Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
INSTALLATION
GUIDE
AirEye
®
Manuel d'Installation
For help, call 1-877-BIG-FANS
Guía de instalación
or visit www.bigassfans.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BIG ASS FANS AirEye Serie

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION GUIDE AirEye ® Manuel d’Installation For help, call 1-877-BIG-FANS Guía de instalación or visit www.bigassfans.com...
  • Page 2 All trademarks used herein are the properties of their respective owners. No part of this document may be reproduced or translated into a different language without the prior written consent of Big Ass Fans. The information contained in this document is subject to change without notice.
  • Page 3 Big Ass Fans if you have any questions regarding the electrical installation of this fan. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, Big Ass Fans must be installed with Big Ass Fan supplied controllers. Other parts cannot be substituted.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL SPECIFICATIONS 100 V 115 V 120 V Motor Max RPM size @ 115 V weight* Current Power Current Power Current Power 20 in. 32 lb 1/3 hp 1220 5.0 A 317 W 4.6 A 326 W 4.5 A...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY ATTENTION: Make sure the fan mount has been installed as specified in the mounting instructions. 1. Mount motor Fig. A. Mount motor to motor adapter. Loosen main mounting bolt and angle adjustment bolt to adjust motor angle. Fig.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Attach blades Fig. A. Slide blade assembly over motor shaft. Ensure blade assembly is fully seated onto shoulder of shaft and set screws are aligned to flats of shaft as shown. Tighten set screws to 20 ft·lb (27.1 N·m) using 5/32 in. hex drive. Fig.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY CABLE INSTALLATION WARNING: The safety cable is a crucial part of the fan and must be installed correctly. 1. Secure to fan Attach one end of safety cable to screw-locking carabiner. Attach carabiner to fan’s rear guard, and tighten screw to secure.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com SPEED AND TIMER CONTROLLER Note: Secure cord retainer to plug before attaching controller to motor cable. Adjust Speed and Timer To adjust fan speed, press the buttons on the Speed panel. To adjust timer settings, press the buttons on the Hours panel.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com STANDARD SPEED CONTROLLER Note: Secure cord retainer to plug before attaching controller to motor cable. To turn on the fan and adjust fan speed, turn the dial to the desired speed. Extension Cord (optional) WWW.BIGASSFANS.COM ©...
  • Page 10 40150 Shah Alam, Selangor, Malaysia (+603) 5565 0888 Manufacturing and Warranty You are responsible for providing and paying for shipping when returning a product to Big Ass Fans for the purpose of recycling under the WEEE directive. Manufacturer Warranty and WEEE Returns...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL D’INSTALLATION AirEye ® Besoin d’aide ? Appelez le +1 877 BIG-FANS ou rendez-vous sur www.bigassfans.com...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com À LIRE ET À CONSERVER EN LIEU SÛR SYMBOLE D’AVERTISSEMENT ET DE MISE EN GARDE Signale un danger d’un niveau de risque moyen qui, s’il n’est pas évité, peut causer des dommages matériels ou corporels, voire la mort. SYMBOLE DE DANGER ÉLECTRIQUE Signale un danger électrique d’un niveau de risque moyen qui, s’il n’est pas évité, peut causer la mort ou des blessures graves.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION, VEUILLEZ RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES POUR LIMITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES CORPORELS • N’utilisez pas cet appareil pour un autre usage que celui prévu par Big Ass Fans. •...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Vitesse 100 V 115 V 120 V max. Puissance Poids du Ventilateur sous moteur ventilateur* Intensité Puissance Intensité Puissance Intensité Puissance 115 V (tr/ min) 508 mm 0,25 kW 14,5 kg 1 220 5,0 A 317 W 4,6 A 326 W 4,5 A 326 W (20 po) (1/3 hp) (32 lb)
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE ATTENTION : assurez-vous que le support du ventilateur a été installé conformément aux instructions de montage. 1. Fixer le moteur Fig. A. Fixez le moteur sur l'adaptateur moteur. Desserrez le boulon de montage principal et le boulon de réglage d'angle pour régler l'angle du moteur.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Fixez les pales. Fig. A. Glissez l'assemblage de pales sur l'arbre du moteur. Assurez-vous que la pale est bien en place sur l'épaule de l'arbre et que les vis de réglage sont alignées sur les plats de l'arbre, comme illustré. Serrez les vis de réglage à...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DU CÂBLE DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT  : Le câble de sécurité est un élément crucial du ventilateur et doit être installé correctement. 1. Fixer au ventilateur Attacher une extrémité du câble de sécurité au mousqueton à verrouillage à vis. Fixer le mousqueton à la protection arrière du ventilateur et serrer la vis pour le fixer.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com DISPOSITIF DE COMMANDE (VITESSE ET MINUTEUR) Remarque : Placez le manchon de sécurité sur la fiche, avant de brancher le dispositif de commande au câble du moteur. Réglage de la vitesse et du minuteur Pour régler la vitesse de rotation du ventilateur, appuyez sur les boutons dans la zone Speed...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com VARIATEUR DE VITESSE STANDARD Remarque : Placez le manchon de sécurité sur la fiche, avant de brancher le dispositif de commande au câble du moteur. Pour allumer le ventilateur et régler la vitesse de rotation, tournez le bouton jusqu’à atteindre la vitesse souhaitée. Rallonge Électrique (en option) WWW.BIGASSFANS.COM...
  • Page 20 40150 Shah Alam, Selangor, Malaisie (+603) 5565 0888 Fabrication et garantie Vous êtes responsable de payer l'expédition pour le retour d'un équipement à Big Ass Fans aux fins de recyclage en vertu de la directive DEEE. Fabricant Procédures de garantie...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com GUÍA DE INSTALACIÓN AirEye ® Si necesita ayuda, llame al 1-877-BIG-FANS o visite www.bigassfans.com...
  • Page 22 Todas las marcas comerciales que se utilizan en este documento son propiedad de sus respectivos dueños. Ninguna parte de este manual se podrá reproducir o traducir a otros idiomas sin el consentimiento previo por escrito de Big Ass Fans. La información contenida en este documento está...
  • Page 23 PRECAUCIÓN: Tenga cuidado y utilice su sentido común cuando encienda el ventilador. No conecte el ventilador a una fuente de alimentación dañada o peligrosa. No intente reparar fallas ni desperfectos eléctricos por su cuenta. Comuníquese con Big Ass Fans si tiene alguna pregunta sobre la instalación eléctrica de este ventilador.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tamaño Velocidad 100 V 115 V 120 V Peso del Ventilador máx. a 115 V ventilador* Corriente Potencia Corriente Potencia Corriente Potencia motor (RPM) 20 in. 32 lb 1/3 HP 1220 5.0 A 317 W 4.6 A 326 W...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com ENSAMBLE ATENCIÓN: verifique que el soporte del ventilador se haya instalado como se especifica en las instrucciones de instalación. 1. Instale el motor Fig. A. Instale el motor al adaptador del motor. Afloje el perno de montaje principal y el perno de ajuste del ángulo para ajustar el ángulo del motor.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Coloque las aspas Fig. A. Deslice el conjunto del aspa sobre el eje del motor. Asegúrese de que el conjunto del aspa esté completamente asentado en el hombro del eje y que los tornillos de fijación estén alineados con las partes planas del eje como se muestra.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DE CABLE DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: El cable de seguridad es una parte crucial del ventilador y debe instalarse correctamente. 1. Asegure al ventilador Conecte un extremo del cable de seguridad al mosquetón con bloqueo de tornillo. Coloque el mosquetón en la jaula posterior del ventilador y apriete el tornillo para asegurarlo.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLADOR DE LA VELOCIDAD Y DEL TEMPORIZADOR Nota: Asegure el fijador del cable al enchufe antes de conectar el controlador al cable del motor. Regular la velocidad y el temporizador Para ajustar la velocidad del ventilador, presione los botones en el panel Speed.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLADOR DE VELOCIDAD ESTÁNDAR Nota: Asegure el fijador del cable al enchufe antes de conectar el controlador al cable del motor. Para encender el ventilador y regular su velocidad, gire la perilla a la velocidad que desee. Cable de Extensión (opcional) WWW.BIGASSFANS.COM ©...
  • Page 30 Malasia (+603) 5565 0888 Fabricación y Garantía Si devuelve un producto a Big Ass Fans para su reciclado de conformidad con la directriz sobre disposición de desechos electrónicos (WEEE), usted deberá proveer y pagar por el envío. Fabricante Devoluciones bajo la Sitio de fabricación...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com AIE-INST-170-ENG-01 Rev. F 03/09/2020 2251 Innovation Drive, Lexington, KY 40511 1 (877) BIG-FANS | WWW.BIGASSFANS.COM...