Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SERVICE, INSTALLATION AND
INSTRUCTION
MANUAL
MANUEL D'ENTRETIEN, D'INSTALLATION ET
D'UTILISATION
MANUAL DE
INSTRUCCIONES,
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
For AUTHORIZED PARTS or TECHNICAL SERVICE, please contact:
Pour les PIÈCES AUTORISÉES ou un SERVICE TECHNIQUE, veuillez composer le:
Para PIEZAS AUTORIZADAS o SERVICIO TÉCNICO, llame al
1-877-368-2797 or|ou visiter le site|o visite
Service@MaxxHelp.com
3355 Enterprise Avenue, Suite 160, Fort Lauderdale, FL 33331 USA
Phone|Téléphone|Teléfono: (954) 202-7419
Website|Site Web|Sitio Web: MaxximumFoodService.com
MXSF-23FD
MXSF-49FD
SELECT SERIES REACH-IN FREEZERS
CONGÉLATEURS ARMOIRES DE LA SÉRIE SELECT
SERIE SELECTA DE CONGELADORES DE ACCESO DIRECTO
PLEASE READ CAREFULLY
VEUILLEZ LIRE AVEC ATTENTION
POR FAVOR, LEER DETENIDAMENTE
5/30/2018 PK
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maxx Cold MXSF-23FD

  • Page 18: Wiring Diagrams

    WIRING DIAGRAMS MODEL:MXSF-23FD SWITCH POWER DOOR PLUG CONTACTOR SWITCH CIRCULATION OVERLOAD CONDENSER LAMP FAN MOTOR PROTECTOR FAN MOTOR THERMOSTAT DISPLAY THERMAL CUT-OFF COMPRESSOR t ºC ROOM EVAP PTC STARTER DOOR SWITCH ROOM EVAP DC POWER LAMP SUPPLY PLUG MAIN SWITCH...
  • Page 19 WIRING DIAGRAMS (cont.) MODEL: MXSF-49FD SWITCH OVERLOAD PROTECTOR POWER DOOR CONTACTOR PLUG SWITCH COMPRESSOR THERMAL CONDENSER CUT-OFF FAN MOTOR DOOR THERMOSTAT DISPLAY SWITCH CURRENT RELAY CIRCULATION LAMP FAN MOTOR EVAP ROOM STARTING CAPACITOR CAPACITOR DOOR DOOR SWITCH SWITCH DC POWER LAMP SUPPLY PLUG...
  • Page 21 Table des matières RENSEIGNEMENTS SUR LE NUMÉRO DE SÉRIE ........................ 22 SÉCURITÉ DU CONGÉLATEUR ............................... 23 MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES ........................24 DIMENSIONS ....................................26 RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES ............................26 RÉCEPTION ET INSPECTION DE L’ÉQUIPEMENT ....................... 27 INTRODUCTION ..................................27 RENSEIGNEMENTS SUR LES COMPOSANTS ........................27 INSTALLATION DU CONGÉLATEUR ............................
  • Page 22: Renseignements Sur Le Numéro De Série

    VISITEZ NOTRE SITE WEB pour la VERSION LA PLUS RÉCENTE de ce MANUEL. http://www.maxximumfoodservice.com/ Veuillez remplir et renvoyer la carte postale de garantie ci-jointe ou visiter notre site Web/Enregistrement de garantie. Conservez la preuve datée de la facture d’achat qui détermine la période de garantie de l’appareil. Nº...
  • Page 23: Sécurité Du Congélateur

    SÉCURITÉ DU CONGÉLATEUR Lisez et respectez toujours tous les messages de sécurité. Voici le symbole d’alerte à la sécurité. Ce symbole vous avertit de dangers potentiels qui pourraient vous blesser ou vous tuer ainsi que d’autres personnes. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte à...
  • Page 24: Mesures De Protection Importantes

    MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES Avant d’utiliser le congélateur, il faut le placer et l’installer correctement selon les instructions de ce manuel que vous devez donc lire avec attention. Nous recommandons fortement que vous fassiez appel à un professionnel pour l’installation de votre nouvel appareil.
  • Page 25: Mesures De Protection Importantes (Suite)

    MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES (suite) Raccordement électrique Ne coupez ou retirez en aucun cas la troisième broche (de mise à la terre) du cordon d’alimentation électrique. Pour votre sécurité personnelle, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est doté...
  • Page 26: Dimensions

    DIMENSIONS MXSF-23FD MXSF-49FD 686 mm 1374 mm 27 po 54,1 po 846 mm 846 mm 33,3 po 33,3 po 1537 mm 1537 mm 60,5 po 60,5 po Dégagement Dégagement d’ouverture de d’ouverture de porte maximale porte maximale 686 mm 686 mm...
  • Page 27: Réception Et Inspection De L'équipement

    Cold de la série Select. Il est recommandé de conserver ce manuel dans un emplacement facile d’accès. Chaque appareil Maxx Cold est conçu et fabriqué conformément aux normes de sécurité et de rendement les plus rigoureuses. Il respecte ou dépasse la norme de sécurité UL 471 et la norme sanitaire NSF 7.
  • Page 28: Installation Du Congélateur

    INSTALLATION DU CONGÉLATEUR AVERTISSEMENT Danger posé par un poids excessif Deux personnes ou davantage sont nécessaires pour déplacer et installer le congélateur. Ne pas respecter cette consigne peut entraîner des blessures au dos ou autres blessures. Retirez le matériau d’emballage IMPORTANT : Ne retirez aucune étiquette d’instructions permanente, ni l’étiquette de spécifications situées sur votre congélateur.
  • Page 29: Dégagement Pour L'installation

    INSTALLATION DU CONGÉLATEUR (suite) Dégagement pour l’installation 51 mm MXSF-23FD MXSF-49FD (2 po) Dégagement de 305 mm (12 po) 1537 mm 1537 mm 60,5 po 60,5 po Dégagement Dégagement d’ouverture de d’ouverture de porte maximale porte maximale 686 mm 686 mm...
  • Page 30: Utilisation

    UTILISATION (pour les appareils fabriqués avant le mois de juillet 2018) Cycle réfrigéré Congélateurs : Les ventilateurs d’évaporateur fonctionneront à chaque fois que la température du serpentin d’évaporateur est inférieure à 12 °C (54 °F). Les ventilateurs continueront également de fonctionner si la porte est ouverte mais le cycle est à...
  • Page 31: Fonctions Principales

    UTILISATION (pour les appareils fabriqués avant le mois de juillet 2018) (suite) 2. FONCTIONS PRINCIPALES SET (RÉGLER) 2.1 COMMENT VOIR LA VALEUR DE CONSIGNE 4. Appuyez sur et relâchez immédiatement la touche SET (RÉGLER) : L’étiquette « SET (RÉGLER) » apparaît; 5.
  • Page 32: Utilisation (Pour Les Appareils Fabriqués Après Le Mois De Juillet 2018)

    UTILISATION (pour les appareils fabriqués après le mois de juillet 2018) Cycle réfrigéré Congélateurs : Les ventilateurs d’évaporateur fonctionneront à chaque fois que la température du serpentin d’évaporateur est inférieure à 12 °C (54 °F). Les ventilateurs continueront également de fonctionner si la porte est ouverte mais le cycle est à l’arrêt pendant une période de dégivrage.
  • Page 33: Rétablissement D'alerte

    UTILISATION (pour les appareils fabriqués après le mois de juillet 2018) (suite) 2. FONCTIONS PRINCIPALES 2.1 COMMENT VOIR LA VALEUR DE CONSIGNE 1. Appuyez sur et relâchez immédiatement la touche SET (RÉGLER), le point de consigne sera affiché; 2. Appuyez sur et relâchez immédiatement la touche SET (RÉGLER) ou attendez environ 5 secondes pour retourner à...
  • Page 34: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN DANGER L’appareil doit être ÉTEINT et débranché de la source d’alimentation électrique lors de tout service, fonctions d’entretien ou le nettoyage de l’espace réfrigéré. Un manque à se conformer peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. Nettoyage de l’extérieur et l’intérieur des congélateurs Nettoyez en utilisant du savon et de l’eau chaude.
  • Page 35: Nettoyage Et Entretien (Suite)

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN (suite) Entretien et nettoyage de l’acier inoxydable Pour éviter la rouille ou la décoloration de l’acier inoxydable, il faut suivre plusieurs étapes importantes. Nous avons tout d’abord besoin de comprendre les caractéristiques de l’acier inoxydable. L’acier inoxydable contient 70 à 80 % de fer qui rouillera.
  • Page 36: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE AVANT DE FAIRE UNE DEMANDE DE SERVICE Si l’appareil semble mal fonctionner, lisez tout d’abord entièrement la section UTILISATION de ce manuel. Si le problème persiste, voir le Dépannage ci-dessous. Il se peut qu’il s’agisse d’un problème très simple pouvant être résolu sans appel de service.
  • Page 37: Diagrammes De Câblage

    DIAGRAMMES DE CÂBLAGE MODÈLE : MXSF-23FD INTERRUPTEUR FICHE CONTACTEUR D’ALIMENTATION CONTACTEUR DE PORTE DISPOSITIF DE MOTEUR DU MOTEUR DU PROTECTION VENTILATEUR DE VENTILATEUR DE LAMPE CONTRE LES RECIRCULATION CONDENSEUR SURCHARGES AFFICHAGE DU THERMOSTAT BLOCAGE THERMIQUE COMPRESSEUR t ºC PIÈCE ÉVAP.
  • Page 38 DIAGRAMMES DE CÂBLAGE (suite) MODÈLE : MXSF-49FD INTERRUPTEUR DISPOSITIF DE PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES FICHE CONTACTEUR D’ALIMENTATION DE PORTE CONTACTEUR COMPRESSEUR MOTEUR DU BLOCAGE VENTILATEUR DE THERMIQUE CONDENSEUR AFFICHAGE DU THERMOSTAT CONTACTEUR DE PORTE RELAIS DE COURANT MOTEUR DU VENTILATEUR DE LAMPE RECIRCULATION ÉVAP.
  • Page 39: Pièces

    PIÈCES MODÈLE : MXSF-23FD N° d’article Numéro de pièce Descriptions Qté / appareil SKA-2-110-0047-0 Joint d’étanchéité SKA-2-120-0016-0 Tablette SKC-2-110-0625-0 Pince de tablette SKA-2-140-0002-0 Roulette SKA-2-140-0001-0 Roulette avec frein MODÈLE : MXSF-49FD N° d’article Numéro de pièce Descriptions Qté / appareil SKA-2-110-0047-0 Joint d’étanchéité...

Ce manuel est également adapté pour:

Select serieMxsf-49fd

Table des Matières