Télécharger Imprimer la page
Bosch HBF154YS0 Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Bosch HBF154YS0 Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Bosch HBF154YS0 Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour HBF154YS0:

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HBF154YS0
Manuel d'utilisation et notice d'installation
[fr]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch HBF154YS0

  • Page 1 Four encastrable HBF154YS0 Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
  • Page 2 fr Sécurité 1.2 Utilisation conforme Table des matières Cet appareil est conçu pour être encastré uni- quement. Respecter les instructions de mon- tage spécifiques. MANUEL D'UTILISATION Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- Sécurité..............   2 corder l'appareil sans fiche. En cas de dom- mages dus à...
  • Page 3 Sécurité fr Les résidus alimentaires, la graisse et le jus AVERTISSEMENT ‒ Risque de de rôti peuvent s'enflammer. blessure ! ▶ Avant utilisation, retirer les grosses salis- Un verre de porte d'appareil rayé peut se sures présentes dans le compartiment de fendre. cuisson, sur les résistances de chauffe et ▶...
  • Page 4 fr Prévention des dégâts matériels ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation 1.5 Ampoule halogène secteur est endommagé, débranchez im- AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! médiatement le cordon d'alimentation sec- Les ampoules du compartiment de cuisson teur ou coupez le fusible dans le boîtier à deviennent très chaudes.
  • Page 5 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface ment de cuisson chaud endommage l'émail. d'assise ou de support peut endommager la porte de Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four l'appareil.
  • Page 6 fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeaux de commande Touches et affichage Les touches sont des surfaces tactiles. Pour sé- Le champ de commande vous permet de configurer lectionner une fonction, il suffit d'effleurer légè- toutes les fonctions de votre appareil et vous donne rement le champ correspondant.
  • Page 7 Description de l'appareil fr Symbole Mode de cuisson Utilisation et mode de fonctionnement Chaleur tournante Pour cuire doucement les plats sélectionnés sur un niveau sans les préchauffer. douce Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi arrière. Le plat cuisiné est prépa- ré...
  • Page 8 fr Description de l'appareil Remarque : En raison de l'inertie thermique, la tempé- ¡ Voûte rature affichée peut être légèrement différente de la ¡ Parois latérales température réelle du compartiment de cuisson. Utilisez régulièrement la fonction de nettoyage afin de maintenir la capacité de nettoyage des surfaces auto- 4.2 Compartiment de cuisson nettoyantes et de ne provoquer aucun dommage.
  • Page 9 Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre pâtisserie appareil sur Internet ou dans nos brochures : Pour installer les accessoires à hauteur d'encastre- www.bosch-home.com ment avec les rails télescopiques, sortez ces der- Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de niers.
  • Page 10 fr Avant la première utilisation 5  Avant la première utilisation Effectuez les réglages pour la première mise en ser- Avant de faire chauffer votre appareil, essuyez les vice. Nettoyez l’appareil et les accessoires. surfaces lisses du compartiment de cuisson avec un chiffon doux et humide. Tant que l'appareil chauffe, aérez la pièce.
  • Page 11 Fonctions de temps fr Régler un mode de cuisson approprié à l'aide du Introduire les plats dans le compartiment de cuis- sélecteur de fonctions. son. 8  Fonctions de temps Votre appareil dispose de diverses fonctions de temps Modifier la minuterie qui vous permettent de contrôler son fonctionnement. La minuterie peut à...
  • Page 12 fr Sécurité enfants Réinitialisez la durée à l'aide de la touche ​ ⁠ . Pour arrêter le signal prématurément, appuyez ▶ ‒ sur n'importe quelle touche. a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la Pour régler de nouveau une durée, appuyez sur modification et continue à...
  • Page 13 Nettoyage et entretien fr 10  Nettoyage et entretien N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement al- Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, ▶ coolisés. nettoyez-le et entretenez-le avec soin. N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en ▶ laine d'acier. 10.1 Produits de nettoyage N'utilisez pas de nettoyant spécial lorsque l'appareil ▶...
  • Page 14 fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Poignée de porte ¡ Produit de nettoyage Pour éviter les salissures tenaces, retirez immédiatement le détar- chaud trant de la poignée de la porte. Joint de porte ¡ Produit de nettoyage Ne les enlevez pas et ne les retirez pas.
  • Page 15 Aide au nettoyage fr Utilisez la fonction de nettoyage. 10.3 Nettoyage des surfaces ▶ → "EcoClean", Page 16 autonettoyantes dans le compartiment de cuisson 10.4 Nettoyage des surfaces en inox La paroi arrière, la voûte et les panneaux de côté du Respectez les informations sur les produits de net- compartiment de cuisson sont autonettoyants et ont toyage.
  • Page 16 fr EcoClean 12  EcoClean Utilisez régulièrement la fonction de nettoyage Eco- 12.2 Préparation de l'appareil pour la Clean afin de maintenir la capacité de nettoyage des fonction de nettoyage surfaces autonettoyantes et de ne provoquer aucun Afin d'obtenir un bon résultat de nettoyage, préparez dommage.
  • Page 17 Supports fr Remarque : Des taches rougeâtres peuvent se for- face et peuvent adhérer à la surface. Ces taches ne mer sur les surfaces pendant le fonctionnement et présentent pas un danger pour la santé et ne com- la fonction de nettoyage. Il ne s'agit pas de corro- promettent pas la capacité...
  • Page 18 fr Porte de l'appareil 14  Porte de l'appareil Normalement, il suffit de nettoyer l'extérieur de la porte Ouvrez le levier de verrouillage des charnières de l'appareil. Si la porte de l'appareil est très sale à l'in- gauche et droite. térieur et à l'extérieur, vous pouvez l'enlever et la net- toyer.
  • Page 19 Porte de l'appareil fr Pour retirer le recouvrement supérieur de la porte Tenez la vitre supérieure aux deux fixations et faites- du four, appuyez sur la languette à gauche et à la glisser vers l'arrière en l'inclinant. droite avec les doigts. Extrayez le recouvrement et retirez-le.
  • Page 20 fr Dépannage L'encoche de la charnière doit s'engager des deux Fermez la porte de l’appareil. côtés. 14.6 Sécurité de porte supplémentaire Il existe des dispositifs de protection supplémentaires qui empêchent tout contact avec les portes du four. Utilisez ces dispositifs de protection si des enfants se trouvent à...
  • Page 21 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne s'éteint Après écoulement d'une durée, l'appareil cesse de chauffer. La lampe du four et le ventila- pas complètement teur de refroidissement ne s'éteignent pas. Pour les modes de cuisson avec chaleur venti- après écoulement lée, le ventilateur situé...
  • Page 22 fr Transport et mise au rebut 16  Transport et mise au rebut Vous trouverez ici des explications sur la préparation 16.2 Transporter l’appareil de votre appareil pour le transport et le stockage. Vous Conservez l'emballage d'origine de l'appareil. Transpor- apprendrez également comment mettre au rebut les tez l'appareil en position verticale.
  • Page 23 Comment faire fr 18  Comment faire Vous trouverez ici les bons réglages, ainsi que les ac- 18.3 Bon à savoir cessoires et récipients les plus adaptés pour vos diffé- Respectez ces informations lorsque vous préparez des rents mets. Les recommandations sont adaptées de mets.
  • Page 24 fr Comment faire valeurs. Réglez d'abord une durée courte. Si néces- 18.4 Remarques relatives à la cuisson saire, la prochaine fois, réglez une durée plus longue. Pour la cuisson, respectez les niveaux d'enfournement Une température plus basse permet d'obtenir des mets indiqués. dorés plus uniformément.
  • Page 25 Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode  Température Durée, mi- pients d'enfourne- de cuis- en °C nutes ment Strudel Moule à tarte ​ ⁠ 200-240 25-50 Tourte Moule démontable ​ ⁠ 160-180 25-35 Ø 28 cm Cake Moule à kouglof ​ ⁠ 150-170 60-80 Tarte génoise, 3 œufs Moule démontable ​...
  • Page 26 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode  Température Durée, mi- pients d'enfourne- de cuis- en °C nutes ment Feuilletés, 2 niveaux Lèchefrite ​ ⁠ 180-200 25-35 Plaque à pâtisserie Feuilletés, 3 niveaux 5+3+1 ​ ⁠ 170-190 30-45 Plaque à pâtisserie Lèchefrite Pâtisserie en pâte à choux, par ex. pro- Lèchefrite ​...
  • Page 27 Comment faire fr Thème Conseil Thème Conseil Votre gâteau s'affaisse. ¡ Vérifiez les ingrédients Votre gâteau est cuit à ¡ Réduisez la tempéra- ajoutés et suivez les l'extérieur mais pas à l'in- ture de cuisson et pro- conseils de prépara- térieur. longez le temps de tion figurant dans la re- cuisson.
  • Page 28 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode  Température Durée, mi- pients d'enfourne- de cuis- en °C nutes ment Pain, 1000 g, dans un moule à cake et Lèchefrite ​ ⁠ 200-220 35-50 sur sole Moule à cake Pain, 1 500 g, dans un moule à cake Lèchefrite ​...
  • Page 29 Comment faire fr ¡ Lèchefrite : hauteur 2 18.8 Soufflés et gratins Préparer des mets simultanément vous permet d'éco- L'état de cuisson d'un soufflé/gratin dépend de la taille nomiser de l'énergie. Placez les moules côte à côte du récipient et de l'épaisseur du soufflé/gratin. dans le compartiment de cuisson.
  • Page 30 fr Comment faire pez le rôti, par ex. dans du papier aluminium. Le AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! temps de repos recommandé n'est pas compris À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la va- dans le temps de cuisson indiqué. peur très chaude peut s'échapper. Selon la tempéra- ¡...
  • Page 31 Comment faire fr Thème Conseil Thème Conseil Le compartiment de cuis- ¡ Préparez votre plat cui- La viande doit rester ¡ Une fois le rôti prêt, son doit rester aussi siné dans un faitout chaude et juteuse, par ex. laissez-le reposer 10 propre que possible.
  • Page 32 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode Température Durée en pients d'enfourne- de cuis- en°C/posi- min. ment tion gril Gigot d'agneau désossé, à point, Récipient ouvert ​ ⁠ 170-190 70-80 1,5 kg Selle d'agneau avec os, à point, 1,5 kg Récipient ouvert ​ ⁠ 180-190 45-55 Saucisses à...
  • Page 33 Comment faire fr 18.10 Légumes et accompagnements Vous trouverez ici des informations sur la préparation des produits végétaux que vous pouvez utiliser comme accom- pagnement de vos repas. Recommandations de réglage Légumes et accompagnements Référez-vous aux indications du tableau. Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode Température Durée en...
  • Page 34 fr Comment faire Coupez les fruits en morceaux ou en tranches fines 18.13 Déshydrater et de taille régulière. Posez les fruits non pelés sur La chaleur tournante vous permet également de déshy- la feuille, face coupée vers le haut. drater des aliments. Grâce à ce processus de conser- Veillez à...
  • Page 35 Comment faire fr Mettre en conserve des fruits et légumes Légumes Si tous les bocaux moussent, réduisez la tempé- ‒ Enfournez la lèchefrite à la hauteur d'enfournement rature à 120 °C. Éteignez l'appareil après le temps de réchauffe- ‒ Placez les bocaux préparés dans la lèchefrite de ment indiqué...
  • Page 36 fr Comment faire Réglez l'appareil conformément aux recommanda- 18.15 Laisser lever la pâte tions de réglage. Avec votre appareil, la pâte monte nettement plus rapi- Commencez toujours avec la préparation à froid. dement qu'à température ambiante. Pendant la cuisson, n'ouvrez pas la porte de l'appa- reil, sinon l'humidité...
  • Page 37 Comment faire fr Cuisson avec deux moules démontables : Hauteurs d'enfournement Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson sur Si votre appareil peut cuire sur plusieurs niveaux, pla- un niveau : cez les moules côte à côte ou en quinconce dans dans ¡ Lèchefrite et plaque à pâtisserie, niveau 3 le compartiment de cuisson.
  • Page 38 fr Notice de montage Griller Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée pients d'enfourne- cuisson °C/position gril en min. ment Dorer des toasts Grille ​ ⁠ 0,2-1,5 19  Notice de montage Respectez ces informations lors de l'installation de l'ap- 19.2 Dimensions de l’appareil pareil.
  • Page 39 Notice de montage fr ¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- conducteur de protection ou une installation incor- diaire doit présenter une découpe de ventilation. recte peut dans certains cas conduire à des dégâts ¡ Fixez le plan de travail sur le meuble d'encastre- matériels ou des blessures graves, telles qu'un dé- ment.
  • Page 40 fr Notice de montage ¡ L'opération du changement du cordon électrique, si 19.10 Fixer l’appareil nécessaire, doit impérativement être effectuée par un électricien agréé. Vous pouvez obtenir un cordon électrique de rechange auprès du service après- vente. ¡ N'utilisez pas de blocs multiprises, de connecteurs multiples ni de rallonges.
  • Page 44 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.