Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SIEMENS
LAVE LINGE FRONTAL
WM14VEH0FR
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens WM14VEH0FR

  • Page 1 SIEMENS LAVE LINGE FRONTAL WM14VEH0FR MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2 Lave-linge WM14VEH0FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 3 Table des matières 1 Sécurité.........    4 10 Avant la première utilisation ...    43 1.1 Indications générales .... 4 10.1 Démarrage du cycle de la- vage à vide...... 43 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 11 Linge .........    44 lisateurs ........ 4 11.1 Préparation du linge .... 44 1.4 Installation sécurisée.... 5...
  • Page 4 15 Dosage automatique de les- 18.5 Nettoyage de la pompe sive..........   52 d'évacuation ...... 62 15.1 Remplissage du récipient 18.6 Nettoyer l'orifice d'entrée de dosage ...... 52 dans le joint en caoutchouc... 65 15.2 Contenu du récipient de 18.7 Nettoyage du tuyau d'éva- dosage ........ 53 cuation d'eau au niveau du 15.3 Quantité...
  • Page 5 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 6 Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
  • Page 7 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adaptateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Le soulèvement du poids élevé...
  • Page 8 Sécurité fr ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement. ▶ Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de ma- nière à...
  • Page 9 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶...
  • Page 10 Sécurité fr ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains. ▶ Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les mains dedans. PRUDENCE ‒ Risque de brûlures ! Le verre du hublot de l'appareil devient chaud en cas de lavage à...
  • Page 11 fr Sécurité ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶...
  • Page 12 Prévention des dégâts matériels fr ▶ Veillez à ce que le corps de vanne 2 Prévention des dégâts Pré v e ntion de s dé gâ ts m a té rie ls du flexible d'arrivée d'eau soit ins- matériels tallé sans contact avec l'environne- ment et à...
  • Page 13 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Des produits nettoyants inappropriés 3.2 Économiser de l’énergie peuvent endommager les surfaces et des ressources de l’appareil. ▶ Ne pas utiliser de produits de net- Si vous respectez ces consignes, toyage agressifs ou récurants. votre appareil consommera moins de ▶...
  • Page 14 Installation et branchement fr Si vous n'utilisez pas l'appareil en Régler la vitesse d'essorage maxi- mode économie d'énergie pendant male si le linge doit ensuite être sé- une longue période de temps, il ché au sèche-linge. s'éteint automatiquement. a Cela permet de raccourcir la du- Remarque : L'appareil ne s'éteint pas rée du programme de séchage et automatiquement si le Wi-Fi est acti-...
  • Page 15 fr Installation et branchement 4.2 Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison. Lave-linge AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Documents d'accompagne- L'appareil contient des pièces sous ment tension.
  • Page 16 Installation et branchement fr Lieu d’installa- Conditions AVERTISSEMENT tion Risque de blessure ! L'appareil peut basculer lorsqu'il est Dans un coin cui- ¡ Une niche de utilisé sur un socle. sine 60 cm de lar- ▶ Avant la mise en service, il est es- geur est re- sentiel que les pieds de l'appareil quise.
  • Page 17 fr Installation et branchement Retirez les tuyaux des supports. Retirez les 4 douilles. Dévissez les 4 vis des cales de Remettez les 4 chapeaux de pro- transport à l'aide d'une clé à vis de tection. calibre 13 et retirez-les ⁠ . Poussez les 4 chapeaux de pro- Retirez le cordon d'alimentation tection vers le bas.
  • Page 18 Installation et branchement fr ATTENTION ! 4.5 Branchement de l'appareil Lors de la vidange, le tuyau d'éva- Raccorder le flexible d'arrivée cuation d'eau est sous pression et d'eau peut se détacher du point de raccor- dement installé. Remarque : Respectez les consignes ▶ Sécurisez le tuyau d'évacuation de sécurité...
  • Page 19 fr Installation et branchement Serrez les contre-écrous contre le 4.6 Alignement de l'appareil corps de l'appareil en vous servant Pour réduire le bruit et les vibrations, d'une clé à vis de calibre 17. et empêcher l'appareil de bouger, ali- gnez correctement l'appareil. Remarque : Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 20 Description de l'appareil fr 5 Description de l'appareil De s c ription de l'a ppa re il De s c ription de l'a ppa re il 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme.
  • Page 21 fr Description de l'appareil 5.2 Bac à produits Compartiment pour dosage manuel  : récipient de dosage pour assouplissant ou lessive  : récipient de dosage pour lessive 5.3 Éléments de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. 5.4 Logique de commande Programmes → Page 30 Sélecteur de programme...
  • Page 22 Description de l'appareil fr Le réglage du programme sélection- Si un réglage est activé, l'affichage né s'affiche au milieu. indique . Il n'est pas nécessaire de confirmer à nouveau la sélection. Sous-menu Le sous-menu se ferme automatique- Pour sélectionner les réglages, ap- ment après quelques secondes.
  • Page 23 fr Affichage 6 Affichage Affic ha ge À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affic ha ge ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Dénomination Description 0:40 h Durée du pro- Durée prévisionnelle approximative du gramme/temps programme ou du temps restant du pro- restant du pro- gramme.
  • Page 24 Affichage fr Affichage Dénomination Description ⁠ autres réglages Activez d'autres réglages d'un programme de programme ou adaptez-les. → "Touches", Page 28 Mémoriser un pro- Mémoriser un programme → Page 49. gramme Réglez Autres programmes → Page 48. Autres pro- grammes Sécurité enfants ¡ s'allume : la sécurité enfants est acti- vée.
  • Page 25 fr Affichage Affichage Dénomination Description Sueur Le type de tache est activé. Chaussettes sales Le type de tache est activé. Graisse/huile Le type de tache est activé. Thé Le type de tache est activé. Tomates Le type de tache est activé. Consommation Consommation d'énergie pour le pro- d'énergie...
  • Page 26 Affichage fr Affichage Dénomination Description Récipient de do- ¡ s'allume : le système de dosage intelli- sage pour la les- gent pour lessives liquides ou les as- sive liquide ou souplissants textiles est activé. l'adoucissant. ¡ clignote : le niveau de remplissage mi- nimal du récipient de dosage n'est pas atteint.
  • Page 27 fr Touches 7 Touches Touc he s La touche Options vous permet d'ouvrir le sous-menu pour d'autres réglages Touc he s du programme. Les autres réglages du programme sont indiqués dans la vue d'ensemble des touches. Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Vous pouvez afficher les sélections possibles pour chaque programme dans l'aperçu des → "Programme", Page 30.
  • Page 28 Touches fr Touche Sélection Description Température - 90 °C Pour régler la température en °C. Essorage 0 - 1400 tr/min Pour adapter la vitesse d'essorage ou désactiver l'essorage. Si vous sélectionnez 0, l'eau est vi- dangée et l'essorage est désactivé à la fin du cycle de lavage.
  • Page 29 fr Touches Touche Sélection Description Options Sélection multiple Activer d'autres réglages du pro- gramme. → "Adaptation d'autres réglages de programme", Page 49 Les autres réglages du programme se trouvent dans cette vue d'ensemble. Prélavage ¡ activer Pour activer ou désactiver le préla- vage, par ex. pour laver du linge très ¡...
  • Page 30 Touches fr Touche Sélection Description Après le lavage, le linge est si humide que vous devez l'étendre sur une corde à linge.
  • Page 31 fr Programme ⁠ i-DOS  ⁠ /   ⁠ i-DOS  ⁠ /   ⁠ Repassage facile ⁠ Niveau plus ⁠ Cycle nuit ⁠ Prélavage ⁠ Cuve pleine ⁠ Rinçage Plus ⁠ Taches ⁠ varioSpeed  1400 vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max.
  • Page 32 Programme fr ⁠ i-DOS  ⁠ /   ⁠ i-DOS  ⁠ /   – Repassage facile – Niveau plus – Cycle nuit – Prélavage – Cuve pleine – Rinçage Plus – Taches – varioSpeed  1400 vitesse d'essorage max. (tr/min) – température max. (°C) charge max.
  • Page 33 fr Programme i-DOS  ⁠ /   i-DOS  ⁠ /   Repassage facile Niveau plus Cycle nuit Prélavage Cuve pleine Rinçage Plus Taches – varioSpeed  1200 1400 vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 34 Programme fr i-DOS  ⁠ /   – i-DOS  ⁠ /   – Repassage facile – Niveau plus Cycle nuit – Prélavage Cuve pleine – Rinçage Plus – Taches – varioSpeed  vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 35 fr Programme – – i-DOS  ⁠ /   – – – i-DOS  ⁠ /   – – Repassage facile – – Niveau plus – – – Cycle nuit – – – Prélavage – – Cuve pleine – – Rinçage Plus – –...
  • Page 36 Programme fr – i-DOS  ⁠ /   – i-DOS  ⁠ /   – – Repassage facile – – – Niveau plus – Cycle nuit – – – Prélavage – Cuve pleine – – – Rinçage Plus – Taches – – – varioSpeed ...
  • Page 37 fr Programme – i-DOS  ⁠ /   – i-DOS  ⁠ /   – Repassage facile Niveau plus – Cycle nuit – Prélavage Cuve pleine Rinçage Plus – Taches – varioSpeed  1200 1200 vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 38 Programme fr – i-DOS  ⁠ /   – i-DOS  ⁠ /   – Repassage facile – Niveau plus Cycle nuit – Prélavage – Cuve pleine – Rinçage Plus – Taches – varioSpeed  1200 vitesse d'essorage max. (tr/min) – température max. (°C) charge max.
  • Page 39 fr Programme i-DOS  ⁠ /   i-DOS  ⁠ /   Repassage facile Niveau plus Cycle nuit Prélavage Cuve pleine Rinçage Plus Taches varioSpeed  vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 40 Programme fr – i-DOS  ⁠ /   – i-DOS  ⁠ /   – Repassage facile – Niveau plus – Cycle nuit – Prélavage – Cuve pleine – Rinçage Plus – Taches – varioSpeed  – vitesse d'essorage max. (tr/min) – température max. (°C) charge max.
  • Page 41 fr Programme – i-DOS  ⁠ /   – i-DOS  ⁠ /   – Repassage facile Niveau plus Cycle nuit – Prélavage Cuve pleine Rinçage Plus Taches – – varioSpeed  1400 vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 42 Programme fr i-DOS  ⁠ /   i-DOS  ⁠ /   Repassage facile Niveau plus Cycle nuit Prélavage Cuve pleine Rinçage Plus Taches – varioSpeed  vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 43 fr Programme ⁠ i-DOS  ⁠ /   ⁠ i-DOS  ⁠ /   – Repassage facile – Niveau plus ⁠ Cycle nuit – Prélavage ⁠ Cuve pleine ⁠ Rinçage Plus – Taches ⁠ varioSpeed  1200 vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max.
  • Page 44 Accessoires fr 9 Accessoires Ac c e s s oire s Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus Ac c e s s oire s pour votre appareil. Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau WZ10131 d'arrivée d'eau d’arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaS- top (2,50 m).
  • Page 45 fr Linge Tirez le bac à produits jusqu'en bu- Insérez le bac à produits. tée. Appuyez sur Départ/Pause Rajout Versez la lessive en poudre dans de linge pour démarrer le pro- le compartiment pour dosage ma- gramme. nuel. a L'affichage indique la durée res- tante du programme.
  • Page 46 Linge fr – nouez les ceintures en tissu et 11.2 Tri du linge les lanières de tablier, ou utilisez Remarque : Respectez les consignes un filet à linge, de sécurité → Page 4 et de préven- – retirez les crochets des rideaux tion des dommages matériels et les rubans de plomb, ou utili- → Page 11 afin de pouvoir utiliser sez un filet à...
  • Page 47 fr Lessive et produit d'entretien 11.4 Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien Les symboles indiquent le programme recommandé et les chiffres figurant dans les symboles indiquent la température maximale de lavage recomman- dée. Symbole Processus de lavage Programme recomman- dé ⁠ ⁠...
  • Page 48 Lessive et produit d'entretien fr Lessive Textiles Pro- Température gramme lessive pour linge de textiles de couleur en Coton de froid à 60 °C couleur, sans produit lin ou en coton blanchissant, sans azurants optiques lessive pour linge de textiles de couleur en Synthé- de froid à...
  • Page 49 fr Utilisation de base Salissure faible normale forte Dureté de l'eau : dure/très 55 ml 80 ml 105 ml dure Vous trouverez les quantités de do- Remarque : Le tambour est éclairé sage sur l'emballage du fabricant. après l'ouverture, la fermeture et le ¡ Si vous effectuez un dosage ma- démarrage du programme.
  • Page 50 Utilisation de base fr Pour appeler le sous-menu des Adaptation d'autres réglages de autres programmes, appuyez sur programme Pour appeler le sous-menu pour les autres réglages de pro- gramme, appuyez sur Options. Sélectionnez les réglages du pro- gramme. Les réglages du programme ne sont pas mémorisés durablement pour le programme.
  • Page 51 fr Utilisation de base ¡ Pour éviter de froisser le linge, Conseil : En plus du dosage intelli- veuillez respecter la charge maxi- gent, vous pouvez également ajouter male du programme → Page 30. dans le compartiment pour le dosage manuel d’autres produits d’entretien Condition : Préparez et triez le linge. du linge, par ex.
  • Page 52 Utilisation de base fr Pour mettre en pause le pro- – En cas de niveau d'eau élevé, gramme, appuyez sur Départ/ démarrez le programme Esso- Pause Rajout de linge après env. rage ou Vidange. 10 minutes. Retirez le linge. Pour poursuivre le programme, ap- 13.11 Poursuite du pro- puyez sur Départ/Pause Rajout de linge après la période de trem-...
  • Page 53 fr Sécurité enfants a Les éléments de commande sont 13.13 Extinction de l'appareil bloqués. Appuyez sur a La sécurité enfants reste active même après avoir éteint l'appareil. 14.2 Désactivation de la sécu- rité enfants Condition : Pour désactiver la sécuri- té enfants, l'appareil doit être allumé. ▶...
  • Page 54 Home Connect  fr ¡ Si vous souhaitez utiliser les deux 15.2 Contenu du récipient de récipients de dosage pour la les- dosage sive liquide, réglez Contenu des récipients de dosage → Page 53. Remarques ¡ Si vous modifiez le contenu du ré- Condition :  clignote. cipient de dosage, la quantité...
  • Page 55 fr Home Connect l'application Home Connect, en modi- 16.1 Réglages Home Connect fier les réglages de base ou pour Ajustez Home Connect à vos besoins surveiller son état de fonctionnement. personnels. Les services Home Connect ne sont Vous trouverez les réglages pas proposés dans tous les pays. La Home Connect dans les réglages de disponibilité...
  • Page 56 Home Connect  fr Connectez l'appareil à l'appli Appelez les réglages WLAN sur le Home Connect. → Page 56 terminal mobile. Connectez le terminal mobile au 16.3 Connexion de l’appareil réseau WLAN HomeConnect, puis au réseau domestique saisissez le mot de passe WLAN (clé) HomeConnect. WLAN (Wi-Fi) sans la a Votre terminal mobile se connecte fonction WPS à...
  • Page 57 fr Home Connect Connectez l'appareil à l'appli photovoltaïque interne fournit suffi- Home Connect. → Page 56 samment d'énergie ou que le tarif de l'électricité est avantageux. 16.4 Connexion de l'appareil Conditions à l'appli Home Connect ¡ Le Smart Energy-System (gestion- naire d'énergie) utilise le standard Conditions de communication EEBus Initiative. ¡...
  • Page 58 Home Connect  fr Appuyez sur Fin dans et réglez la Sélectionnez marche. durée souhaitée. a Le Wi-Fi est activé. Appuyez sur Départ/Pause Rajout Remarques de linge. ¡ L'appareil ne s'éteint pas automati- a L'affichage indique Départ différé. quement si le Wi-Fi est activé. Appuyez sur Départ à...
  • Page 59 fr Réglages de base données suivantes au serveur 16.9 Réinitialisation des para- Home Connect (premier mètres réseau de l'appa- enregistrement) : reil ¡ Identifiant unique de l'appareil (constitué de codes d’appareil ain- Appuyez sur Départ à distance  si que de l’adresse MAC du mo- pendant au moins 3 secondes.
  • Page 60 Réglages de base fr Réglage de base Description Réglage de base Description Vol. touche Réglez le volume Conn. réseau au- Connecter l’ap- du signal lorsque pareil au réseau vous utilisez les domestique touches. WLAN (Wi-Fi) avec la fonction Arrêt auto. Désactivez la WPS → Page 54 mise hors ten- sion automatique...
  • Page 61 fr Nettoyage et entretien Sélectionnez le réglage de base 18.2 Nettoyage tambour souhaité. Si vous lavez souvent à une tempéra- → "Aperçu des réglages de base", ture inférieure ou égale à 40 °C ou si Page 58 vous n'avez pas utilisé l'appareil pen- Adaptez le réglage de base. dant une longue période, nettoyez le Pour appeler le menu principal, ap- tambour.
  • Page 62 Nettoyage et entretien fr Appuyez sur l'insert et retirez le Videz le bac à produits. bac à produits. ATTENTION ! L'unité de pompage Retirez l'unité de pompage. contient des composants élec- triques. ▶ Ne lavez pas l'unité de pompage au lave-vaisselle et ne la plongez pas dans l'eau.
  • Page 63 fr Nettoyage et entretien Nettoyez le bac à produits et le Nettoyez l'intérieur du boîtier du couvercle avec un chiffon doux et bac à produits. humide ou avec la douchette. Insérez le bac à produits. Séchez et insérez le bac à pro- 18.4 Détartrage duits, le couvercle et l'unité...
  • Page 64 Nettoyage et entretien fr Fermez le robinet d’eau. Sortez le flexible de vidange de son support. Éteignez l’appareil. Débranchez la prise de l’appareil du secteur. Ouvrez la trappe d'entretien. PRUDENCE - Risque de brû- lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud.
  • Page 65 fr Nettoyage et entretien Mettez le flexible de vidange en Nettoyez le compartiment intérieur, place dans le support. le filetage du couvercle de la pompe et le carter de pompe. Nettoyage de la pompe Le couvercle de la pompe se com- d'évacuation pose de deux composants qui sont démontables pour le net-...
  • Page 66 Nettoyage et entretien fr Insérez le couvercle de la pompe. 18.6 Nettoyer l'orifice d'en- Assurez-vous que les compo- trée dans le joint en ca- ‒ sants du couvercle de la pompe outchouc sont correctement montés. Vérifiez régulièrement que l'orifice d'entrée dans le joint en caoutchouc n'est pas obstrué...
  • Page 67 fr Nettoyage et entretien Desserrez le collier de serrage et 18.8 Nettoyage du filtre d'arri- retirez avec précaution le tuyau vée d'eau d'évacuation d'eau. Vidage du tuyau d'arrivée d'eau Pour pouvoir nettoyer le filtre, videz tout d'abord le tuyau d'arrivée d'eau. Fermez le robinet d'eau. Réglez le programme Coton.
  • Page 68 Nettoyage et entretien fr Nettoyez le filtre avec une petite brosse. Raccordez le flexible d'arrivée d'eau et vérifiez son étanchéité.
  • Page 69 fr Dépannage 19 Dépannage Dé pa nna ge Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dé pa nna ge les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses.
  • Page 70 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- L’alimentation électrique est tombé en panne. tionne pas. ▶ Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. Vous n'avez pas appuyé sur Départ/Pause Rajout de Le programme ne dé- marre pas.
  • Page 71 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le hublot ne peut pas La température est trop élevée. être ouvert. ▶ Attendez que la température ait baissé. ▶ → "Annulation d'un programme", Page 51 Le niveau d'eau est trop élevé. Démarrez le programme Vidange. ▶ Panne de courant.
  • Page 72 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le liquide de lavage ▶ Si vous effectuez un dosage manuellement, rédui- n'est pas évacué. sez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge. Rallonge non autorisée montée sur le tuyau d'évacua- tion d'eau.
  • Page 73 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le temps restant est ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- modifié en cours de saire. lavage. L'eau n'est pas visible L'eau se trouve en dessous de la zone visible. dans le tambour. Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶...
  • Page 74 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La vitesse d'essorage La vitesse d'essorage réglée est trop faible. élevée n'est pas at- ▶ Au prochain lavage, réglez une vitesse d'essorage teinte. plus élevée. Repassage facile est activé. ▶ Sélectionnez le programme adapté au type de tex- tile.
  • Page 75 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Bref bruit de ronron- Le système de dosage intelligent exécute un test fonc- nement après la mise tionnel. sous tension de l'ap- ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement pareil. normal. Bruits forts pendant L'appareil n'est pas correctement aligné.
  • Page 76 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le résultat de l'esso- ▶ Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua- rage n'est pas satisfai- tion d'eau. sant. Le linge est trop Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau mouillé/trop humide.
  • Page 77 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Résidus de lessive sur Les lessives peuvent contenir des substances inso- le linge sec. lubles dans l'eau qui se déposent sur le linge. ▶ Brossez le linge après le lavage et le séchage. Lessive inadaptée versée dans le bac à produits du système de dosage intelligent.
  • Page 78 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Home Connect ne Différentes causes sont possibles. fonctionne pas correc- ▶ Allez sur www.home-connect.com. tement. Aucune connexion Le Wi-Fi est désactivé. avec le réseau do- → "Activation du Wi-Fi sur l'appareil", Page 57 ▶ mestique. Le Wi-Fi est activé, mais la connexion au réseau do- mestique ne peut pas être établie.
  • Page 79 fr Transport, stockage et élimination → "Vidage du tuyau d'arrivée 19.1 Déverrouillage de se- d'eau", Page 66. cours Éteignez l’appareil. Déverrouiller le hublot Débranchez la fiche de l'appareil du secteur. Condition : La pompe d'évacuation Vidangez le liquide de lavage resté est vide. → Page 62 dans l'appareil. ATTENTION ! Les fuites d'eau → "Nettoyage de la pompe d'éva- peuvent entraîner des dégâts ma-...
  • Page 80 Transport, stockage et élimination fr Mettez les 4 douilles en place. Insérez le tuyau dans le support. Insérez toutes les vis des 4 cales 20.3 Remise en service de de transport et serrez-les légère- ment. l'appareil ▶ Retirez les cales de transport. 20.4 Mettre au rebut un appa- reil usagé...
  • Page 81 fr Service après-vente Éliminez l’appareil dans le respect ception correspondante sont dispo- de l’environnement. nibles auprès de notre service après- vente pour une durée d’au moins 10 Vous trouverez des informations ans à partir de la mise sur le marché sur les circuits actuels d'élimina- de votre appareil dans l’Espace éco- tion auprès de votre revendeur nomique européen.
  • Page 82 Service après-vente fr du fabricant, nous assurons un dé- dommagement aux conditions sui- vantes. ¡ Si un défaut de notre système Aqua-Stop devait provoquer des dégâts des eaux, nous compen- sons les dommages subis par les consommateurs privés. Pour assu- rer la sécurité face au risque de dégâts des eaux, il faut que l’appa- reil soit raccordé...
  • Page 83 fr Valeurs de consommation 22 Valeurs de consommation Va le urs de c ons om m a tion Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Va le urs de c ons om m a tion sur l'éco-conception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été...
  • Page 84 Données techniques fr Pression de l’eau ¡ Au moins : 23 Données techniques Donné e s te c hnique s 100 kPa (1 bar) Vous trouverez ici les chiffres et don- Donné e s te c hnique s ¡ Maximum : nées concernant votre appareil. 1000 kPa Hauteur de l'ap- 85,0 cm (10 bar)
  • Page 85 Bande de 5 GHz : 100 mW max. les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l’adresse www.siemens-home.bsh- WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
  • Page 89 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001593194* 9001593194 (001202)