Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

G6425FB
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage und gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BH FITNESS G6425FB

  • Page 1 G6425FB Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
  • Page 2 Fig.0 Fig.1 Fig.2...
  • Page 3 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6...
  • Page 4 Fig.7 Fig.8...
  • Page 5 Español INDICACIONES GENERALES.- informados sobre todas precauciones necesarias. Lea atentamente las instrucciones de Los padres y otras personas este manual. Este le da indicaciones importantes sobre la seguridad, el uso y responsables de los niños deber de el mantenimiento de la cinta de andar. tener en cuenta la naturaleza curiosa Siga las siguientes recomendaciones: de éstos y que puede llevarles a...
  • Page 6 Tenga cuidado de no lubricar en exceso ya que se puede manchar el suelo o las alfombras donde la unidad esté colocada. accesorios recomendados por el fabricante. INSTRUCCIONES DE Siempre utilice aparato eléctrico, deberá seguir estas SEGURIDAD.- recomendaciones: Este producto debe conectarse a Antes enchufar unidad...
  • Page 7 Esta protección se activará si la unidad (124) Llave Allen 6mm; (127) Bote de sometida esfuerzo lubricante. calentamiento anormal. esto Siga cada uno de los pasos de las ocurriese: instrucciones de este montaje. 1.- Ponga el interruptor (L) situado en la carcasa en la posición «0»...
  • Page 8 6 Posicione las tapas inferiores (54) MANTENIMIENTO izquierda y (65) derecha en la dirección Para un óptimo mantenimiento de su flecha hacia barandilla unidad, y que la fricción entre la banda correspondiente como muestra la Fig.4 y la tabla sea la mínima, lubrique la y fíjelas con los tornillos (30), según se parte interior, Fig.7 (debido a los muestra la Fig.4.
  • Page 9 Un riguroso control de calidad regula y Importante: Una excesiva tensión de comprueba la banda de deslizamiento. la banda puede llevar a la pérdida de Sin embargo, debido a las diferencias velocidad de su máquina e incluso a de peso y a los individuales estilos de deformaciones de la banda.
  • Page 10 En resumen, la energía desarrollada En el monitor de su máquina de andar con la práctica de un ejercicio quema la zona aeróbica queda representada kilocalorías (conocidas como calorías). zonas. primera Nuestra alimentación se traduce entre corresponde a un esfuerzo ligero otros elementos, en energía (calorías) entre el 65 y el 74% del ritmo cardiaco para...
  • Page 11 Ello protegerá músculos barandillas y la consola electrónica preparará adecuadamente su sistema con un paño o una toalla húmeda. No cardiorrespiratorio. utilice disolventes. El siguiente paso será durante 15-20 Utilice un aspirador para aspirar minutos con un ritmo que le lleve a un cuidadosamente alrededor de todos número de pulsaciones situado entre componentes...
  • Page 12 LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERÍAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el 1) Asegúrese de que la 1) Enchufe el cable a la monitor. máquina está enchufada a la red. Coloque el interruptor red, el interruptor general en en posición 1 y ponga la posición 1 y la llave de llave de seguridad.
  • Page 13 English GENERAL INSTRUCTIONS.- curious nature and how this can often lead to hazardous situations and Carefully read through the instructions behaviour which could cause contained in this manual. It provides accidents. This is why they should you with important information about always be supervised.
  • Page 14 SAFETY INSTRUCTIONS.- Make sure that the mains supply This product must have an earth voltage matches that of the machine connection. In the event that the before plugging it in. The supply appliance malfunctions then the earth voltage must be the same as that connection will redirect the electrical stated on the characteristics plate and current away from the machine and...
  • Page 15 - Solvent based lubricants used, 3 At least two people are needed for this - Belt is too tight. step. When fitting the side bars, one Plug the unit into a wall socket with an person should hold the side bar while EARTH terminal.
  • Page 16 treadmill belt down to the floor. When Note: This preventive maintenance schedule is only meant for home use. folding or unfolding the treadmill make It is suggested to maintain the unit every sure that there are no children about month for commercial use. or obstacles that might hinder the In aggressive environments, with high folding motion.
  • Page 17 BELT OFFSET TO THE LEFT.- same time improve lung function, the In the event that the belt has moved to heart’s pumping capacity and better the left, turn screw (L) on the left-hand blood circulation. In short, the energy side of the machine a 1⁄4 turn produced during exercise...
  • Page 18 We you have finished, it is important to Similarly, you can vacuum the inside of relax the muscles. This can be done by the motor housing by removing the walking at a low speed for 2-3 minutes cover that protects the motor (be until the heart rate drops below the 65% careful with the wires).
  • Page 19 FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS 1. The monitor does not 1) Make sure that the 1) Plug the machine into switch on. machine is plugged in, the mains supply. Set the the ON/OFF switch in switch to position 1 and position 1 and that the insert the safety key.
  • Page 20 Français CONSIGNES GÉNÉRALES.- les informations requises à propos des précautions à prendre. Lire cette notice très attentivement. Elle Les parents ou personnes à qui des contient d’importantes informations sur sécurité l’utilisation enfants ont été confiés doivent tenir maintenance du tapis de course. compte de leur soif de curiosité...
  • Page 21 dont la configuration sera la même Ne pas utiliser la machine en plein que celle de la fiche. Ne pas utiliser air. d’adaptateur avec cet appareil. Veillez à ne pas graisser la machine exagérément car vous risquez de tacher le sol ou les tapis sur lesquels repose la machine.
  • Page 22 Cette protection s’active si l’appareil est Couvercle inférieur main courante droite; soumis à un effort ou à une surchauffe. (93) clé de sécurité; clé Allen 5 mm; Auquel cas, il faudra: (124) clé Allen 6 mm; (127) Pot lubrifiant. 1.- Placer l’interrupteur (L) qui se trouve sur la carcasse, sur la position MONTAGE: “0”...
  • Page 23 6 Placez les couvercles inférieurs (54) Pour éviter les risques, NE PAS gauche et (55) droit dans le sens de la déplacer le tapis sur des sols non flèche vers main courante lisses. correspondante, comme indiqué dans la Fig.4 et fixez-les à l’aide des vis ENTRETIEN.- (30) comme indiqué...
  • Page 24 RÉGLAGE DU TAPIS.- ment exagéré du tapis vers la droite, tournez légèrement la vis gauche dans Une mauvaise assise de la machine le sens contraire à celui des aiguilles sur les quatre points d’appui risque de d’une montre Fig.8. produire un déplacement latéral du tapis (X).
  • Page 25 besoin d’oxygène. La pratique régulière faire échauffements d’un exercice améliore le pouvoir du minutes à vitesse lente afin de protéger corps pour fournir de l’oxygène à tous vos muscles et de bien préparer votre les muscles tout en améliorant la système cardio-respiratoire.
  • Page 26 Passez avec précaution l’aspirateur courroie, le tapis de glissement ou les autour de tous les éléments visibles de rouleaux, risque de provoquer des la machine (tapis, structure, etc). Si blessures. vous laissez reposer la machine sur le En cas de doute sur le bon état de côté, vous pourrez également passer l’une quelconque partie de la machine, l’aspirateur dans le bas de la machine.
  • Page 27 DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS moniteur 1) Vérifiez si la machine 1) Branchez le câble à la s'allume pas. est branchée au courant prise de courrant. Placez électrique, si l'interrupteur l'interrupteur général se trouve sur la position 1 et la clé de position 1 et si la clé...
  • Page 28 Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE.- Eigentümer dafür Lesen Sie die Anleitungen dieses verantwortlich, dass alle Benutzer des Handbuchs aufmerksam. Hier finden Laufbandes über notwendigen Sie wichtige Hinweise zu Sicherheit, Sicherheitsvorkehrungen unterrichtet Benutzung Wartung sind. Laufbands. Eltern und Aufsichtspersonen sollten Bei der Benutzung elektrischer Geräte die natürliche Neugier von Kindern sind gewisse Sicherheitsmaßnahmen berücksichtigen,...
  • Page 29 Konfiguration geschlossen wird. Es ist nicht ratsam, das Gerät Benutzen Sie keinen Adapter. ständig einem feuchten aufzustellen, da dies unweigerlich zu Rostbildungen führt. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu stark schmieren, da sonst der Boden oder die Teppiche unter dem Gerät verschmutzt werden.
  • Page 30 Diese Sicherungsvorrichtung wird Inbusschraube M8x25; (30) Blechge- ausgelöst, wenn das Gerät einer windeschraube 5x8; (52) Monitor; (54) ungewöhnlichen Belastung oder einer Untere Abdeckung Haltestange (Links); Überhitzung ausgesetzt ist. (65) Untere Abdeckung Haltestange rechts; (93) Sicherheits-schlüssel; Inbusschlüssel 5mm; (124) Wenn ein solcher Fall auftritt, Inbusschlüssel 6mm;...
  • Page 31 Anmerkungen: TRANSPORT UND Prüfen Sie, dass keines der Kabel AUFBEWAHRUNG.- beim Klappen Geräts Das Gerät ist mit Rädern (64) Fig.6 eingeklemmt wurde. Ziehen Sie dann ausgestattet, die seinen Transport die 4 Schrauben (17) fest. erleichtern. Vergewissern Sie sich vor dem Transport, dass das Netzkabel 6 Bringen Sie dann die unteren aus dem Stecker gezogen ist.
  • Page 32 Bandes. Wenn diese nach einer Minute Bei gewerblicher Nutzung empfehlen wir, das Gerät monatlich zu warten. nicht vollkommen zentriert ist, In aggressive Umgebungen mit hoher wiederholen Sie die Operation. Wenn Dispergierverhalten von Teilchen oder mit eine übermäßige Verschiebung nach schweren Gewicht Menschen, links zu beobachten ist, drehen Sie die...
  • Page 33 In der modernen Gesellschaft ist man ÜBUNGSPROGRAMM.- großer Anspannung ausgesetzt. Der Bevor irgendeinem Lebensstil in den Großstädten bringt es Übungsprogramm beginnen, sollten mit sich, dass man viel sitzt. Unsere Sie berücksichtigen, dass diese je nach Ernährung ist zu reich an Kalorien und Alter physischer Kondition...
  • Page 34 Dadurch können Sie Muskelschmerzen ACHTUNG: Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle vermeiden, besonders nach intensivem Training. Außerdem Befestigungselemente fest empfehlenswert, Training angezogen und korrekt miteinander einigen Entspannungsübungen Verbunden sind. dem Boden zu beenden. Überprüfen Sie alle drei Monate sämtliche Teile Ihres Geräts und ABSCHLIESSENDE ziehen Sie sie fest.
  • Page 35 AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN Monitor 1) Vergewissern Sie sich, 1) Stecken Sie das Kabel in schaltet nicht ein. dass das Gerät ans Netz die Steckdose. Stellen Sie angeschlossen ist und der den Schalter auf Position 1 Hauptschalter auf Position 1 setzen steht.
  • Page 36 Português INDICAÇÕES GERAIS.- pais outras pessoas Leia atentamente as instruções deste responsáveis por crianças, deverão manual. Este lhe dará indicações ter em conta a sua natureza curiosa, importantes sobre a segurança, o uso que poderá levá-las a situações e e a manutenção da faixa de andar. comportamentos podem Devem cumprir-se certas precauções...
  • Page 37 Tenha cuidado em não lubrificar demasiado pois poderia manchar o chão ou a alcatifa onde a unidade estiver colocada. Não use acessórios que não tenham sido recomendados pelo fabricante. Sempre que utilizar um aparelho INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.- eléctrico, deverá seguir estas recomendações: Este produto deverá...
  • Page 38 Esta protecção activar-se-á se a Chave de segurança; Chave Allen unidade for submetida a um esforço ou 5mm; (124) Chave Allen 6mm; (127) aquecimento anormal. Frasco de lubrificante. Siga cada um passos Se isto ocorrer: instruções desta montagem. 1.- Ponha o interruptor (L) situado na 1 Em primeiro lugar pegue no corrimão carcaça na posição “0”...
  • Page 39 DOBRAR A SUA UNIDADE.- lubrifique a parte interior, Fig.7 (devido aos diferentes estilos de correr lubrifique Esta faixa de correr possui um com mais atenção a zona onde mecanismo para dobrar e assim poder costuma apoiar os pés ao realizar o guardá-la.
  • Page 40 No entanto, devido às diferenças de ções da banda. Por isso, tenha em peso e aos estilos individuais de correr, conta que produz o mesmo efeito esta pode sofrer alguma deslocação sobre a posição da banda uma rotação lateral. no sentido dos ponteiros do relógio do Se a banda se desvia para a direita o parafuso direito (R) que uma rotação para a esquerda, pare a unidade.
  • Page 41 praticar um exercício queima quilo- níveis, mas sempre tendo em conta que calorias (conhecidas como calorias). o número de pulsações não deve A nossa alimentação traduz-se entre exceder o 85 % (zona aeróbia) e nunca outros elementos, em energia (calorias) deveremos chegar ao máximo ritmo para nosso...
  • Page 42 ATENÇÃO: telefonando para o serviço de apoio ao Verifique periodicamente que todos os cliente (ver página final do presente elementos de sujeição estão devidamente manual). apertados e correctamente conectados. Recomendamos que reponha as peças Reveja e aperte todas as partes da sua desgaste rotura usando...
  • Page 43 LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não acende. 1) Verifique se a máquina 1) Ligue o cabo à rede. está ligada à rede, se o Coloque o interruptor na interruptor geral está na posição 1 e ponha a posição 1 e se a chave chave de segurança.
  • Page 44 Italiano INDICAZIONI GENERALI.- roulant siano stati adeguatamente informati tutte precauzioni Legga con attenzione le istruzioni di necessarie da prendere. questo manuale, fornisce indicazioni genitori altre persone importanti sulla sicurezza, uso e manutenzione del tapis roulant. responsabili bambini devono Si devono seguire attentamente certe tenere conto della natura curiosa di precauzioni di sicurezza, incluse le questi che li può...
  • Page 45 usi nessun adattatore con questa Non è consigliabile mantenere il macchina. suo apparecchio permanentemente in luogo umido dato l’ ossidazione sarebbe inevitabile. Faccia attenzione a non lubrificarlo eccessivamente dato che si potrebbe sporcare il pavimento od i tappeti che si trovano sotto l’ apparecchio. Non usi accessori non consigliati dal fabbricante.
  • Page 46 PROTEZIONE.- Verifichi di avere a disposizione tutti i pezzi: Questo modello ha una protezione (2) Struttura pirncipale; (4) Appoggio elettronica di fermata automatica per verticale (sinistra); Appoggio assicurare un’ ottima conservazione verticale (destra); (17) Vite allen dei circuiti sia elettronici che elettrici. M8x25;...
  • Page 47 Nota: Verifichi attentamente che i cavi spostamento. Si assicuri che il cavo siano rimasti agganciati elettrico sia stato staccato dalla rete piegare l’ apparecchio. Solo dopo elettrica. stringa le 4 viti (17). Se desidera spostare il tapis roulant, primo luogo dovrà...
  • Page 48 Dopo aver lubrificato, se il nastro scivola del nastro, se passato un minuto il verifichi la sua tensione. Per tesare il nastro non si è centrato completa- nastro prenda la chiave allen da 6mm. e mente, ripeta l’ operazione. Se osserva con l’...
  • Page 49 In effetti, inoltre allo zucchero e grassi, il El passo seguente sarà durante 15-20 corpo ha bisogno di ossigeno. Un minuti ad un ritmo che porti le pulsazioni allenamento regolare migliora la facoltà del battito cardiaco fra il 65 ed il 75% o fra del corpo di fornire ossigeno a tutti i suoi il 75 e l’...
  • Page 50 ATTENZIONE: chiamando al telefono di attenzione al Verificare periodicamente che tutti cliente (consultare l’ultima pagina del gli elementi di fissaggio siano stretti presente manuale). a dovere, e correttamente collegati. Vi raccomandiamo di sostituire i pezzi Controllare e stringere tutti i pezzi consumati o rotti con pezzi di ricambio della vostra unità...
  • Page 51 LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende il assicuri 1) Colleghi il cavo alla monitor. l'apparecchio rete elettrica. Collochi collegato alla rete l'interruttore in posizione elettrica, l'interruttore 1 e metta la chiave di generale trovi sicurezza.
  • Page 52 Nederlands ALGEMENE AANWIJZINGEN.- apparaat niet wanneer dit mogelijkerwijs beschadigd is. Lees zorgvuldig de instructies in deze Het valt onder de verantwoording van gebruiksaanwijzing. Deze geeft belangrijke aanwijzingen over de eigenaar zich ervan te verzekeren dat veiligheid, het gebruik en het onderhoud alle gebruikers apparaat...
  • Page 53 aangesloten op een stopcontact met Het is niet aan te raden dat het dezelfde configuratie als de stekker. apparaat zich constant in een vochtige Gebruik geen adapter bij dit apparaat. ruimte te bevindt, omdat roestvorming dan onvermijdelijk is. Let erop dat u niet te veel olie gebruikt bij het smeren van het apparaat, omdat dit op de vloer of vloerkleden zou kunnen lekken, daar waar het apparaat...
  • Page 54 MONTAGE INSTRUCTIES.- Houd het aansluitsnoer verwijderd van warme oppervlakken. Haal het apparaat uit de verpakking en plaats het op de grond, zoals wordt BESCHERMING.- getoond in Fig.0. model uitgerust Het is raadzaam de hulp van een elektronische automatische stop tweede persoon in te roepen voor beveiliging, die voor een optimaal de montage.
  • Page 55 4 Plaats de onderste afdekdelen (54) UITKLAPPEN VAN HET links en (65) rechts in de richting van de APPARAAT.- pijl op het corresponderende framedeel Wanneer u de loopband wilt gebruiken, zoals wordt getoond in Fig.2. volgt u de omgekeerde volgorde. Druk met uw voet op de grendel (65) in de PLAATSING VAN DE MONITOR: richting zoals wordt getoond in Fig.5 en...
  • Page 56 bandloop wilt afstellen zet het apparaat Uur per week <3 >7 dat op een snelheid van ongeveer <6 1 jaar 4Km/uur. Wanneer de band zich naar maand maand rechts heeft verplaatst, draai u de schroef (R) aan de rechterkant van het maand maand maand...
  • Page 57 GEBRUIKSAANWIJZINGEN.- calorieën per uur om de automatische levensfuncties in stand te houden. LICHAMELIJKE CONDITIE. Over een goede lichamelijke conditie OEFENPROGRAMMA.- beschikken is voluit leven. In de huidige maatschappij heerst veel Voordat begint welk stress. In de grote steden leidt men trainingsprogramma grotendeels een zittend bestaan.
  • Page 58 Hiervoor kunt volstaan door, BELANGRIJK: Controleer periodiek alle gedurende 2-3 minuten, met een lichte snelheid te blijven lopen, totdat uw sluitingen goed vastzitten en op de hartslag beneden de 65% daalt. Dit juiste wijze verbonden zijn. voorkomt spierpijn, in het bijzonder na een intensieve training.
  • Page 59 STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE OPLOSSINGEN HANDELINGEN 1. De monitor schakelt Controleer Sluit niet in. apparaat is aangesloten lichtnet. lichtnet, hoofdschakelaar op stand hoofdschakelaar op stand plaats staat veiligheidssleutel. veiligheidssleutel correct geplaatst is. 2. De monitor schakelt in, Controleer Haal stekker maar motor...
  • Page 60 G6425FB...
  • Page 61 Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il modello della macchina Nº che corrisponde al pezzo Quantità Bestellen van vervangingsonderdelen: Geef het model van het toestel op Nummer van het onderdeel Hoeveelheid Ejemplo / E.g. / Exemple / Beispiel / Exemplo /Esempio / Bijvoorbeeld: G6425FB...
  • Page 62 Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2004/108/CE, 2006/95/CE y 98/37/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2004/108/EC, 2006/95/EC and 98/37/EC.
  • Page 63 Zona Industrial Giesteira Terreirinho e-mail: bh.fitness@wanadoo.fr 3750-325 Agueda (PORTUGAL) Tel.: +351 234 729 510 Fax: +351 234 729 519 BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de CV Foothill Ranch Eje 132 / 136 CA 92610 Zona Industrial, 2A Secc.