Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
ELECTROLUX
LAVE VAISSELLE
INTEGRABLE
EEZ69300W
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EEZ69300W

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION ELECTROLUX LAVE VAISSELLE INTEGRABLE EEZ69300W Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
  • Page 2 EEZ69300W Lave-vaisselle Notice d'utilisation...
  • Page 3 4. BANDEAU DE COMMANDE................8 5. SÉLECTION DES PROGRAMMES..............9 6. RÉGLAGES DE BASE ..................12 7. CONNEXION WI-FI..................16 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............. 18 9. UTILISATION QUOTIDIENNE................19 10. CONSEILS......................22 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...............24 12. DÉPANNAGE....................28 13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............35 My Electrolux Kitchen app...
  • Page 4 FRANÇAIS NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 5 à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un • handicap très important et complexe doivent être tenus à...
  • Page 6 • Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg • Cet appareil est fourni avec un câble d'alimentation de 13 A. Si vous devez How to install your 60 cm...
  • Page 7 (Royaume-Uni et Irlande • N'enlevez pas la vaisselle de uniquement). l'appareil avant la fin du programme. Il se peut que la vaisselle contienne 2.3 Raccordement à l'arrivée encore du produit de lavage. • Ne posez pas d’objets et n’appliquez...
  • Page 8 FRANÇAIS 2.7 Mise au rebut affichages électroniques, pressostats, thermostats et capteurs, logiciel et firmware dont logiciel de AVERTISSEMENT! réinitialisation. Veuillez noter que Risque de blessure ou certaines de ces pièces de rechange d'asphyxie. ne sont disponibles qu’auprès de • Débranchez l'appareil de réparateurs professionnels et que l'alimentation électrique.
  • Page 9 3.1 Beam-on-Floor • La lumière devient verte une fois le programme est terminé. Le faisceau Beam-on-Floor est une • La lumière rouge clignote lorsque lumière projetée sur le sol, sous la porte l'appareil rencontre une anomalie. de l'appareil. Le faisceau Beam-on-Floor •...
  • Page 10 FRANÇAIS Voyant Description Voyant du sel de rinçage. Il s’allume lorsque le réservoir de sel régé‐ nérant doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Avant la premiè‐ re utilisation ». Voyant Machine Care. Il s’allume lorsque l’appareil nécessite un net‐ toyage interne avec le programme Machine Care.
  • Page 11 ATTENTION! lavage du programme sélectionné et la Assurez-vous que la réduit à 45 °C. Ainsi, les verres sont vaisselle placée dans protégés contre les domamges. l'espace SprayZone ne bloque pas le bras 5.3 AUTO Sense d'aspersion supérieur.
  • Page 12 FRANÇAIS Program‐ Type de Degré de sa‐ Phases du pro‐ EXTRAS charge lissure gramme 2h 40min • Vaisselle • Normale à • Prélavage • ExtraPower • Couverts très sale • Lavage à 60 °C • GlassCare • Cassero‐ • Séchée •...
  • Page 13 Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min) 1) 2) Programme Machine Care 9.7 - 11.8 0.60 - 0.73 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la tem‐ pérature de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée, du degré...
  • Page 14 FRANÇAIS Vous pouvez modifier les réglages de Comment entrer en Mode base en mode Programmation. réglage Lorsque l'appareil est en mode Programmation, les barres ECOMETER Vous pouvez entrer en Mode réglage représentent les réglages disponibles. avant de lancer un programme. Vous ne Pour chaque réglage, une barre pouvez pas entrer en Mode réglage ECOMETER spécifique clignote.
  • Page 15 6.2 Adoucisseur d'eau L'adoucisseur doit être réglé en fonction du degré de dureté de l'eau de votre L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux région. Votre compagnie des eaux peut de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un vous indiquer la dureté de l'eau dans impact négatif sur les résultats de lavage...
  • Page 16 FRANÇAIS Toutes les valeurs de Réglage du ni‐ Quantité d'eau (l) consommation indiquées veau de l'adou‐ dans cette section sont cisseur d'eau déterminées conformément à la norme actuellement en vigueur dans des conditions de laboratoire avec une dureté de l’eau de 2,5 mmol/L conformément au règlement 2019/2022 (adoucisseur d’eau : niveau...
  • Page 17 Paramètres du routeur puis le relier à vos appareils mobiles Fréquence/ Wi-Fi : 2,4 GHz / dans l’application My Electrolux Kitchen. Protocole 802,11 b-g-n Cette fonction vous permet de contrôler à distance et de gérer votre lave- Wi-Fi : 5 GHz / 802.11...
  • Page 18 • Un appareil mobile connecté au quelques secondes. réseau sans fil. • L’appareil revient au mode de sélection de programme. 1. Lancez l'application My Electrolux Kitchen sur votre appareil mobile et 7.3 Comment activer la suivez les instructions. Lorsque vous connexion sans fil y êtes invité, activez la connexion...
  • Page 19 • L’appareil revient au mode de identifiants du réseau. Reportez-vous sélection de programme. aux instructions fournies plus tôt dans ce Connectez le lave-vaisselle au réseau et chapitre. à l'application pour entrer les nouveaux 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau est compatible avec la dureté...
  • Page 20 FRANÇAIS 8.2 Comment remplir le ATTENTION! distributeur de liquide de Utilisez uniquement des rinçage liquides de rinçage spécialement conçus pour les lave-vaisselles. 1. Ouvrez le couvercle (C). 2. Remplissez le distributeur (B) jusqu’à ce que le liquide de rinçage atteigne le repère «...
  • Page 21 1. Appuyez sur la touche de 3. Utilisez l’application My Electrolux déverrouillage (A) pour ouvrir le Kitchen pour faire fonctionner couvercle (C). l’appareil à distance. 2. Versez le produit de lavage (gel, L’ouverture de la porte poudre ou pastille) dans le désactive le départ à...
  • Page 22 FRANÇAIS 2. Fermez la porte de l'appareil pour MY TIME et EXTRAS ne démarrer le programme. sont pas compatibles avec ce programme. 9.5 Comment activer l'option 2. Fermez la porte de l'appareil pour EXTRAS démarrer le programme. L'appareil détecte le type de charge et 1.
  • Page 23 Assurez-vous que le Durant la phase de séchage, distributeur de produit de si la porte est ouverte lavage n'est pas vide avant pendant plus de de démarrer un nouveau 30 secondes, le programme programme de lavage. en cours s’arrête. Ceci ne se...
  • Page 24 FRANÇAIS tasses et les verres avant de les que des résidus de produit de lavage mettre dans l’appareil. ne se déposent sur la vaisselle, nous • Faites tremper ou récurez légèrement recommandons d'utiliser des pastilles la vaisselle contenant des aliments de détergent avec des programmes très cuits avant de la placer dans longs.
  • Page 25 10.4 Avant de lancer un • Chargez les articles creux (tasses, verres et casseroles) en les programme retournant. • Assurez-vous que les objets en verre Avant de lancer le programme ne se touchent pas. sélectionné, assurez-vous que : • Placez les articles légers dans le •...
  • Page 26 FRANÇAIS réduisent les performances de nettoyage Comment lancer le programme et peuvent endommager la pompe de Machine Care vidange. ATTENTION! Avant de lancer le Si vous ne pouvez pas programme Machine Care, retirer les corps étrangers, nettoyez les filtres et les contactez un service après- bras d'aspersion.
  • Page 27 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de 4.
  • Page 28 FRANÇAIS 3. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices. 3. Pour réinstaller le bras d’aspersion, enfoncez-le vers le bas. 4. Pour réinstaller le bras d’aspersion, pousser le bras vers le haut tout en le tournant vers la gauche, jusqu’à...
  • Page 29 4. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices. Faites couler de l’eau dans les orifices pour éliminer les particules de saleté se trouvant à...
  • Page 30 FRANÇAIS Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles Vous ne pouvez pas met‐ • Assurez-vous que la fiche du câble d’alimentation est tre en fonctionnement l’ap‐ bien connectée dans la prise de courant. pareil. • Assurez-vous qu’aucun fusible n’a disjoncté dans la boîte à...
  • Page 31 Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles Dysfonctionnement techni‐ • Éteignez l'appareil et rallumez-le. que de l’appareil. L’affichage indique iC0 ou iC3. Le niveau d’eau à l’inté‐ • Éteignez l'appareil et rallumez-le. rieur de l’appareil est trop • Assurez-vous que les filtres sont propres.
  • Page 32 FRANÇAIS Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles L’appareil déclenche le • L’intensité est insuffisante pour alimenter simultané‐ disjoncteur. ment tous les appareils en cours d’utilisation. Vérifiez l’intensité de la prise et la capacité du mètre ou met‐ tez à l’arrêt l’un des appareils en cours d’utilisation. •...
  • Page 33 12.2 Les résultats obtenus en matière de lavage et de séchage de la vaisselle sont insuffisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insatis‐ • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quoti‐ faisants. dienne », « Conseils » et au document de charge‐...
  • Page 34 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Traces de rouille sur les • Il y a trop de sel dans l’eau utilisée pour le lavage. couverts. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d’eau ». • Des couverts en argent et en acier inoxydable ont été...
  • Page 35 Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables. 12.3 Problèmes avec la connexion sans fil Problème Cause et solution possibles L’activation de la connexion •...
  • Page 36 FRANÇAIS 13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profondeur 596 / 818 - 898 / 550 (mm) Tension (V) 200 - 240 Branchement électrique Fréquence (Hz) 50 - 60 Pression de l’arrivée d’eau bar (minimum et maximum) 0.5 - 8 MPa (minimum et maximum) 0.05 - 0.8 Arrivée d’eau...
  • Page 37 www.electrolux.com...
  • Page 38 My Electrolux Kitchen app The software in this product contains components that are based on free and open source software. Electrolux gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://electrolux.opensoftwarerepository.com (folder NIU5)