Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WINE COOLER
REFROIDISSEUR À VIN
ENFRIADOR DE VINO
OWNER'S USE AND CARE GUIDE
GUIDE D'UTILISATION ET SOIN DE PROPRIÈTAIRE
GUÍA DE UTILIZACION Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO
MODEL • MODÈLE • MODELO
DWC040D2BSSDB
2017.01.18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Danby DWC040D2BSSDB

  • Page 1 WINE COOLER REFROIDISSEUR À VIN ENFRIADOR DE VINO OWNER’S USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET SOIN DE PROPRIÈTAIRE GUÍA DE UTILIZACION Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO MODEL • MODÈLE • MODELO DWC040D2BSSDB 2017.01.18...
  • Page 2 TO OBTAIN WARRANTY SERVICE YOU MUST PROVIDE A VALID PROOF OF PURCHASE. PLEASE STAPLE YOUR RECEIPT TO THIS PAGE FOR FUTURE REFERENCE. POUR OBTENIR LE SERVICE SUR GARANTIE VOUS DEVEZ FOURNIR UNE PREUVE D’ACHAT VALIDE. VEUILLEZ AGRAFER VOTRE REÇU À CETTE PAGE POUR RÉFÉRENCE FUTURE. PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA, DEBE PROVEER UN RECIBO ORIGINAL.
  • Page 3 CONTENTS * TABLE DES MATIÈRES * ÍNDICE WINE COOLER Owner’s Use and Care Guide ........1 - 12 • Welcome • Important Safety Information • Installation Instructions • Features • Operation • Care and Maintenance • Troubleshooting • Warranty REFROIDISSEUR A VIN Guide d’utilisation et soin de propriètaire ....13 - 24 •...
  • Page 4: Need Help

    Welcome Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products, and we believe in dependable service. We suggest that you read this Owner’s Manual before plugging in your new appliance as it contains important operational information, safety information, troubleshooting and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance.
  • Page 5: Important Safety Information

    Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT WARNING DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away your old wine cooler: • Take off doors or remove the gasket. • Leave the shelves in place so that children may not easily climb in. DON’T WAIT! DO IT NOW! ELECTRICAL REQUIREMENTS To avoid installation or operation diffi...
  • Page 6: Safety Requirements

    Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded. This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
  • Page 7 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY • Two people should be used when moving the wine cooler. • Remove interior and exterior packaging prior to installation. • Before connecting the appliance to a power source, let it stand upright for approximately 4 hours; this will reduce the possibility of a malfunction in the cooling system from handling during transpor- tation.
  • Page 8: Installation Instructions

    Installation Instructions LOCATION DO... • Select a location with a strong, level fl oor. • Allow 5 inches of space between the back of the appli- ance and any adjacent wall. • Avoid direct sunlight and heat. Direct sunlight may af- fect the acrylic coating, heat sources nearby will cause higher electricity consumption.
  • Page 9: Function Instruction

    Operating Instructions CONTROL PANEL ° ° ° ° 1. Power Button: Press once to turn the unit on. Press and hold for 3 seconds to turn the unit off. 2. Light Button: To control the inner light turn ON/OFF. Press this button to have the light continu- ously illuminated;...
  • Page 10: Leveling Instructions

    Operating Instructions LEVELING INSTRUCTIONS Fig A Beneath the wine cooler there are two leveling legs that are located on either side of the vent. It is important that your wine cooler is level. To level the unit: 1. Move the wine cooler to its fi nal location. Raises the Leg 2.
  • Page 11 Operating Instructions DOOR HANDLE ASSEMBLY The door handle is shipped seperately from the door to protect it from damage. It must be installed by the end user. We recommend having two people complete the installation to avoid personal injury or damage to property.
  • Page 12: Door Swing Reversal

    Operating Instructions DOOR SWING REVERSAL If you would like to reverse the direction of the door swing, follow the steps below. You will require a Phillips #2 screwdriver and an adjustable wrench. 1. Close the door and remove rubber screw covers (1), unscrew two screws (2) and remove decora- tive cover (3).
  • Page 13 Care and Maintenance CLEANING YOUR WINE COOLER Cleaning the Inside: • Walls, fl oor, inside window and shelves - Some water deposits and dust can be removed with a dry paper towel, others may require a damp cloth. Cleaning the Outside: •...
  • Page 14 Occasionally, a problem may arise that is minor in nature, and a service call may not be necessary. Use this troubleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number 1-800-263-2629 for assistance. Problem...
  • Page 15 Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
  • Page 16: Besoin D'assistance

    Bienvenue Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et nous croyons en le service fiable. Nous vous suggérons de lire ce manuel d’utilisation avant de brancher vontre nouvel appareil car il contient des informations importantes sur l’utilisation, la sécurité, le dépannage at la maintenance, afin d’assurer la fiabilité...
  • Page 17: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT IMPORTANT DANGER: Risque de piégeage d’enfant. Avant de jeter votre vieux refroidisseur de vin: • Enlever les portes. • Laissez les étagères en place afi n que les enfants ne grimpent pas facilement. N’ATTENDEZ PAS! FAIS LE MAINTENANT! CONDITIONS ÉLECTRIQUES Pour éviter toute diffi...
  • Page 18: Lire Et Suivre Toutes Les Instructions De Sécurité

    Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. Dans l’éventualité d’un court-circuit, la mise à la terre procure un chemin direct contournement du courant pour prévenir l’électrocution des manipulateurs de l’appareil. L’appareil est muni d’un cordon électrique comprenant un fi...
  • Page 19: Avertissement Important

    Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR VOTRE SÉCURITÉ • Deux personnes devraient être utilisées lorsque vous déplacez le refroidisseur de vin. • Retirer l ‘emballage intérieur et extérieur avant l’ installation. • Avant de brancher l ‘appareil à une source d’ alimentation, laissez - le reposer verticalement pen- dant environ 4 heures;...
  • Page 20: Emplacement

    Instructions d’installation EMPLACEMENT À FAIRE... • Choisir un endroit avec un plancher solide et au niveau. • Laisser un espace de 13 cm (5 po) entre l’arrière de l’appareil et tout mur adjacent. • Éviter l’exposition au soleil direct et à la chaleur. Le soleil direct peut affecter la couche d’acrylique.
  • Page 21: Consignes D'utilisation

    Consignes d’utilisation PANNEAU DE CONTRÔLE ° ° ° ° 1. Bouton marche / arrêt: Appuyez une fois pour allumer l’appareil. Maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes pour éteindre l ‘appareil. 2. Bouton Lumière: Pour activer / désactiver la lumière intérieure. Appuyez sur ce bouton pour que le voyant s’allume en continu;...
  • Page 22: Instructions De Niveau

    Consignes d’utilisation INSTRUCTIONS DE NIVEAU Sous le refroidisseur de vin il ya deux jambes de nivellement qui sont situé de chaque côté de l’évent. Il est important que votre Fig A refroidisseur de vin soit de niveau. Pour niveler l’unité: 1.
  • Page 23: Assemblage De La Poignée De Porte

    Consignes d’utilisation ASSEMBLAGE DE LA POIGNÉE DE PORTE La poignée de porte est expédiée séparément de la porte pour la protéger des dommages. Il doit être installé par l’utilisateur fi nal. Nous recommandons que deux personnes complètent l’installation pour éviter les blessures corporelles ou les dommages matériels. Remarque: Mousse avant •...
  • Page 24: Reversion De Roue De Porte

    Consignes d’utilisation REVERSION DE ROUE DE PORTE Si vous souhaitez inverser la direction de l’oscillation de la porte, suivez les étapes ci-dessous. Vous aurez besoin d’un tournevis Phillips # 2 et une clé à molette. 1. Fermez la porte et retirez les cache-vis en caoutchouc (1), dévissez deux vis (2) et retirez le cou- vercle décoratif (3).
  • Page 25 Soins et entretien NETTOYAGE DE VOTRE REFROIDISSEUR DE VIN Comment nettoyer l’intérieur : • Parois, plancher, intérieur de la visière et tablettes - Cetraines éclaboussures d’eau et pous- sières peuvent être essuyées avec des essuie-tout. D’autres taches peuvent nécessiter un linge humide.
  • Page 26: Dépannage

    à un réparateur. Servez-vous de ce guide de dépannage pour déterminer la cause possible du pro- blème. Si l’appareil continue de mal fonctionner, appelez un centre de réparation agréé ou encore le numéro gratuit 1-800-263-2629 de Danby pour obtenir de l’aide. Problème Cause possible Ce qu’il faut faire...
  • Page 27 Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due aliments ou d’autres types de contenu, qu’ils soient causés par la défectuosité...
  • Page 28: Necesita Ayuda

    Bienvenido Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de alta calidad y creemos en el servicio confi- able. Usted lo podrá apreciar en este manual fácil de usar, y lo escuchará enlas voces amistosas de nuestro departa- mento de servicio al consumidor.
  • Page 29: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA IMPORTANTE! PELIGRO: Riesgo de atrapamiento de niños. Antes de tirar su refrigerador de vino viejo: • Quite las puertas. • Deje los estantes en su lugar para que los niños no pueden subir fácilmente en. ¡NO ESPERE, HAGALO AHORA MISMO! REQUISITOS ELÉCTRICOS Para evitar difi...
  • Page 30 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este aparato está equipado con un cable que tiene un cable de conexión a tierra con un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe estar enchufado en un tomacorriente que esté correctamente insta- lado y conectado a tierra.
  • Page 31 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD POR TU SEGURIDAD • Se deben utilizar dos personas al mover el enfriador de vino. • Retire el embalaje interior y exterior antes de la instalación. • Antes de conectar el aparato a una fuente de alimentación, deje reposar durante aproximada- mente 4 horas;...
  • Page 32 Instrucciones de Instalación UBICACIÓN SÍ... • Seleccione una ubicación en un piso fuerte y nivelado. • Deje 5 pulgadas de espacio entre la parte posterior del artefacto y cualquier pared adyacente. • Evite la luz solar directa y las fuentes de calor. La luz solar directa puede afectar el revestimiento acrílico, las fuentes de calor cercanas causarán mayor consumo de electricidad.
  • Page 33: Instrucciones Operadoras

    Instrucciones operadoras PANEL DE CONTROL ° ° ° ° 1. Botón de Encendido: Presione una vez para encender la unidad. Mantenga pulsado durante 3 se- gundos para apagar la unidad. 2. Botón de luz: Para controlar la luz interior, encender / apagar. Pulse este botón para que la luz se ilumine continuamente;...
  • Page 34: Almacenamiento De Vinos

    Instrucciones operadoras INSTRUCCIONES DE NIVELACIÓN Debajo del enfriador de vino hay dos patas de nivelación que son Fig A situado en cualquier lado del respiradero. Es importante que su refrigerador de vino esté nivelado. Para nivelar la unidad: 1. Mueva el refrigerador de vino a su ubicación fi nal. 2.
  • Page 35 Instrucciones operadoras ENSAMBLAJE DE LA MANIJA DE LA PUERTA La manija de la puerta se envía por separado de la puerta para protegerla de daño. Debe ser instala- do por el usuario fi nal. Recomendamos que dos personas completen la instalación para evitar lesio- nes personales o daños a la propiedad.
  • Page 36: Instrucciones Para Invertir La Puerta

    Instrucciones operadoras INSTRUCCIONES PARA INVERTIR LA PUERTA Si desea invertir la dirección de la oscilación de la puerta, siga los pasos a continuación. Necesitará un destornillador Phillips # 2 y una llave ajustable. 1. Cierre la puerta y retire las tapas de tornillo de goma (1), desatornille dos tornillos (2) y reitre la cubierta decorativa (3).
  • Page 37 Cuidado y Mantenimiento LIMPIANDO EL REFRIGERADOR DE VINO Limpieza interior: • Paredes, piso, ventana interior y estantes - Algunos depósitos de agua y polvo se pueden quitar con una toalla de papel seca, otros pueden requerir un paño húmedo. Limpieza del exterior: •...
  • Page 38: Solución Sugerida

    Utilice esta guía de solución de problemas para obtener una posible solución. Si la unidad continúa funcionando incorrectamente, llame al servicio técnico autorizado o al número gratuito de Danby 1-800-263-2629 para obtener asistencia. Problemas Posibles causas de problemas Qué hacer No hay energía.
  • Page 39: Condiciones De La Garantía

    Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador.
  • Page 40: Wine Cooler

    Para pedir servicio y/o la localización del depósito del servicio lo más cerca posible a usted, llama Danby gratis. Al pedir servicio o pidiendo piezas, proporcione Tel: 1-800-26- siempre la información siguiente:...

Table des Matières