MPa) flowing pressure.
  • Page 3: Supplies Required

    Backflow prevention valves are not included with the fixture and may be supplied by the contractor or purchased from Bradley Corporation. IMPORTANT! Do not rely on Bradley’s Combination Unit to support supply piping. Step 1: Assemble and Install Drench Shower 43³⁄₈"...
  • Page 4: Assembly Of Components

    FAX: (262-251-5817) http://www.bradleycorp.com 114-052 14.1 2" PVC Drain Outlet Seal all male threads with PVC compatible pipe sealant or teflon tape. Assemble couplings hand-tight; then tighten one full turn with a wrench. Bradley • 215-1134 Rev. V; ECN 12-05-033 3/14/2013...
  • Page 5: Parts List

    153-372R Adapter 269-874 Cap Plug - Eye/Face Wash Item 6.2 includes items 6.4, 6.5 Item 6.3 includes items 6.4, 6.5 For proper handle and ball valve kits, refer to instruction sheet 215-1774. Bradley • 215-1134 Rev. V; ECN 12-05-033 3/14/2013...
  • Page 6 La norme ANSI Z358.1 prévoit une alimentation ininterrompue du liquide de rinçage. Les appareils d’urgence Bradley raccordés au réseau nécessitent une pression d’écoulement d’au moins 30 PSI (0,21 MPa). Selon ANSI Z358.1, le liquide de rinçage doit être tiède.
  • Page 7: Equipements Nécessaires

    Les soupapes de prévention d’écoulement de retour ne sont pas fournies avec l’appareil et peuvent être fournies par l’entrepreneur ou achetées auprès de Bradley Corporation. IMPORTANT ! Ne pas utiliser la douche d’urgence Bradley pour 43³⁄₈" supporter la tuyauterie d’alimentation.
  • Page 8: Assembage Des Composantes

    2" PVC Mettre du produit d’étanchéité PVC ou ruban au téflon sur les filetages mâles. Serrer tous les raccordements à la main puis les serrer d’un tour complet avec une clé. Bradley • 215-1134 Rev. V; ECN 12-05-033 3/14/2013...
  • Page 9: Liste Des Pièces

    Bouchons des érogateurs Pièce 6.2 comprend les éléments 6.4, 6.5 Pièce 6.3 comprend les éléments 6.4, 6.5 Voir les trousses de poignée et de robinet à tournant sphérique correctes dans la fiche d’instruction 215-1774. Bradley • 215-1134 Rev. V; ECN 12-05-033 3/14/2013...
  • Page 10 La norma ANSI Z358.1 exige un suministro ininterrumpido de líquido de limpieza. Los equipos de emergencia con tuberías de Bradley requieren una presión de flujo mínima de 0,21 MPa (30 PSI). El líquido de limpieza debe estar tibio en conformidad con la norma ANSI Z358.1.
  • Page 11: Materiales Necesarios

    Las válvulas de prevención de contraflujo no se incluyen con el accesorio y las puede proporcionar el contratista o las puede comprar en Bradley Corporation. ¡IMPORTANTE! No contar con la unidad combinada Bradley para sostener la tubería de suministro.
  • Page 12: Armado De Los Componentes

    Sellar todas las roscas macho con obturador de PVC de tubo o cinta de teflón. Montar los acoplamientos apretándolos a mano; luego, apretar una vuelta completa más con una llave para tuercas. Bradley • 215-1134 Rev. V; ECN 12-05-033 3/14/2013...
  • Page 13: Lista De Piezas

    Tapón - Lavaojos Art. 6.2 incluye art. 6.4, 6.5 Art. 6.3 incluye art. 6.4, 6. Para obtener información sobre los kit adecuados de manilla y válvula de bola, consulte la hoja de instrucciones 215-1774. Bradley • 215-1134 Rev. V; ECN 12-05-033 3/14/2013...

Table des Matières