Zibro Valeria Manuel D'utilisation

Poêle à pellets
Masquer les pouces Voir aussi pour Valeria:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Valeria
Valeria II
Valeria II
Valeria II
Valeria II
MANUEL D'UTILISATION
3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zibro Valeria

  • Page 1 Valeria Valeria II Valeria II Valeria II Valeria II MANUEL D’UTILISATION...
  • Page 2                                                                                  ...
  • Page 3: Important

        Introduction    Ce manuel dʹinstructions pour poêle à pellets Valeria contient des informations importantes  pour le spécialiste en poêles, lʹinstallateur en chauffage, lʹélectricien et lʹutilisateur. Le poêle à  pellets doit être installé et utilisé correctement afin dʹéviter tout risque dʹaccident.    Attention!  Veuillez  lire  tout  le  manuel  avant  lʹinstallation  et  la  mise  en  service  de  votre  poêle.  Ce  manuel  décrit  en  détail  toutes  les  opérations  à  effectuer  afin  de  garantir  lʹinstallation  et  la ...
  • Page 4: Table Des Matières

      Sommaire    1. Desriptions générales de sécurité ................... 5  2. Le poêle à pellets Valeria et le combustible..............5  2.1. Principe du poêle à pellets Valeria ................5  2.2. Consignes de sécurité ....................6  2.2.1. Général ..........................6  2.2.2. Dangers spécifiques concernant le poêle................ 7  2.3. Responsabilité......................8  2.4. Désignation ........................8  2.5. Déclaration de Conformité ..................9  3. Description des touches et symboles pour la l’unité de commande ......9  3.1. Description des touches ..................... 9  3.2. Symboles de contrôle....................10  4. Caractéristiques du poêle à pellets Valeria..............10  4.1. Les phases de chauffage................... 10  4.1.1. La phase de démarrage ....................10 ...
  • Page 5 10.5. Barre de décendrage et cendrier ................21  10.6. Ventilateur des gaz de fumée................22  10.7. Sonde basse température ..................22  10.8. Sonde haute température..................22  10.9. Ventilateur de lʹair de convection ................ 22  10.10. Sonde de pression des gaz de fumée..............22  10.11. L’unité de commande ................... 22  10.12. Balayage dʹair de la vitre ..................22  10.13. Raccordement de tuyaux de fumée ..............22  11. Données techniques Valeria ..................23  11.1. Schéma électrique ....................24  12. Analyse dʹerreurs – conseils ..................25  13. Conditions de garantie....................26          ...
  • Page 6: Poêle À Pellets Valeria

      Poêle à pellets Valeria  1. Descriptions générales de sécurité  Le  poêle  à  pellets  Valeria  doit  être  installé  et  exploité  dans  les  règles  de  lʹart!  Veuillez  donc lire attentivement le présent manuel avant lʹinstallation et la mise en service de votre  poêle!   Si vous rencontrez des difficultés de compréhension à la lecture de ce manuel dʹinstruction,  veuillez vous adresser directement à votre spécialiste Zibro.    1.1 Instructions de sécurité  ‐ Le  poêle  à  pellets  ne  pourra  être  raccordé  électriquement  quʹaprès  avoir  été  raccordé  correctement au canal de cheminée. ...
  • Page 7: Principe Du Poêle À Pellets Valeria

        2.1. Principe du poêle à pellets Valeria  Le  poêle  à  pellets  Valeria  est  conçu  uniquement  pour  l’habitation.  Il  offre  une  combustion  automatique  des  pellets  de  bois.  Le  réservoir  peut  contenir  une  quantité  de  combustible  permettant un fonctionnement jusquʹà 60 heures.    2.2. Consignes de sécurité  2.2.1. Général  Etat de la technique  Le  poêle  à  granulés  correspond  à  l’état  de  la  technique  en  vigeur  lors  de  la  livraison.  Les ...
  • Page 8: Utilisation Conforme

      Utilisation conforme  L’utilisation  conforme  du  poêle  à  granulés  est  indispensable  pour  une  exploitation  en  toute  sécurité. L’utilisation du poêle à granulés est conforme  • lorsque le poêle à granulés est utilisé uniquement dans des pièces à usage domestique.  • lorsque le poêle à granulés ne se trouve pas dans un endroit humide,  • lorsque le poêle à granulés ne se trouve pas en fonction dans des pièces froides ou dans un  entrepôt  prouvant de l’humidité atmosphérique,  • lorsque les distances de sécurité suivantes par rapport à des matériaux inflammables sont  respectées (voir illustration 02),  • lorsque les normes nationales et européennes en vigueur, tout comme les directives locales,  sont respectées,  • lorsque les conditions d’utilisation nationales et locales sont respectées,  • lorsqu’une amenée et une évacuation de lʹair de combustion suffisantes des gaz de  combustion résiduels sont garanties,    • lorsque toutes les consignes de sécurité contenues dans ce mode d’emploi sont respectées,  • lorsque toutes les installations nécessaires sont disponibles et en bon état de marche.    En plus de l’utilisation conforme, la réalisation ponctuelle de tous les travaux de nettoyage et ...
  • Page 9: Responsabilité

        Comportement lors d’un départ de feu dans la cheminée  Ne jamais séparer le poêle à granulés du réseau. Le ventilateur de  tirage par aspiration intégré empêche un feu de retour dans le poêle à    granulés.    AVERTISSEMENT!   Danger d’intoxication et d’asphyxie  Les  gaz  résiduels  des  gaz  de  combustion  contiennent  des  substances  nocives, entre autre du monoxyde de carbone.    Mesure d’autoprotection pour le sauvetage de personnes inconscientes:  Aérer soigneusement les pièces fermées avant d’y pénétrer.  Monoxyde de carbone  Consigne  ‐ bloque la prise d’oxygène et entraîne la mort par asphyxie,   ‐ est un gaz incolore et inodore,   ‐ apparaît lors de processus de combustion incomplets, ‐ est plus lourd  que l’air et s’accumule au sol.  Danger d’électrocution  Pour  des  tensions  réseaux  de  50  Hz  et  lors  d’un  effet  persistant  de  plus  d’une seconde, on considère: ...
  • Page 10: Déclaration De Conformité

      Données techniques    Type      Année de construction      Numéro de série    Première mise en marche      (jour/mois/année)    2.5.  Déclaration de Conformité      Page 9 ...
  • Page 11: Description Des Touches Et Symboles Pour La L'unité De Commande

    High.    4. Caractéristiques du poêle à pellets Valeria  Le poêle à pellets Valeria est conçu pour la combustion entièrement automatique des pellets  de  bois.  Cʹest‐à‐dire  quʹen  cas  de  baisse  ou  de  dépassement  de  la  température  ambiante,  il  sʹenclenche ou sʹarrête automatiquement. Selon la différence de température que lʹon désire  et  celle  effective,  il  choisit  entre  3  plages  de  puissances  de  chauffe.  Ainsi  le  poêle  à  pellets ...
  • Page 12: Les Phases De Chauffage

      4.1.2. Le fonctionnement  La  l’unité  de  commande  du  poêle  à  pellets  Valeria  permet  le  fonctionnement  en  mode  automatique ou semi‐automatique. Le poêle standard est livré en mode automatique. Au cas  où  il  serait  nécessaire  de  limiter  la  puissance  maximale,  le  poêle  peut  être  mis  en  fonction  selon le mode semi‐automatique.   ...
  • Page 13: Petite Flamme Lors De La Phase De Départ

    5. Montage et première mise en service  5.1. Montage  5.1.1. Mesures    5.1.2. Vis pour le réglage de la hauteur  Pour  un  bon  fonctionnement,  le  poêle  à  pellets  Valeria  doit  être  de  niveau.  Le  réglage  sʹeffectue au moyen des vis pour le réglage de la hauteur.    5.1.3. Sonde de température ambiante  Avant  la  mise  en  service  contrôler  que  la  sonde  de  température  ambiante  à  lʹarrière  de  lʹappareil  soit  bien ...
  • Page 14: Montage De Lʹhabillage Latéral

      5.1.4. Montage de lʹhabillage lateral  Déballez Lʹhabillage. Insérez la sonde de température ambiante par lʹouverture de la paroi  arrière.   Placez les nez inférieurs de lʹhabillage dans le support inférieur (photo 2).  Soulevez lʹhabillage et suspendez les nez  supérieurs dans le support supérieur (photo 3 et  photo 4).      Photo  2:  Fixation  inférieure  du  panneau  latéral     Photo 4: accrochez le panneau latéral    Photo  3:  Fixation  supérieure  du  panneau  latéral    5.1.5. Support pour outils de nettoyage  Afin  de  pouvoir  suspendre  les  outils  de  nettoyage, fixez le support livré au dos du  poêle à pellets (photo 5).          ...
  • Page 15: Installation Du Poêle À Pellets Valeria

        5.2. Installation du poêle à pellets Valeria  En ce qui concerne les protections de sol, distances à respecter par rapport à des matériaux  combustibles,  et  le  raccordement  des  gaz  de  fumée,  les  prescriptions  peuvent  varier  dʹune  région à lʹautre. Pour toutes questions, se renseigner auprès de votre spécialiste ou ramoneur  de la région.    5.2.1. Protection de sol  Il est fortement conseillé dʹinstaller votre poêle à pellets sur une plaque de sol réfractaire qui  doit  dépasser  de  15  cm  à  lʹavant  de  lʹappareil.  Lʹarrière  et  les  parois  latérales  doivent  se  trouver au minimum à une distance de 5 cm de matériaux combustibles.  Pendant  le  fonctionnement  du  poêle  à  pellets,  le  bas  de  lʹappareil  nʹatteint  pas  de  hautes ...
  • Page 16: Tirage De La Cheminée

      L’élément de raccordement doit être acheté séparément.  L’appel d’air minimum dans la cheminée doit être supérieur à 4 Pa!  Des  appels  d’air  inférieurs  à  4  Pa  peuvent  provoquer  des  perturbations  lors  de  la  combustion.    5.2.4. Tirage de la cheminée  Le  poêle  à  pellets  ne  dépend  pas  du  tirage  de  la  cheminée  vue  que  le  ventilateur  des  gaz  dʹéchappement pousse ces gaz dans la cheminée. Sʹil y a un tirage de la cheminée très élevé  (> 30 Pa), nous recommandons le montage dʹun clapet entre le poêle à pellets et lʹentrée du  canal de fumée. ...
  • Page 17: Les Exigences D'aération Pour Un Fonctionnement Simultané De Plusieurs Dispositifs

    (par  ex.  aération  et  ventilation  contrôlée,  hotte  aspirante,  etc.).  Si  vous  avez  des  questions  concernant  ce  problème  et  concernant  les  directives  officielles,  veuillez  contacter  votre partenaire Zibro.    5.2.8. Exploitation multiple  Lors  d’une  exploitation  multiple,  il  s’agit  d’un  système  de  cheminée  où  plusieurs  poêles ...
  • Page 18: Ajustement De La Quantité Dʹair De Combustion Et Choix Du Mode De Fonctionnement

      5.4.   A justement de la quantité dʹair de combustion et choix du mode de  fonctionnement  L’unité de commande permet un choix simple du mode (semi‐automatique / automatique) et  dʹajuster lʹapport dʹair de combustion à la situation individuelle et á la qualité des pellets.    5.4.1. Ajustement de lʹapport dʹair de combustion  Différentes qualités des pellets ainsi que des circonstances individuelles dans la pièce (p.ex.  tirage du canal de fumée) peuvent nécessiter un ajustement de lʹapport dʹair de combustion.  Le réglage de la combustion est correct si les braises des pellets dans le pot de combustion  sont  facilement  mobiles  et  sʹil  nʹy  a  pas  de  formation  de  scorie  et  par  ce  fait  pas  dʹ encombrement  de  pellets  dans  le  pot  de  combustion.  Selon  lʹexpérience,  un  encombrement  de ...
  • Page 19: Adaptation De Lʹair De Convection Au Volume De La Pièce À Chauffer

        8. Adaptation de lʹair de convection au volume de la pièce à chauffer  Lʹajustement  de  lʹair  de  convection  par  rapport  au  volume  de  la  pièce  à  chauffer  est  uniquement  possible  en  mode  de  semi‐automatique.  En  mode  automatique,  la  vitesse  du  ventilateur de convection est toujours liée à la puissance de chauffage.  La  touche  ʺair  de  convectionʺ  sert  à  augmenter  ou  diminuer  le  nombre  de  tours  du  ventilateur, ...
  • Page 20: Nettoyage Du Pot De Combustion Et Du Foyer De Combustion

      Avant  de  procéder  au  nettoyage,  le  poêle  doit  être  froid  et  lʹinterrupteur doit être sur position ʺ0ʺ !      9.2.1. Nettoyage du pot de combustion et du foyer de combustion  Le fonctionnement du poêle à pellets est seulement garanti par un pot de combustion propre  et en bon état. Pendant le fonctionnement, certains dépôts peuvent se former dans le pot de  combustion.  Ils  doivent  être  éliminés  de  temps  à  autres  au  moyen  de  lʹoutil  universel.  Un  contrôle visuel permet de savoir si le pot de combustion doit être nettoyé ou pas (photo 7 et  8). Un nettoyage sʹimpose au plus tard lors que vous remplissez le réservoir de pellets. Pour  les petits nettoyages entre‐deux, le pot de combustion peut rester dans le poêle. Dès que les  dépôts  deviennent  tenaces,  sortir  le  pot  de  combustion  de  son  siège  pour  effectuer  un  nettoyage complet et retirer ces dépôts au moyen de lʹoutil universel.  ...
  • Page 21: Tiroir À Cendres

        9.2.2. Tiroir à cendres  Pour  évacuer  les  cendres,  retirer  le  bac  à  cendres  en  plaçant  les  2  mains  dans  la  rainure  prévue à cet effet (photo 11). En replaçant le tiroir à cendres, contrôler que celui‐ci soit bien  remis en place et fermé hermétiquement (photo 12).      Photo 11: retrait du tiroir à cendres  Photo 12: remise en place du tiroir à cendres    Après le nettoyage du tiroir à cendres, celui‐ci doit bien être  remis en place et bien fermé, sinon le poêle ne pourrait plus  fonctionner correctement.      9.2.3. Nettoyage de lʹéchangeur de chaleur  Le nettoyage de lʹéchangeur de chaleur doit être effectué au rythme de 14 jours. Respectez le  fait  que  le  poêle  doit  être  froid  pour  procéder  à  un  nettoyage.  Ouvrez  la  porte  du  foyer  et  actionnez les tiges du dispositif de nettoyage (photo 13) 3 à 4 fois. ...
  • Page 22: Entretien À Effectuer Par Le Technicien De Service

      9.3. Entretien à effectuer par le technicien de service  Les travaux dʹentretien ci‐dessous sont à effectuer après la combustion dʹenviron 400 kg de  pellets,  mais  au  moins  2  fois  par  an,  et  garantissent  une  sécurité  et  un  fonctionnement  économique du poêle à pellets.  Faire réparer l’appareil uniquement par une personne spécialisée.     9.3.1. Nettoyage des conduits de fumée et de lʹéchangeur de chaleur  Il y a 2 ouvertures de service pour le nettoyage:    Ouvertures de nettoyage supérieures:  Enlevez  les  couvercles  à  gauche  et  à  droite  de  lʹéchangeur  et  nettoyer  dʹéventuels  encrassements et particules moyennant lʹoutil universel livré avec lʹappareil (photo 14).     ...
  • Page 23: Nettoyage Du Boîtier Des Gaz De Fumée Et Du Ventilateur Des Gaz

          9.3.2. Nettoyage du boîtier des gaz de fumée et du ventilateur des gaz  Pour  le  contrôle  et  le  nettoyage  du  boîtier  des  gaz  de  fumée,  démontez  la  plaque  de  lʹhabillage  latéral  droite.  Dévissez  les  trois  écrous  à  ailettes  (photo  14)  et  tirez  le  ventilateur  des  gaz  y  compris  la  plaque  de  recouvrement. ...
  • Page 24: Moteur Pour La Vis Sans Fin / Vis Sans Fin

        10.1. Réservoir à pellets  Le  réservoir  contient  jusquʹà  30  kg  de  pellets  de  bois.  Cette  quantité  offre  une  durée  de  chauffage continue jusquʹà 50 heures.    10.2. Moteur pour la vis sans fin / vis sans fin  Ce  moteur  entraîne  la  vis  sans  fin  qui  conduit  les  pellets  de  bois  du  réservoir  au  pot  de  combustion. Au cas où la vis sans fin se bloquerait, en raison dʹun corps étranger aux pellets ...
  • Page 25: Ventilateur De Lʹair De Convection

      par  lʹutilisateur,  mais  surtout  par  le  personnel  de  service  spécialisé.  Une  sonde  de  température  est  intégrée  et  mesure  la  température  ambiante  actuelle.  Ceci  permet  un  fonctionnement  entièrement  automatique  et  à  la  température  désirée. Un fusible (T4A) assure la protection contre des surtensions.    10.12. Balayage dʹair de la vitre  Le poêle à pellets Valeria est équipé dʹun mécanisme de balayage dʹair de la vitre de vision  du feu. Ce balayage entretient le nettoyage de la vitre. En comparaison à dʹautres poêles, le  passage de lʹair vicié directement sur la vitre est réduit, ce qui empêche la formation rapide  de suie sur la vitre. La petite partie de lʹair vicié, lors de la combustion, garantit cependant en  contrepartie un haut degré dʹefficacité et des émissions de moindre de valeur.   ...
  • Page 26: Données Techniques Valeria

      11. Données techniques Valeria    Modèle       Valeria    /    Valeria II    PR 10 03 01 / PR 10 07 01  Équipement   Poids avec habillage (tôle dʹacier)  140 kg  Poids avec habillage (céramique)  150 kg  Hauteur  1045 mm  Largeur  580 mm  Profondeur  532 mm  Raccord de sortie de fumée  ø 100 mm  Puissance de chauffage 2,4 – 10 kW  Rendement (Puissance calorifique nominale) 91,5%  Rendement (charge partielle)  94%  Besoin de tirage  4 Pa  Température de gaz de fumée (min/max)  86°C / 140°C  Masse des gaz de fumées en g/s (min/max) 2,7 / 7,0  Teneur en CO  (%) des gaz (min./max.) 8,1% / 10,4%  Contenu de CO  < 0,03% vol  Recommandation du canal de fumée Insensible à lʹhumidité ...
  • Page 27: Schéma Électrique

        11.1. Schéma électrique    L’unité de  commande      No  Description faisceau électrique  1  Ventilateur de convection KG 1  3  Ventilateur de convection AV 1  5  Allumage électrique  6  Sonde haute température HTW 1  8  Sonde basse température NTW 1  10  Fiche raccordement principal KL 1  15  Sonde pression des gaz  16  Sonde haute température HTW 2  17  Moteur de la vis sans fin SM 1        Page 26       ...
  • Page 28: Analyse Dʹerreurs - Conseils

      12. Analyse dʹerreurs – conseils    Des  pannes  simples  peuvent  être  résolues  rapidement  grâce  aux  conseils  ci‐dessous.  Pour  tout autre renseignement, veuillez vous adresser à votre représentant Zibro.    Problème  Cause  Mesure  Le  poêle  à  pellets  ne  1.) la  température  Augmenter la température demandée.  sʹenclenche pas.  demandée  est  inférieure  à  la  température  ambiante  actuelle.  Le  symbole ...
  • Page 29: Conditions De Garantie

    La garantie n’est plus applicable si la conception du poêle a été modifiée,  si des pièces détachées non originales ont été utilisées ou si le poêle a été  réparé par des personnes non agréées.  4.   Les pièces exposées à une usure normale, avec une durée de vie inférieure  à la période de garantie, comme les divers joints, le revêtement ignifuge,  le verre*/fenêtre*, les détails peints et la céramique etc, ne sont pas couverts  par la garantie.  5.   La garantie s’applique uniquement sur présentation de la preuve d’achat  originale, datée et non corrigée ou modifiée.  6.   La garantie ne s’applique pas pour les dommages causés par le non respect  des instructions d’utilisation indiquées dans ce manuel, par négligence  et par l’utilisation d’un combustible inadéquat. L’utilisation d’un  fuel inadéquat peut être dangereuse **.  7.   Les frais et les risques inhérents au transport du poêle ou de ses  composants sont toujours à la charge du client.  8.    Le poêle est installé par un installateur agree par Zibro, le protocole de  mise en service peut être présenté.    Pour éviter des frais inutiles, lisez d’abord ce manuel avec attention. Si le manuel ne  propose aucune solution au problème, consultez votre revendeur ou installateur.  * La vitre de la fenêtre résiste à des températures supérieures à celles que le poêle peut  atteindre. De ce fait, la vitre ne peut être endommagée qu’en dehors de la responsabilité du  fabricant/distributeur. C’est pourquoi les dégâts causés à la vitre ne sont pas couverts par la  garantie.  ** Des substances hautement inflammables peuvent provoquer un feu incontrôlable avec de  grosses flammes. Dans ce cas, n’essayez jamais de déplacer le poêle. Éteignez le poêle  immédiatement. En cas d’urgence, utilisez toujours et exclusivement un extincteur de type B  : à neige carbonique ou à poudre.               ...
  • Page 30   Notation:                                                                               ...
  • Page 31     Notation:                                                                             ...
  • Page 32 Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.zibro.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.zibro.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.zibro.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.zibro.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.zibro.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il numero...

Ce manuel est également adapté pour:

Valeria ii

Table des Matières