Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WINE COOLER
Owner's Manual...............................1 - 9
REFROIDISSEUR DE VIN
Manuel du propriétaire.................10 - 18
ENFRIADOR DE VINO
Manual del propietario.................19 - 27
*Trademark of Danby Products
* Marque de commerce de Danby Products
* Marca comerciales de Danby Products
*
*
Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc. Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
www.Danby.com
2022.07.14
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
MODEL • MODÈLE • MODELO
DBC057A1BSS
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Danby DBC057A1BSS

  • Page 1 REFROIDISSEUR DE VIN Manuel du propriétaire....10 - 18 DBC057A1BSS ENFRIADOR DE VINO Manual del propietario....19 - 27 Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc. Findlay, Ohio, U.S.A. 45840 www.Danby.com *Trademark of Danby Products Printed in China 2022.07.14...
  • Page 2 2. Visit www.Danby.com to access self-service tools, FAQs and much more by searching your model number in the search bar. 3. For the Quickest Customer Service, please fi ll out the web form at www.danby.com/ support. Your submission will go directly to an expert on your particular appliance.
  • Page 3 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: • Staff kitchen areas in shops, offi ces and other DANGER: Risk of fi re or explosion. Flammable working environments;...
  • Page 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS LOCATION LEVELING INSTRUCTIONS • Two people should be used when moving the There is an adjustable leg on the bottom of the appliance. appliance that can be turned up or down to ensure that the appliance is level. It is important that the •...
  • Page 5 INSTALLATION INSTRUCTIONS PREPARING THE ENCLOSURE Gloves and safety goggles should be worn during installation. It is not recommended to install the appliance into a corner or directly beside a wall. The door will need to be opened more than 90° to allow full extension of the shelves. If it is necessary to place next to a wall or in a corner, leave at least 2-4 inches (5-10 cm) of space between the wall and the appliance to allow for the door opening.
  • Page 6 OPERATING INSTRUCTIONS FEATURES 1. Low-E Glass Door: Low-E glass used to refl ect and absorb heat. 2. Electronic Display and Controls: For viewing and regulating the temperature. 3. Magnetic Door Gaskets: Tight fi tting seals retain all the cooling power and humidity levels. 4.
  • Page 7 OPERATING INSTRUCTIONS FUNCTION INSTRUCTION DEFROST The default temperature setting is 54°F (12°C). This appliance is equipped with an automatic defrost function and does not require manual The default temperature scale is °C. defrosting. Defrost water from the appliance is channeled into a drip tray located above the Press the °C/°F button to change the temperature...
  • Page 8 OPERATING INSTRUCTIONS DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS If the appliance is placed on its back or side for any length of time it must be allowed to remain upright for 6 hours before plugging in to avoid damage to internal components. 1. Remove the two screws that secure the right hinge axis to the lower right hinge.
  • Page 9 CARE & MAINTENANCE TROUBLESHOOTING CLEANING FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Ensure the appliance is unplugged before cleaning. No power • To clean the inside of the appliance, use a soft • A fuse may be blown or the circuit breaker cloth and a solution of a tablespoon of baking tripped soda to one quart of water or a mild soap •...
  • Page 10 Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c...
  • Page 11 1. Lisez votre manuel du propriétaire pour obtenir de l’aide à l’installation, au dépannage et à la maintenance. 2. Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils en libre-service, aux FAQ et bien plus encore en recherchant votre numéro de modèle dans la barre de recherche.
  • Page 12 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que: DANGER : Risque d’incendie ou d’explosion. • Cuisines du personnel dans les magasins, les Liquide frigorigène infl...
  • Page 13 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION EMPLACEMENT INSTRUCTIONS DE NIVEAU Il y a une patte réglable au bas de l’appareil • Deux personnes doivent être utilisées pour qui peut être montée ou bas pour s’assurer que déplacer l’appareil. l’appareil est au niveau. Il est important que l’appareil soit à...
  • Page 14 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION PRÉPARER L’ENCEINTE En faire les installations décrites dans cette section, des gants, les lunette de sécurité devraient être portés. Il n’est pas recommandé d’installer l’appareil dans un coin ou directement à côté d’un mur. La porte devra être ouverte plus de 90° pour permettre une extension complète des étagères. S’il est nécessaire de placer l’unité...
  • Page 15 CONSIGNES D’UTILISATION CARACTÉRISTIQUES 1. Porte en verre Low-E: verre Low-E utilisé pour réfl échir et absorber la chaleur. 2. Affi chage et commandes électroniques: Pour visualiser et régler la température. 3. Joints de porte magnétiques: Les joints bien ajustés retiennent toute la puissance de refroidissement et le niveau d’humidité.
  • Page 16 CONSIGNES D’UTILISATION INSTRUCTION DE FONCTION DÉGIVRER Le réglage de température par défaut est de 54 °F Cet appareil est équipé d’une fonction de dégivrage (12 °C). automatique et ne nécessite pas de dégivrage manuel. Le dégivrage de l’eau de l’appareil L’échelle de température par défaut est °C.
  • Page 17 CONSIGNES D’UTILISATION INSTRUCTIONS D’INVERSION DE PORTE Si l’appareil est placé sur le dos ou sur le côté pendant un certain temps, il doit être autorisé à rester debout pendant 6 heures avant de le brancher afi n d’éviter d’endommager les composants internes.
  • Page 18 SOINS ET ENTRETIEN DÉPANNAGE QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES NETTOYAGE L’appareil n’est pas alimenté Assurez-vous que l’appareil est débranché avant de • Un fusible de votre panneau de distribution peut nettoyer une partie de l’appareil. être grillé ou le disjoncteur déclenché • La fi che n’est pas complètement insérée dans •...
  • Page 19 Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les aliments ou Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due d’autres types de contenu, qu’ils soient causés par la défectuosité...
  • Page 20 3. Para obtener el servicio al cliente más rápido, complete el formulario web en www. danby.com/support. Su envío irá directamente a un experto en su dispositivo en particular. Nuestros tiempos de respuesta promedio son entre 20 minutos y 2 horas, durante el horario comercial EST.
  • Page 21 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD Este dispositivo está destinado a ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, tales como: PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión. • Cocinas de personal en tiendas, ofi cinas y otros Refrigerante infl...
  • Page 22 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN UBICACIÓN INSTRUCCIONES DE NIVELACIÓN Hay dos patas ajustables en la parte inferior • Se deben utilizar dos personas para mover el del aparato que se pueden subir o bajar para aparato. asegurarse de que el aparato esté nivelado. Es •...
  • Page 23 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PREPARAR EL RECINTO Se deben usar guantes y gafas de seguridad durante la instalación. No se recomienda instalar el aparato en una esquina o directamente al lado de una pared. La puerta tendrá que abrirse más de 90° para permitir la extensión completa de los estantes. Si es necesario colocar la unidad cerca de una pared o en una esquina, deje al menos 2-4 pulgadas (5-10 cm) de espacio entre la pared y el aparato para permitir la apertura de la puerta.
  • Page 24 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CARACTERISTICAS 1. Puerta de vidrio Low-E: vidrio Low-E utilizado para refl ejar y absorber el calor. 2. Pantalla y controles electrónicos: Para ver y confi gurar la temperatura. 3. Juntas de puerta magnéticas: los sellos ajustados retienen todos los niveles de potencia de enfriamiento y humedad.
  • Page 25 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIÓN DE LA FUNCIÓN DESCONGELAR El ajuste de temperatura predeterminado es 54 °F Esta unidad está equipada con una función (12 °C). de descongelación automática y no requiere descongelación manual. El agua de descongelación La escala de temperatura predeterminada es °C. del aparato se canaliza en una bandeja de goteo situada por encima del compresor.
  • Page 26 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE REVERSIÓN DE PUERTA Si el electrodoméstico se coloca sobre su parte posterior o lateral por un período de tiempo prolongado, debe dejarse en posición vertical durante 6 horas antes de enchufarlo para evitar daños a los componentes internos. 1.
  • Page 27 CUIDADO Y MANTENIMIENTO SOLUCIÓN SUGERIDA PREGUNTAS FRECUENTES LIMPIEZA Asegúrese de que la unidad esté desenchufada No funciona antes de limpiar cualquier parte del aparato. • Un fusible en su casa puede soplarse o el interruptor de circuito disparado • Para limpiar el interior del aparato, utilice un •...
  • Page 28 Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador. Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Nada dentro de esta garantía implica que Danby será...