Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

3
4
1
TR
Laser FF 30
MANUEL D'UTILISATION
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
KULLANIM KILAVUZU
2
24
46
68

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zibro Laser FF 30

  • Page 1 Laser FF 30 MANUEL D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING KULLANIM KILAVUZU...
  • Page 2 MODE D’EMPLOI Madame, Monsieur, Toutes nos félicitations pour l’achat de votre Zibro, le numéro un des poêles mobiles. Vous venez d’acquérir un produit de première catégorie. En l’utilisant de façon adéquate, vous pourrez en profiter pendant de longues années. Pour une durée de vie optimale de votre Zibro, lisez donc attentivement ce mode d’emploi.
  • Page 3 SOMMAIRE Chapitre 1: INSTALLATION Chapitre 2: UTILISATION Chapitre 3: INDICATIONS DES PANNES Chapitre 4: CONDITIONS DE GARANTIE...
  • Page 4: À Savoir Avant De Commencer

    À SAVOIR AVANT DE COMMENCER LE BON COMBUSTIBLE Votre poêle Zibro est conçu pour être utilisé avec un pétrole non aqueux de haute qualité, comme Zibro Extra ou Zibro Kristal. Seuls les combustibles de ce type garantissent une combustion efficace et propre. Les combustibles de qualité...
  • Page 5 Chapitre 1 INSTALLATION 1. Introduction Outils conseillés: Ce chapitre contient des informations concernant: 1. Tournevis cruciforme 2. Mètre métallique • Spécifications pour l’installation 3. Feutre ou crayon • Liste des outils nécessaires à l’installation 4. Ciment pour extérieur • Instructions pour l’installation du Laser System 5.
  • Page 6 Le poêle est livré avec tous les équipements standard nécessaires à l’évacuation et à l’installation électrique. Plus de 60 cm Plus de 10 cm Plus de 30 cm Plus de 30 cm Plus d’1,5 m Laser FF 30 ill. 1-1: Espace entre poêle et tuyau d’évacuation...
  • Page 7 Chapitre 1 INSTALLATION Objet inflammable Objet inflammable Pas moins de 60 cm Pas moins Objet non de 45 cm inflammable Pas moins de 45 cm Pas moins de 60 cm 45°C Pas moins de 30 cm Tuyau d’évacuation Pas moins de 20 cm* * laissez un espace libre pour les cas de chutes de neige etc.
  • Page 8 Achterkant van Arrière du poêle Milieu du tuyau d’évacuation de fumée Laser FF 30 78 mm ill. 1-3 Gabarit de perçage Ne démontez pas les pièces du poêle. Si une réparation est nécessaire, contactez toujours votre distributeur.
  • Page 9 Chapitre 1 INSTALLATION Pièces standard nécessaires à l’installation Les pièces standard indiquées ci-dessous sont fournies avec le poêle. Si vous installez votre poêle selon une autre procédure, vous devrez peut-être commander d’autres pièces. Crochets muraux (2 lots) Collier d’attache (1) Verrouillage du tuyau (1) Tuyau d’évacuation (1) Coude à...
  • Page 10 Chapitre 1 INSTALLATION Tuyau d’air flexible (1) Colliers de fixation du tuyau (2) Pompe manuelle à combustible (1) Bouchon “ouverture main propre” (1)
  • Page 11 Chapitre 1 INSTALLATION 1. Pour une installation standard, utilisez le gabarit de sur le mur, utilisez de l’adhésif ou des petits clous. (voir perçage pour définir la position exacte du trou pour le ill. 4). tuyau d’évacuation. Pour maintenir le gabarit en place Adhésif ill.
  • Page 12 Chapitre 1 INSTALLATION 3. Installez le tuyau d’évacuation de fumée intérieur. a. Pour un mur d’une épaisseur de 230 -320mm. Enfilez le tuyau d’évacuation de fumée de l’intérieur vers l’extérieur. Veillez à ce que la flèche indiquée sur le tuyau soit tournée vers le haut. Fixez le tuyau intérieur sur le mur avec les vis à...
  • Page 13 Chapitre 1 INSTALLATION c. Enfilez le tuyau d’évacuation de fumée extérieur vers l’intérieur. Fixez le tuyau extérieur d’évacuation de fumée sur le mur en le tournant vers la gauche. De cette façon, les deux parties sont verrouillées (voir ill. 9). IMPORTANT: Veillez à...
  • Page 14 Chapitre 1 INSTALLATION 5. Installez le poêle sur son emplacement. Montez le rac- l’ensemble sur l’alimentation (entrée). Vérifiez que tous cord à angle droit sur le tuyau d’évacuation et branchez les raccords sont bien fixés (voir ill. 11). Sortie Raccord à angle droit du tuyau d’évacuation Entrée Tuyau d’air coudé...
  • Page 15: Liste Des Points À Vérifier

    Chapitre 1 INSTALLATION LISTE DES POINTS À VÉRIFIER • Le poêle doit être branché sur une prise de contact adéquate. • Le combustible ne doit contenir ni eau, ni autre substance étrangère. • À l’extérieur de l’habitation, aucun combustible ou obstruction ne doivent gêner la libre circulation de l’air autour du tuyau d’évacuation.
  • Page 16: Chapitre 2 Utilisation

    Dans ce chapitre, vous trouverez toutes les informa- tions nécessaires pour une utilisation optimale de votre poêle Laser. Toutes les instructions doivent être exé- cutées dans l’ordre où elles sont données. 2. Spécifications du poêle Laser FF 30 Medium High Rendement chaleur (W) 884...
  • Page 17 Chapitre 2 UTILISATION 3. Boutons de commande et indicateurs lumineux 1. Bouton ON/OFF 3. Écran 2. Adjustment buttons 2. Boutons de réglage (time and temperature) (heure et température) 4. Save button 4. Bouton de sécurité 5. Timer button 5. Bouton de la minuterie 6.
  • Page 18 Chapitre 2 UTILISATION 4. Avant la première utilisation [4] Fermez le bouton du haut de la pompe en le Étape 1: Remplir le réservoir à combustible tournant (dans le sens des aiguilles d’une montre). • Ne remplissez jamais réservoir à [5] Appuyez plusieurs fois sur la pompe jusqu’à...
  • Page 19 Chapitre 2 UTILISATION L’heure peut uniquement être réglée si le poêle est appuyant sur l’un des deux boutons (l’indicateur lumineux branché et ne brûle pas. Pour régler l’heure, utilisez TEMP à côté de l’écran se met à clignoter). Réglez la tem- les boutons de réglage comme suit: activez d’abord pérature avec le bouton de gauche ( hour) pour aug-...
  • Page 20 Chapitre 2 UTILISATION 6. Timer functie 8. Sécurité enfant Avec la fonction minuterie, vous pouvez programmer La sécurité enfant permet d’éviter que les enfants l’heure de mise en route automatique du poêle. changent par inadvertance, les réglages du poêle. Pour activer la minuterie, l’heure du poêle doit être Lorsque le poêle fonctionne et que la sécurité...
  • Page 21 Ne démontez et ne réparez jamais une pièce du poêle. Pour cela, contactez toujours votre dis- Avant de nettoyer l’intérieur du poêle, soyez sûr tributeur Zibro. Si le cordon électrique est qu’il a suffisamment refroidi. Dépoussiérez abîmé, un réparateur qualifié devra le remplacer l’extérieur du caisson avec un chiffon humide et...
  • Page 22 Chapitre 2 UTILISATION Lorsque le poêle fonctionne. Une partie du brûleur et / ou de l’échangeur de chaleur rougit lorsque le poêle est en marche. Ceci est normal et n’est pas un problème. Chapitre 3 INDICATIONS DES PANNES CODE PANNE INFORMATION SOLUTION Coupure de courant...
  • Page 23 Hoofdstuk 4 GARANTIEBEPALINGEN Votre appareil Zibro Laser est couvert par une garantie déplacez pas l’appareil mais éteignez-le i de 2 ans à compter de la date d’achat. Durant cette mmédiatement. En cas d’urgence, vous pouvez période, tous les vices de fabrication ou de conception utiliser un extincteur mais uniquement du type seront réparés gratuitement.
  • Page 24 +44 1606 837787 tel: +43 7434 44867 fax: +44 1606 837757 fax: +43 7434 44868 email: sales@scottmail.co.uk email: pvgaustria@zibro.com > ITALIA e BELGIË PVG Italy SRL PVG Belgium NV/SA Via Niccolò Copernico 5 Industrielaan 55 50051 CASTELFIORENTINO (FI) 2900 SCHOTEN tel:...